A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anschnitttechnik
Anschnürung
Anschraublochkreisdurchmesser
Anschreiben
Anschrift
Anschriftenkennzeichen
Anschriftsfeld
Anschriftsteil
Anschrot
Search for:
ä
ö
ü
ß
3107 results for
Anschrift
Word division: An·schrift
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Absender:
Name
und
Anschrift
(
Straße
,
Ort
und
ggf
.
Region/Provinz/Staat
)
der
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
die
die
Sendung
aufgibt
. [EU]
Consignor:
Please
give
the
name
and
address
(street,
town
and
region/province/state
,
as
applicable
)
of
the
physical
or
legal
person
who
sends
the
consignment
.
Absender
(
Name
und
vollständige
Anschrift
) [EU]
Consignor
(name
and
full
address
)
Absender
(
Name
und
vollständige
Anschrift
)VETERINÄRBESCHEINIGUNGfür
die
Einfuhr
von
nicht
domestizierten
Tieren
(1),
ausgenommen
Suidae
,
in
die
Europäische
GemeinschaftNr:
(2)
ORIGINAL3
. [EU]
Consignor
(name
and
address
in
full
)VETERINARY
CERTIFICATEfor
non
domestic
animals
(1)
other
than
Suidae
,
consigned
to
the
European
CommunityNo
(2)
ORIGINAL3
.
Absender
(
Name
und
vollstdädige
Anschrift
) [EU]
Consignor
(full
name
and
address
)
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
die
Anforderung
,
Name
und
Anschrift
des
Übernehmers
in
Feld
20
des
Antragsformulars
zu
vermerken
,
nicht
für
Erstattungsbescheinigungen
,
die
für
die
Verwendung
ab
1.
Juni
für
vor
dem
1.
Oktober
auszuführende
Waren
ausgestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
in
the
case
of
refund
certificates
issued
for
use
as
from
1
June
for
goods
to
be
exported
before
1
October
the
requirement
that
the
name
and
address
of
the
transferee
be
entered
in
box
20
of
the
application
form
shall
not
apply
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
ist
eine
nach
der
vorliegenden
Verordnung
erteilte
Einfuhrlizenz
nicht
übertragbar
und
begründet
nur
dann
einen
Anspruch
auf
Inanspruchnahme
des
Zollkontingents
,
wenn
sie
auf
denselben
Namen
mit
derselben
Anschrift
ausgestellt
ist
,
welcher
in
der
der
Lizenz
beigefügten
Zollerklärung
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
als
Empfänger
eingetragen
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
import
licences
issued
pursuant
to
this
Regulation
shall
not
be
transferable
and
shall
confer
rights
under
the
tariff
quotas
only
if
made
out
in
the
same
name
and
address
as
the
one
entered
as
consignee
in
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
accompanying
them
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
nach
der
vorliegenden
Verordnung
erteilten
Einfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
und
begründen
nur
dann
einen
Anspruch
auf
Einfuhrrechte
im
Rahmen
des
Zollkontingents
,
wenn
sie
auf
den
Namen
und
mit
der
Anschrift
ausgestellt
sind
,
die
in
der
jeweils
beigefügten
Zollanmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
als
Empfänger
eingetragen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
import
licences
issued
pursuant
to
this
Regulation
shall
not
be
transferable
and
shall
confer
rights
under
the
tariff
quota
only
if
made
out
in
the
same
name
and
address
as
the
one
entered
as
consignee
in
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
accompanying
them
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
nach
der
vorliegenden
Verordnung
erteilten
Einfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
und
begründen
nur
dann
einen
Anspruch
auf
Einfuhrrechte
im
Rahmen
des
Zollkontingents
,
wenn
sie
auf
den
Namen
und
mit
der
Anschrift
ausgestellt
sind
,
die
in
der
jeweils
beigefügten
Zollanmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
als
Empfänger
eingetragen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
import
licences
issued
pursuant
to
this
Regulation
shall
not
be
transferable
and
shall
confer
rights
under
the
tariff
quotas
only
if
made
out
in
the
same
name
and
address
as
the
one
entered
as
consignee
in
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
accompanying
them
.
Abweichend
von
Artikel
5
dürfen
aufgearbeitete
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
bis
zum
31
.
Dezember
2014
für
die
Instandhaltung
oder
Wartung
von
bestehenden
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
Wärmepumpen
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
,
sofern
der
Behälter
mit
einer
Kennzeichnung
versehen
ist
,
auf
der
angegeben
ist
,
dass
es
sich
um
einen
aufgearbeiteten
Stoff
handelt
,
und
auf
der
ferner
die
Seriennummer
sowie
Name
und
Anschrift
der
Aufarbeitungseinrichtung
anzugeben
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5,
until
31
December
2014
,
reclaimed
hydrochlorofluorocarbons
may
be
placed
on
the
market
and
used
for
the
maintenance
or
servicing
of
existing
refrigeration
,
air-conditioning
and
heat
pump
equipment
,
provided
that
the
container
is
labelled
with
an
indication
that
the
substance
has
been
reclaimed
and
with
information
on
the
batch
number
and
name
and
address
of
the
reclamation
facility
.
Adresse
und
E-Mail-
Anschrift
der
einladenden
Person(
en
)/jedes
Hotels/jeder
vorübergehenden
Unterkunft
[EU]
Address
and
e-mail
address
of
inviting
person
(s)/hotel(s)/temporary
accommodation
(s)
Airbas
Transportation
FZE
(
alias
a)
Air
Bas
, b)
Air
Bass
, c)
Airbas
Transportation
,
Inc
., d)
Aviabas
).
Anschrift
:
a) P.O. [EU]
Airbas
Transportation
FZE
(alias (a)
Air
Bas
, (b)
Air
Bass
, (c)
Airbas
Transportation
,
Inc
., (d)
Aviabas
).
aktuelle
Anschrift
(
Straße
und
Hausnummer
,
Stadt
,
Land
,
Postleitzahl
) [EU]
Current
home
address
(street
name
and
nr
,
city
,
country
,
postal
code
)
"Al-Barakaat
Bank
.
Anschrift
:
Mogadischu
,
Somalia
.
Weitere
Angaben:
Teil
des
von
Ali
Ahmed
Nur
Jim'ale
gegründeten
Unternehmensgeflechts
Al-Barakaat
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
9.11.2001." [EU]
'Al-Barakaat
Bank
.
Address:
Mogadishu
,
Somalia
.
Other
information:
Part
of
the
Al-Barakaat
network
of
companies
founded
by
Ali
Ahmed
Nur
Jim'ale
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b): 9.11.2001.'
"Al-Barakat
Bank
of
Somalia
(
BSS
) (
auch:
a)
BSS
, b)
Barakat
Bank
of
Somalia
).
Anschrift
:
a)
Mogadischu
,
Somalia
; b)
Bossasso
,
Somalia
.
Weitere
Angaben:
Teil
des
von
Ali
Ahmed
Nur
Jim'ale
gegründeten
Unternehmensgeflechts
Al-Barakaat
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
9.11.2001." [EU]
'Al-Barakat
Bank
of
Somalia
(BSS) (alias (a)
BSS
, (b)
Barakat
Bank
of
Somalia
).
Address:
(a)
Mogadishu
,
Somalia
; (b)
Bossasso
,
Somalia
.
Other
information:
Part
of
the
Al-Barakaat
network
of
companies
founded
by
Ali
Ahmed
Nur
Jim'ale
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b): 9.11.2001.'
Al-Barakat
Global
Telecommunications
(
alias:
(a)
Barakaat
Globetelcompany
; (b)
Al
Barakat
Telecommunications
Ltd
.
Anschrift
:
(a) P.O. [EU]
'under
the
heading
'Legal
persons
,
groups
and
entities'
shall
be
replaced
by
the
following:
"Al-Hamati
Sweets
Bakeries
.
Anschrift
:
Al-Mukallah
,
Gouvernement
Hadramaut
,
Jemen
.
Weitere
Angaben:
a)
steht
im
Eigentum
von
Mohammad
Hamdi
Mohammad
Sadiq
al-Ahdal
; b)
soll
nicht
mehr
bestehen
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
17
.10.2001." [EU]
'Al-Hamati
Sweets
Bakeries
.
Addrees:
Al-Mukallah
,
Hadhramawt
Governorate
,
Yemen
.
Other
information:
(a)
Owned
by
Mohammad
Hamdi
Mohammad
Sadiq
al-Ahdal
; (b)
Reported
to
have
ceased
to
exist
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b):
17
.10.2001.'
"Al-Haramain
Islamic
Foundation
(
Somalia
).
Anschrift
:
Somalia
.
Weitere
Angaben:
Gründer
und
ehemaliger
Führer:
Aqeel
Abdulaziz
Aqeel
al-Aqeel
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
13
.3.2002." [EU]
'Al-Haramain
Islamic
Foundation
(Somalia).
Address:
Somalia
.
Other
information:
The
founder
and
former
leader
is
Aqeel
Abdulaziz
Aqeel
al-Aqeel
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b):
13
.3.2002.'
"Al-Haramain
(
Zweig
in
Afghanistan
).
Anschrift
:
Afghanistan
(
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
in
die
Liste
);
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
6.7.2004." [EU]
'Al-Haramain
(Afghanistan
branch
).
Address:
Afghanistan
(at
the
time
of
listing
).
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b): 6.7.2004.'
"Al-Haramayn
Foundation
(
Kenia
).
Anschrift
:
a)
Nairobi
,
Kenia
(
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
in
die
Liste
); b)
Garissa
,
Kenia
(
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
in
die
Liste
); c)
Dadaab
,
Kenia
(
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
in
die
Liste
);
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
26
.1.2004." [EU]
'Al-Haramayn
Foundation
(Kenya).
Address:
(a)
Nairobi
,
Kenya
(at
the
time
of
listing
); (b)
Garissa
,
Kenya
(at
the
time
of
listing
); (c)
Dadaab
,
Kenya
(at
the
time
of
listing
).
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b):
26
.1.2004.'
"Ali
Ahmed
Nur
Jim'ale
(
alias
(a)
Jimale
,
Ahmed
Ali
; (b)
Jim'ale
,
Ahmad
Nur
Ali
; (c)
Jumale
,
Ahmed
Nur
; (d)
Jumali
,
Ahmed
Ali
).
Anschrift
:
P.O. [EU]
'Ali
Ahmed
Nur
Jim'ale
(alias (a)
Jimale
,
Ahmed
Ali
; (b)
Jim'ale
,
Ahmad
Nur
Ali
; (c)
Jumale
,
Ahmed
Nur
; (d)
Jumali
,
Ahmed
Ali
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anschrift":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners