DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

82 results for Bankkonten
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Hunderte Bankkonten wurde im Namen von Strohmännern eröffnet. Hundreds of bank accounts were opened on behalf of straw men.

Abschließend weist Italien auf die von der SEA (Società esercizi aeroportuali - Flughafenbetreibergesellschaft) angestrengte Klage vor dem Mailänder Gericht hin, die zur Beschlagnahmung von 28 Mio. EUR auf 16 Bankkonten geführt habe, wodurch sämtliche Finanzoperationen von Alitalia bis zur Wiederfreigabe der Gelder blockiert gewesen seien. [EU] Finally, Italy mentions the legal proceedings instituted before the Court of Milan by the airport management company SEA which has led to the seizure of ;28 million from 16 current bank accounts, which has effectively blocked Alitalia's cash position until the assets are released.

Änderung von Bankkonten oder von Postgirokonten ohne vorherige Unterrichtung des Anweisungsbefugten [EU] he/she alters bank accounts or postal giro accounts without notifying the authorising officer in advance

Angaben finanzieller Art (Bankkonten und Bankleitzahlen, Kreditkarten usw.) [EU] Financial data (bank accounts and codes, credit cards etc.)

Auf diese Bankkonten werden die Beiträge der beitragenden Staaten eingezahlt. [EU] The contributions from contributing States shall be paid into these bank accounts.

Auffüllung lokaler Bankkonten [EU] Replenishment of local bank accounts

Außerdem ist die Führung der Bankkonten zu regeln, die die Europäischen Ämter im Namen der Kommission eröffnen können. [EU] Operating procedures should also be laid down for the bank accounts which the European Offices may be authorised to open in the Commission's name.

Außerdem verwahren sie Euro-Banknoten im Schließfach und erlauben Bargeldakteuren, die Bankkonten von Kunden zu belasten oder Gutschriften vorzunehmen. Diese Unterposition ist nur anwendbar, wenn Kunden Euro-Banknoten zur Einzahlung in TAMs einspeisen oder die Euro-Banknoten entgegennehmen, die von diesen Automaten ausgegeben werden [1] [2]. [EU] In addition, they keep euro banknotes in safe custody and allow cash handlers to credit or debit the bank accounts of customers [1]This sub-item is only applicable if customers feed euro banknotes to be deposited into TAMs, or take the euro banknotes dispensed by these machines [1] [2]

Außerdem verwahren sie Euro-Banknoten im Schließfach und erlauben Bargeldakteuren, die Bankkonten von Kunden zu belasten oder Gutschriften vorzunehmen. [EU] In addition, they keep euro banknotes in safe custody and allow cash handlers to credit or debit the bank accounts of customers

Außerdem verwahren sie Euro-Banknoten und erlauben Bargeldakteuren, die Bankkonten von Kunden zu belasten oder Gutschriften vorzunehmen. [EU] In addition, they keep euro banknotes in safe custody and allow cash handlers to credit or debit the bank accounts of customers

Bankkonten und Kontoüberziehung [EU] Bank accounts and overdraft

Bedingungen für die Nutzung getrennter Bankkonten und die Verwendung der Zinserträge [EU] The conditions governing the use of separate bank accounts, and the treatment of the interest yielded

Bedingungen für die Verwendung von Bankkonten sowie anfallender Zinserträge nach Artikel 8 Absatz 4 der Haushaltsordnung [EU] Conditions governing the use of bank accounts and of the interest yielded as provided for in Article 8(4) of the Financial Regulation

Bei NR geführte Bankkonten im Namen der "Granite"-Verbriefungsstruktur. [EU] These are bank accounts in the name of the Granite securitisation structure that are held with NR.

CCMs ermöglichen es Kunden, unter Verwendung einer Bankkarte oder durch andere Mittel Euro-Banknoten auf ihre Bankkonten einzuzahlen und Euro-Banknoten von ihren Bankkonten abzuheben. [EU] CCMs allow customers, by using a bank card or other means, to deposit euro banknotes in their bank accounts and to withdraw euro banknotes from their bank accounts.

CIMs ermöglichen es den Kunden, unter Verwendung einer Bankkarte oder durch andere Mittel Euro-Banknoten auf ihre Bankkonten einzuzahlen, haben jedoch keine Bargeldausgabefunktion. [EU] CIMs allow customers, by using a bank card or other means, to deposit euro banknotes in their bank accounts, but do not have any cash-dispensing function.

CRMs ermöglichen es Kunden, unter Verwendung einer Bankkarte oder durch andere Mittel Euro-Banknoten auf ihre Bankkonten einzuzahlen und Euro-Banknoten von ihren Bankkonten abzuheben. [EU] CRMs allow customers, by using a bank card or other means, to deposit euro banknotes in their bank accounts and to withdraw euro banknotes therefrom.

Dabei konnte der Wirtschaftsprüfer bestätigen, dass die dargestellte Lage den tatsächlich zum Zeitpunkt der Bewertung auf den Bankkonten der Alitaliagruppe verfügbaren Mitteln entsprach. [EU] The expert showed that the situation as presented here reflects funds actually available in Alitalia group bank accounts on the value date.

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen ergreifen, um den in ihrem Hoheitsgebiet ansässigen oder ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Finanzinstituten die Eröffnung von Vertretungen oder Tochterunternehmen oder Bankkonten in Iran zu verbieten. [EU] Furthermore, Member States should take the appropriate measures to prohibit financial institutions within their territories or under their jurisdiction from opening representatives offices or subsidiaries or banking accounts in Iran.

Das Sekretariat überwacht alle relevanten Bankkonten im Gastgeberland. [EU] The Secretariat oversees all relevant bank accounts operating in the Host Country.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners