DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Das Experiment
Search single words: Das · Experiment
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Er klärte mich darüber auf, worin das Experiment bestand. He enlightened me as to the nature of the experiment.

Aber auch das Experiment wird gewagt: Zuletzt etwa inszenierte Luk Perceval, der wie Kusej und Nel vom Theater kommt, an der Staatsoper Stuttgart Richard Wagners Musikdrama Tristan und Isolde als ein (nicht eben optimistisches) Spiegelbild heutiger Gesellschaft. [G] But experiments, too, are dared: most recently Luk Perceval, who like Kusej and Nel comes from the theatre, staged at the Staatsoper Stuttgart Richard Wagner's Tristan und Isolde as a (not very optimistic) mirror image of contemporary society.

Das Experiment glückte und fand Nachahmer, mit denen man 1972 die Arbeitsgemeinschaft Kino e.V. gründete. [G] The experiment proved to be a success and gained imitators, together with whom the Arbeitsgemeinschaft Kino e.V. (i.e. Cinema Co-operative, a registered association) was founded in 1972.

Das Experiment Quartiersmanagement hat zu einer Belebung von unten beigetragen. [G] The neighbourhood management experiment has contributed towards a bottom-up revitalisation.

Entgegen aller Unkenrufe hat sich das Experiment aber mehr als gelohnt. Kinder und alte Menschen profitieren voneinander. [G] Despite all the prophecies of doom, however, the experiment proved well worthwhile, and the children and old people profit from one another.

Hirschbiegel, für seinen ambitionierten Film Das Experiment geschätzt, lockte mit seinem Untergang über 290 000 Tausend Zuschauer in die Kinosäle. [G] This film, by the maker of Das Experiment, a production highly esteemed by audiences interested in artistic films, was seen by over 290 thousand cinemagoers.

In Amtzell setzt man bewusst auf die Vermischung der verschiedenen Altersgruppen und hat das Experiment "Generationendorf" gewagt. [G] In Amtzell different age groups are intentionally mixed, and an experiment named "generation village" has been risked.

Dem Mitgliedstaat, auf dessen Gebiet das Experiment oder der Versuch durchgeführt werden soll, ist ein Antrag vorzulegen; beizufügen ist ein Dossier, das alle verfügbaren Daten zur Bewertung der möglichen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch oder Tier oder auf die Umwelt enthält. [EU] An application shall be submitted to the Member State in whose territory the experiment or test is to be conducted, together with a dossier containing all the available data to permit an assessment of possible effects on human or animal health or the possible impact on the environment.

Ein Bioabbau lässt sich nachweisen, indem das Experiment mit einer sterilisierten Probe des Bodens wiederholt wird. [EU] Biodegradation can be shown by repeating the experiment with a sterilised sample of the soil.

Jede Person, die ein Experiment oder einen Versuch durchführen will, das/der eine Freisetzung des Biozidprodukts in die Umwelt einschließen oder bewirken kann, meldet dies zuerst der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dessen Gebiet das Experiment oder der Versuch durchgeführt werden soll. [EU] Any person intending to carry out an experiment or test that may involve, or result in, release of the biocidal product into the environment shall first notify the competent authority of the Member State where the experiment or test will occur.

Wenn das Experiment zur Verhältnisfindung mit der Analyse der letzten Probe der wässrigen Phase nach 48 Stunden abgeschlossen ist, werden die Phasen mittels Zentrifugation und, falls gewünscht, Filtration getrennt. [EU] When the ratio-finding experiment is completed with the analysis of the last sample of the aqueous phase after 48 h, the phases are separated by centrifugation and, if so wished, filtration.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners