A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bilanzwert
Bilanzzahlen
Bilbao
Bilch
Bild
Bild zum Punkte-Verbinden
Bild ...
Bildablenkschaltung
Bildablenkspule
Search for:
ä
ö
ü
ß
811 results for
Bild
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Es
war
ein
Bild
für
Götter
,
wie
er
verzweifelt
versuchte
,
aus
der
Mülltonne
herauszukommen
.
It
was
a
sight
for
sore
eyes
to
see
him
desperately
trying
to
get
out
of
the
bin
container
.
Ein
Bild
sagt
mehr
als
tausend
Worte
.
A
picture
is
worth
a
thousand
words
.
Wenn
man
die
länderspezifische
Literatur
betrachtet
,
dann
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild
.
When
country-specific
literature
is
considered
, a
more
varied
picture
emerges
.
Es
gibt
ein
Bild
.
It
is
a
sight
.
Ich
kann
mir
kein
rechtes
^
Bild
davon
machen
.;
Ich
kann
mir
keinen
rechten
Begriff
davon
machen
.
[geh.]
I
can't
really
get
a
picture
of
it
.
Ein
Passant
ist
ins
Bild
gelaufen
.
A
passer-by
has
walked
into
the
frame
.
ein
ungefährer
^Eindruck
;
ein
ungefähres
Bild
von
etw
.
a flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
of
sth
.
Die
Auszüge
geben/vermitteln
ein
ungefähres
Bild
vom
Inhalt
.
The
extracts
give/convey
a
flavour
of
the
content
.
Er
entspricht
dem
Bild
eines
Briten
.;
Er
entspricht
dem
Bild
,
das
man
von
einem
Briten
hat
.
He
conforms
to
the
image
of
a
Brit
.
Das
ist
auch
bei
diesem
Bild
der
Fall
.;
So
auch
bei
diesem
Bild
.
That's
also
the
case
with
this
picture
.
Es
zeigt
das
Bild
automatisch
richtig
herum
.
It
automatically
shows
the
image
the
right
way
up
.
Das
Bild
war
so
scharf
,
dass
es
eine
Fotografie
hätte
sein
können
.
The
picture
was
of
such
clarity
that
it
could
have
been
a
photograph
.
Das
ist
nur
eine
Momentaufnahme
ihrer
Aktivitäten
und
kein
vollständiges
Bild
.
This
is
just
a
snapshot
of
her
activities
and
not
a
complete
picture
.
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Mach
dir
ein
Bild
von
der
Lage
,
bevor
du
irgendeine
Entscheidung
triffst
.
Get
the
lay
of
the
land
before
you
make
any
decisions
.
Die
Schilder
tragen
das
Bild
einer
leuchtenden
Sonne
.
The
shields
bear
the
device
of
the
blazing
sun
.
Mein
Bild
von
diesem
Land
wurde
völlig
auf
den
Kopf
gestellt
.
My
preconceived
idea
of
the
country
was
turned
on
its
head
.
Es
war
ein
Bild
der
Zerstörung
.
It
was
a
scene
of
destruction
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
war
ein
Bild
des
Jammers
.
It
was
pathetic
to
see
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bild":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners