A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
352 results for 338
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
europäische
Wegeprojekt
,
das
vom
Alpenverein
mitgetragen
wird
,
führt
auf
mehr
als
5.000
km
auf
fünf
festgelegten
Routen
mit
insgesamt
338
Etappen
zu
bedeutenden
Natur-
und
Kulturstätten
und
soll
die
Begegnung
von
Völkern
und
Kulturen
fördern
. [G]
This
is
a
European
hiking
route
project
that
has
also
been
backed
by
the
DAV
.
There
are
more
than
5,000
km
of
hiking
route
with
a
total
of
338
trails
that
lead
to
sites
of
significant
natural
and
cultural
value
-
the
aim
is
to
promote
the
interaction
of
people
and
cultures
.
32005
D
0
338
:
Entscheidung
2005/
338
/EG
der
Kommission
vom
14
.
April
2005
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
zur
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Campingdienste
(
ABl
. L
108
vom
29
.4.2005, S.
67
). [EU]
Commission
Decision
2005/
338
/EC
of
14
April
2005
establishing
the
ecological
criteria
for
the
award
of
the
Community
eco-label
to
campsite
service
(OJ L
108
,
29
.4.2005, p.
67
).
366
,9
EUR/t
im
Jahr
1993
und
338
,19
EUR/t
im
Jahr
1995
,
mit
einer
Spitze
im
Jahr
1995
. [EU]
EUR
366
,9/t
in
1993
and
EUR
338
,19/t
in
1995
,
peaking
in
1995
.
9.
Artikel
15
Absatz
3a
erhält
folgende
Fassung:
"(
3a
) [EU]
For
personally
owned
live
animals
,
which
are
legally
acquired
and
held
for
personal
non-commercial
purposes
,
for
which
an
import
permit
is
issued
pursuant
to
the
second
subparagraph
of
paragraph
2,
commercial
activities
,
as
laid
down
in
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
338
/97
,
shall
be
prohibited
for
two
years
from
the
date
of
issuance
of
the
permit
and
no
exemptions
for
specimens
of
Annex
A
species
,
as
provided
for
in
Article
8(3)
of
that
Regulation
,
shall
be
granted
during
that
period
.
ABl
. L
139
vom
30
.4.2004, S.
55
;
berichtigte
Fassung
im
ABl
. L
226
vom
25
.6.2004, S.
22
;
Verordnung
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2076/2005
der
Kommission
(
ABl
. L
338
vom
22
.12.2005, S.
83
). [EU]
OJ
L
18
,
23
.1.2003, p.
11
.
ABl
. L
338
vom
28
.12.1996, S.
42
. [EU]
Official
Journal
L
338
,
28
.12.1996 p.
42
.
ABl
. L
338
vom
28
.12.1996, S.
42
.
Gemäß
Pkt
.
44
der
Mitteilung
der
Kommission
über
bestimmte
Aspekte
der
Behandlung
von
Wettbewerbsfällen
nach
Auslaufen
des
EGKS-Vertrags
(
ABl
. C
152
vom
26
.6.2002, S. 5):
"Nach
dem
23
.
Juli
2002
wird
die
Kommission
bei
ihren
Entscheidungen
über
staatliche
Beihilfen
,
die
ohne
ihre
Genehmigung
bis
zu
diesem
Tag
gewährt
wurden
,
entsprechend
ihrer
Bekanntmachung
über
die
zur
Beurteilung
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
anzuwendenden
Regeln
verfahren
."
Laut
dieser
Mitteilung
(
siehe
ABl
. C
119
vom
22
.5.2002, S.
22
)
werden
unrechtmäßige
staatliche
Beihilfen
entsprechend
den
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
geltenden
Regeln
beurteilt
. [EU]
Page
38
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
14
und
sofern
der
Einführer
bzw
. (
Wieder-
)Ausführer
die
zuständige
Vollzugsbehörde
bei
Ankunft
bzw
.
vor
Abgang
der
Sendung
über
die
Gründe
des
Nichtvorhandenseins
der
erforderlichen
Dokumente
unterrichtet
,
können
Dokumente
für
Exemplare
von
in
Anhang
B
oder
C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
aufgeführten
Arten
sowie
Exemplare
von
in
Anhang
A
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Arten
,
die
in
deren
Artikel
4
Absatz
5
erwähnt
sind
,
ausnahmsweise
rückwirkend
ausgestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(1)
and
Article
14
of
this
Regulation
,
and
provided
that
the
importer
or
(re-)exporter
informs
the
competent
management
authority
on
arrival
or
before
departure
of
the
shipment
of
the
reasons
why
the
required
documents
are
not
available
,
documents
for
specimens
of
species
listed
in
Annex
B
or
C
to
Regulation
(EC)
No
338
/97
,
as
well
as
for
specimens
of
species
listed
in
Annex
A
to
that
Regulation
and
referred
to
in
Article
4(5)
thereof
,
may
exceptionally
be
issued
retrospectively
.
Abweichend
von
den
Absätzen
3
und
4
ist
für
die
Einfuhr
oder
Wiedereinfuhr
der
folgenden
,
in
Anhang
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
aufgeführten
Erzeugnissen
in
die
Gemeinschaft
weder
ein
(
Wieder-
)Ausfuhrdokument
noch
eine
Einfuhrgenehmigung
erforderlich:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
3
and
4,
the
introduction
or
re-introduction
into
the
Community
of
the
following
items
listed
in
Annex
B
to
Regulation
(EC)
No
338
/97
shall
not
require
the
presentation
of
a (re-)export
document
or
an
import
permit:
Abweichend
von
den
Absätzen
3
und
4
ist
für
die
Einfuhr
oder
Wiedereinfuhr
der
folgenden
,
in
Anhang
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
aufgeführten
Gegenstände
in
die
Gemeinschaft
weder
ein
(
Wieder-
)Ausfuhrdokument
noch
eine
Einfuhrgenehmigung
erforderlich:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
3
and
4,
the
introduction
or
re-introduction
into
the
Community
of
the
following
items
listed
in
Annex
B
to
Regulation
(EC)
No
338
/97
shall
not
require
the
presentation
of
a (re-)export
document
or
an
import
permit:
ABWEICHUNGEN
VON
DEN
ZOLLVERFAHREN
GEMÄß
ARTIKEL
4
ABSATZ
7
DER
VERORDNUNG
(
EG
)
NR
.
338
/97
[EU]
DEROGATIONS
FROM
CUSTOMS
PROCEDURES
AS
REFERRED
TO
IN
ARTICLE
4(7)
OF
REGULATION
(EC)
No
338
/97
Abweichung
von
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
zugunsten
wissenschaftlicher
Einrichtungen
[EU]
Derogation
from
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
338
/97
for
the
benefit
of
scientific
institutions
Abzüge
nach
Artikel
23
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
und
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/2008
. [EU]
Deductions
made
pursuant
to
Article
23
(4)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
and
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
338
/2008
.
Allgemeine
Ausnahmen
von
Artikel
8
Absätze
1
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
[EU]
General
exemptions
from
Article
8(1)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
338
/97
als
Ausfuhrgenehmigung
oder
Wiederausfuhrbescheinigung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
,
wenn
das
Bestimmungsland
Carnets
ATA
anerkennt
und
ihre
Verwendung
gestattet
[EU]
as
an
export
permit
or
re-export
certificate
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
338
/97
,
where
the
country
of
destination
recognises
and
allows
the
use
of
ATA
carnets
als
Ausfuhrgenehmigung
oder
Wiederausfuhrbescheinigung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
[EU]
as
an
export
permit
or
re-export
certificate
,
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
338
/97
als
Ausfuhrgenehmigung
oder
Wiederausfuhrbescheinigung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
,
wenn
das
Bestimmungsland
zustimmt
. [EU]
as
an
export
permit
or
re-export
certificate
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
338
/97
,
where
the
country
of
destination
so
agrees
.
als
Bescheinigung
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
,
die
nur
die
Zurschaustellung
der
Exemplare
zu
kommerziellen
Zwecken
erlaubt
." [EU]
as
a
certificate
in
accordance
with
Article
8(3)
of
Regulation
(EC)
No
338
/97
for
the
sole
purpose
of
allowing
the
specimens
to
be
displayed
to
the
public
for
commercial
purposes
.';
als
Bescheinigung
,
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
,
die
nur
die
Zurschaustellung
der
Exemplare
erlaubt
. [EU]
as
a
certificate
,
in
accordance
with
Article
8(3)
of
Regulation
(EC)
No
338
/97
,
for
the
sole
purpose
of
allowing
the
specimens
to
be
displayed
to
the
public
.
als
Einfuhrgenehmigung
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338
/97
[EU]
as
an
import
permit
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
338
/97
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "338":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners