DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Bogens
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auf der rechten und linken Seite des Bogens sind an dem Punkt, an dem dieser mit der Sohle verbunden ist, mehrere der den Bogen bildenden Riemen in die Sohle eingeführt und in der Sohle verklebt. [EU] On the left and right side of the arch, at the point where it is fixed to the sole, several of the straps forming the arch are inserted and glued into the sole.

Auf diese Spinnstoffschlinge ist in der Mitte des Bogens ein rechteckiges Stück Leder auf die Textilschlinge und alle vorgenannten Materialien des Bogens aufgenäht (rechteckiges Lederstück C3 auf den Fotos). [EU] On top of this textile loop, in the centre of the arch, there is a rectangular piece of leather sewn onto the textile loop and the aforementioned materials of the arch (rectangular piece of leather C3 in the photos).

"Betriebsstandort": der Breiten- und der Längengrad innerhalb eines Bogens von 5 Minuten, der verhindert, dass es zu einer direkten Identifizierung des einzelnen Betriebs kommt. [EU] 'location of the holding' means the latitude and longitude coordinates within an arc of 5 minutes that avoid the direct identification of an individual holding.

Breitengrad (innerhalb eines Bogens von höchstens 5 Minuten) [EU] Latitude (within an arc of 5 minutes or less)

Der von diesem Teil des Blatts gebildete Bogen ist durch einen Riemen, der von der Mitte des Bogens bis in die Sohle hinein reicht und so die Zehen trennt, ebenfalls an der Sohle befestigt. [EU] The arch formed by this part of the vamp is also attached to the sole by means of a strap extending from the middle of the arch down into the sole separating the toes.

Die beiden nicht sichtbaren Riemen A sind entlang beider Seiten des Bogens vollständig zwischen den Lederriemen C1 und den Spinnstoffriemen T1/T2 angebracht. [EU] The two non-visible straps A are fully inserted between the leather strap C1 and the textile strap T1/T2 along both sides of the arch.

Die Gesamtlänge eines Hakens entspricht der maximalen Gesamtlänge des Schenkels von dem Ende, an dem die Leine angebracht wird (meist in Form eines Öhrs) bis zum äußersten Punkt des Bogens. [EU] The total length of a hook shall be measured as the maximum overall length of the shank from the tip of the hook which serves for fastening the line and is usually shaped as an eye, to the apex of the bend.

Die Hauptkrümmungsradien werden in drei Punkten gemessen; diese befinden sich möglichst nahe bei 1/3, 1/2 und 2/3 des durch den Mittelpunkt der spiegelnden Fläche hindurchgehenden und parallel zur Strecke b verlaufenden Bogens der spiegelnden Fläche oder des durch den Mittelpunkt dieser Fläche hindurchgehenden und senkrecht zur Strecke b verlaufenden Bogens, wenn dieser Bogen länger ist. [EU] The principal radii of curvature shall be measured at three points situated as close as possible to positions at one-third, one-half and two-thirds of the distance along the arc of the reflecting surface passing through the centre of this surface and parallel to segment b, or of the arc passing through the centre of the reflecting surface which is perpendicular to it if this arc is the longer.

Geografische Breite: Grad und Minuten (innerhalb eines Bogens von 5 Minuten), Spalten DG und MI. [EU] Latitude: degrees and minutes (within an arc of 5 minutes), columns DG and MI.

Geografische Länge: Grad und Minuten (innerhalb eines Bogens von 5 Minuten), Spalten DG und MI. [EU] Longitude: degrees and minutes (within an arc of 5 minutes), columns DG and MI.

Halbmesser des kleinsten horizontalen Bogens eines Abschnitts [EU] Radius of the smallest horizontal curve of a section.

In der Mitte des Bogens sind die beiden Spinnstoffriemen (T1 und T2) und die beiden Lederriemen (C1) mit einem einzigen Faden so zusammengenäht, dass deutlich wird, dass der Spinnstoff und das Leder für die stoffliche Beschaffenheit des Oberteils von gleicher Wichtigkeit sind. [EU] At the centre of the arch the two textile straps (T1 and T2) and the two leather straps (C1) are sewn together with one single thread in a way that shows that the textile and leather are of equal importance in constituting the upper.

In der Mitte des Bogens sind die beiden Spinnstoffriemen (T1 und T2) und die vier Lederriemen (C1 und C2) mit einem einzigen Faden zusammengenäht (siehe Foto 646 C). [EU] In the centre of the arch the two textile straps (T1 and T2) and the four leather straps (C1 and C2) are sewn together with one single thread (see photo 646 C).

In der Mitte des Bogens umgibt der die Zehen trennende Spinnstoffriemen alle vorgenannten Materialien des Bogens, indem er eine Schlinge um sie bildet (Spinnstoffriemen T3 auf den Fotos). [EU] In the centre of the arch the textile strap separating the toes encircles all before-mentioned materials of the arch by forming a loop around them (textile strap T3 in the photos).

Längengrad (innerhalb eines Bogens von höchstens 5 Minuten) [EU] Longitude (within an arc of 5 minutes or less)

zwei oder mehr Seiten, die Teil eines einzigen unteilbaren Bogens Papier sind [EU] two or more pages that are part of a single and indivisible sheet of paper

(zwei Spinnstoffriemen, T1 auf der rechten Seite und T2 auf der linken Seite entlang des Bogens) [EU] (two textile straps, T1 on the right side and T2 on the left side along the arch)

Zwischen der Lage aus Spinnstoff (T1/T2) und der Lederlage (C1) sind auf jeder Seite des Bogens zwei nicht sichtbare Riemen (aus Kunststoff) (Riemen A auf dem Foto 646 D) eingefügt. [EU] In between the textile layer (T1/T2) and the leather layer (C1) two non-visible straps (of plastic) (strap A in the photo 646 D) are inserted, one on each side of the arch.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners