DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

194 results for Aufgegliedert
Word division: auf·ge·glie·dert
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der Bericht ist in drei Themenbereiche aufgegliedert; Der Bericht ist nach drei Themenbereichen gegliedert. The report is organized into three subject areas.

In der Regel sind die Denkmalämter in Deutschland in eine Untere und eine Obere Denkmalschutzbehörde aufgegliedert, teilweise gibt es noch eine Oberste Denkmalschutzbehörde auf Ministeriumsebene. [G] Usually the monument offices in Germany are sub-divided into Untere and Obere Denkmalschutzbehörde (i.e.Lower and Upper Monument Preservation Authority), and in some cases there is also the Oberste Denkmalschutzbehörde (i.e. Supreme Monument Preservation Authority) at ministerial level.

11 11 2 Anzahl der Unternehmen, aufgegliedert nach Größenklassen der gebuchten Bruttobeiträge [EU] 11 11 2 Number of enterprises broken down by size class of gross premiums written

11 11 3 Anzahl der Unternehmen, aufgegliedert nach Größenklassen der versicherungstechnischen Bruttorückstellungen [EU] 11 11 3 Number of enterprises broken down by size class of gross technical provisions

32 11 4 Gebuchte Bruttobeiträge, aufgegliedert nach der Rechtsform [EU] 32 11 4 Gross premiums written broken down by legal status

32 11 5 Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts, aufgegliedert nach dem Sitz der Muttergesellschaft [EU] 32 11 5 Gross direct premiums written broken down according to the country of residence of the parent enterprise

32 11 6 Gebuchte Bruttobeiträge des in Rückdeckung übernommenen Geschäfts, aufgegliedert nach dem Sitz der Muttergesellschaft [EU] 32 11 6 Gross reinsurance premiums accepted, written premiums broken down according to the country of residence of the parent enterprise

32 18 2 Rückversicherungsanteil an den gebuchten Bruttobeiträgen, aufgegliedert nach dem Sitz der Muttergesellschaft [EU] 32 18 2 Reinsurers share of gross premiums written broken down according to the country of residence of the parent enterprise

37 10 1 Summe des Eigenkapitals, aufgegliedert nach der Rechtsform [EU] 37 10 1 Total capital and reserves, broken down by legal status

48 63 0 Kapitalanlagen insgesamt aufgegliedert nach der Lage [EU] 48 63 0 Total investments broken down by location

48 64 0 Kapitalanlagen insgesamt, aufgegliedert nach Euro- und Nicht-Euro-Komponenten [EU] 48 64 0 Total investments broken down into euro and non-euro components

Aktienfonds (27 Zeitreihen), Anleihefonds (27 Zeitreihen), gemischte Fonds (27 Zeitreihen), Immobilienfonds (15 Zeitreihen), sonstige Fonds (27 Zeitreihen): Bilanzen der nach der Art der Investition aufgegliederten Investmentfonds werden nach Sektor 'MFI/Nicht-MFI' aufgegliedert; [EU] Equity funds (27 series), bond funds (27 series), mixed funds (27 series), real estate funds (15 series), other funds (27 series): Balance sheet for investment funds by type of investment broken down by sector MFI/non-MFI.

Alle auf EU-Ebene über Einzelpersonen erhobenen Sozialdaten werden nach Geschlecht aufgegliedert, und ein Kernsatz von Indikatoren über die Gleichstellung von Frauen und Männern wird festgelegt. [EU] All social data collected on individuals at EU level will be disaggregated by gender and a core set of indicators on the equality between men and women will be defined,

Alle Positionen werden nach der Art der Investition oder nach ihrer Funktion aufgegliedert (Direktinvestitionen, Wertpapieranlagen, Finanzderivate, sonstige Investitionen, Währungsreserven). [EU] All components are classified according to type of investment or by functional subdivision (direct investment, portfolio investment, financial derivatives, other investment, reserve assets).

Als Berichtspflichtige melden MFIs und SFIs, die Daten über Geschäfte zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden mit Anteilen eines gebietsansässigen Investmentfonds übermitteln, Daten, die nach der Gebietsansässigkeit und dem Sektor der Inhaber der Anteile aufgegliedert sind, die von gebietsansässigen Investmentfonds begeben werden und mit denen sie für den Inhaber oder eine weitere Mittelsperson handeln, die ebenfalls an dem Geschäft beteiligt ist. [EU] As reporting agents, MFIs and OFIs acting as reporters of transactions of residents with non-residents involving shares/units of a resident IF report data on the residency and sector breakdown of the holders of shares/units issued by resident IFs, which they trade on behalf of the holder or another intermediary also involved in the transaction.

Angabe der Gründe für das Angebot und ggf. des geschätzten Nettobetrages der Erlöse, aufgegliedert nach den wichtigsten Verwendungszwecken und dargestellt nach Priorität dieser Verwendungszwecke. [EU] Reasons for the offer and, where applicable, the estimated net amount of the proceeds broken into each principal intended use and presented by order of priority of such uses.

Angabe der Gründe für das Angebot und ggf. des geschätzten Nettobetrages der Erträge, aufgegliedert nach den wichtigsten Verwendungszwecken und dargestellt nach Priorität dieser Verwendungszwecke. [EU] Reasons for the offer and, where applicable, the estimated net amount of the proceeds broken into each principal intended use and presented by order of priority of such uses.

Anzugeben sind der Betrag des ausgegebenen Kapitals, die Zahl und Kategorien der Aktien, aus denen es sich zusammensetzt, einschließlich deren Hauptmerkmale; der Teil des ausgegebenen, aber noch ausstehenden Kapitals mit Angabe der Zahl, des Gesamtnennwerts und der Art der noch nicht voll eingezahlten Aktien, eventuell aufgegliedert nach der Höhe, bis zu der sie bereits eingezahlt wurden. [EU] The amount of the issued capital, the number and classes of the shares of which it is composed with details of their principal characteristics, the part of the issued capital still to be paid up, with an indication of the number, or total nominal value, and the type of the shares not yet fully paid up, broken down where applicable according to the extent to which they have been paid up.

Asien und Lateinamerika 3952000000 EUR, aufgegliedert in folgende indikative Teilhöchstbeträge: [EU] Asia and Latin America EUR 3952000000, broken down into the following indicative sub-ceilings:

aufgegliedert in folgende indikative Teilhöchstbeträge: [EU] broken down into the following indicative sub-ceilings:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners