A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bedenkzeit
Bedeutsamkeit
Bedeutung
Bedeutung beilegen
Bedeutung beimessen
Bedeutungsabwertung
Bedeutungsdifferenzierung
Bedeutungserweiterung
Bedeutungsgehalt
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Bedeutung beimessen
Search single words:
Bedeutung
·
beimessen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
auch
die
Reaktion
der
Ratingagenturen
fällt
insofern
hierunter
,
als
Dritte
-
zu
Recht
oder
zu
Unrecht
-
dem
Status
des
Schuldners
bei
einem
Rating
,
das
bei
Finanzierungen
eine
maßgebliche
Rolle
spielt
(
wie
in
Abschnitt
4.1.2.a
dieses
Beschlusses
bewiesen
wird
),
eine
Bedeutung
beimessen
. [EU]
the
reaction
of
the
rating
agencies
is
also
relevant
in
this
context
in
that
,
rightly
or
wrongly
,
third
parties
attach
importance
to
the
legal
form
of
the
debtor
,
attributing
to
the
latter
a
rating
whose
role
is
crucial
in
the
matter
of
funding
(this
will
be
demonstrated
in
section
4.1.2(a)
of
this
Decision
).
Außerdem
haben
die
britischen
Behörden
erklärt
,
dass
Investbx
darauf
abzielen
wird
,
langfristig
ausgerichtete
Investoren
anzuziehen
,
die
der
Möglichkeit
,
ihre
Anteile
täglich
handeln
zu
können
,
weniger
Bedeutung
beimessen
. [EU]
Moreover
,
the
UK
authorities
declared
that
Investbx
will
aim
at
attracting
investors
with
long
term
perspectives
who
would
attribute
less
importance
to
the
capacity
to
trade
their
shares
on
a
daily
basis
.
Bei
der
Prüfung
,
ob
verpflichtende
Informationen
über
Lebensmittel
erforderlich
sind
,
und
um
Verbraucher
zu
einer
fundierten
Wahl
zu
befähigen
,
ist
zu
berücksichtigen
,
ob
ein
weit
verbreiteter
,
eine
Mehrheit
der
Verbraucher
betreffender
Bedarf
an
bestimmten
Informationen
besteht
,
denen
sie
erhebliche
Bedeutung
beimessen
,
oder
ob
Verbrauchern
durch
verpflichtende
Informationen
nach
allgemeiner
Auffassung
ein
Nutzen
entsteht
. [EU]
When
considering
the
need
for
mandatory
food
information
and
to
enable
consumers
to
make
informed
choices
,
account
shall
be
taken
of
a
widespread
need
on
the
part
of
the
majority
of
consumers
for
certain
information
to
which
they
attach
significant
value
or
of
any
generally
accepted
benefits
to
the
consumer
.
Das
UNESCO-Übereinkommen
ist
ein
relevantes
,
wirksames
Instrument
für
die
Förderung
der
kulturellen
Vielfalt
und
des
kulturellen
Austauschs
,
denen
sowohl
die
Gemeinschaft
,
wie
dies
in
Artikel
151
Absatz
4
des
Vertrags
zum
Ausdruck
kommt
,
als
auch
ihre
Mitgliedstaaten
größte
Bedeutung
beimessen
. [EU]
The
UNESCO
Convention
constitutes
a
relevant
and
effective
pillar
for
promoting
cultural
diversity
and
cultural
exchanges
,
to
which
both
the
Community
,
as
reflected
in
Article
151
(4)
of
the
Treaty
,
and
its
Member
States
,
attach
the
greatest
importance
.
Die
Kommission
weist
überdies
darauf
hin
,
dass
der
Gerichtshof
und
das
Gericht
in
ihrer
Rechtsprechung
gerade
diesen
Faktoren
entscheidende
Bedeutung
beimessen
. [EU]
The
Commission
notes
moreover
that
in
their
case-law
,
the
Court
of
Justice
and
the
General
Court
attach
decisive
importance
to
these
same
factors
.
in
der
Erwägung
,
dass
die
beiden
Organe
der
wirksamen
Umsetzung
und
Durchführung
des
Unionsrechts
größte
Bedeutung
beimessen
[EU]
whereas
the
two
Institutions
attach
the
utmost
importance
to
the
effective
transposition
and
implementation
of
Union
law
Sie
stellt
insbesondere
fest
,
dass
das
Europäische
Parlament
und
die
Mitgliedstaaten
in
Artikel
22
Absatz
4
und
in
der
16
.
Erwägung
der
Richtlinie
der
Senkung
der
Luftschadstoffemissionen
an
der
Quelle
große
Bedeutung
beimessen
. [EU]
In
particular
,
the
Commission
notes
the
importance
attributed
by
the
European
Parliament
and
the
Member
States
in
Article
22
(4)
and
recital
16
to
Community
measures
for
the
abatement
of
air
pollutant
emissions
at
source
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bedeutung beimessen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners