DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

112 results for 315
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

[14] Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 der Kommission, ABl. L 315 vom 28.11.2003, S. 1. [EU] Commission Regulation (EC) No 2042/2003, OJ L 315, 28.11.2003, p. 1

1. Verordnung (EWG) Nr. 315/93 des Rates vom 8. Februar 1993 zur Festlegung von gemeinschaftlichen Verfahren zur Kontrolle von Kontaminanten in Lebensmitteln (ABl. L 37 vom 13.2.1993, S. 1) [EU] Paragraph (11) of Section 'Special conditions' of Chapter I of Appendix 6 to Annex 11 to the Agriculture Agreement is replaced by the following: '(11)

+ 298 + 0,315 ·; DSRD, k [EU] + 298 + 0,315 ·; TPAD, k

29. Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 2002/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 315 vom 19.11.2002, S. 14). [EU] Directive as last amended by Directive 2002/33/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 315, 19.11.2002, p. 14).

2. Richtlinie 95/45/EG der Kommission vom 26. Juli 1995 zur Festlegung spezifischer Reinheitskriterien für Lebensmittelfarbstoffe (ABl. L 226 vom 22.9.1995, S. 1) [EU] Council Regulation (EEC) No 315/93 of 8 February 1993 laying down Community procedures for contaminants in food (OJ L 37, 13.2.1993, p. 1);

(315) Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 lautet: "Gewährt eine zuständige Behörde dem ausgewählten Betreiber ausschließliche Rechte und/oder Ausgleichsleistungen gleich welcher Art für die Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen, so erfolgt dies im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags". [EU] Article 3(1) of Regulation (EC) No 1370/2007 provides that 'where a competent authority decides to grant the operator of its choice an exclusive right and/or compensation, of whatever nature, in return for the discharge of public service obligations, it shall do so within the framework of a public service contract'.

315, Rm 1, anawrahta Rd., Corner of 26th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon) [EU] 315, Rm 1, anawrahta Rd., Corner of 26th St., Pabedan Tsp, Yangon

315 kg im Fall von einsitzigen Landflugzeugen mit an der Zelle montiertem Fallschirm-Gesamtrettungssystem [EU] 315 kg for a land plane single-seater equipped with an airframe mounted total recovery parachute system;

32002 L 0033: Richtlinie 2002/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2002 (ABl. L 315 vom 19.11.2002, S. 14)." [EU] Directive 2002/33/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2002 (OJ L 315, 19.11.2002, p. 14).'

32007 L 0059: Richtlinie 2007/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern, die Lokomotiven und Züge im Eisenbahnsystem in der Gemeinschaft führen (ABl. L 315 vom 3.12.2007, S. 51). [EU] Directive 2007/59/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on the certification of train drivers operating locomotives and trains on the railway system in the Community (OJ L 315, 3.12.2007, p. 51).

5. Verordnung (EWG) Nr. 315/93 des Rates vom 8. Februar 1993 zur Festlegung von gemeinschaftlichen Verfahren zur Kontrolle von Kontaminanten in Lebensmitteln (ABl. L 37 vom 13.2.1993, S. 1) [EU] Council Regulation (EEC) No 315/93 of 8 February 1993 laying down Community procedures for contaminants in food (OJ L 37, 13.2.1993, p. 1).

(9): E 315 und E 316 können einzeln oder in Kombination verwendet werden, die Höchstmenge wird berechnet als Isoascorbinsäure. [EU] (9): E 315 and E 316 are authorised individually or in combination, maximum limit is expressed as erythorbic acid

ABl. L 315 vom 14.10.2004, S. 14. -------------------------------------------------- ANHANG -------------------------------------------------- [EU] 'ANNEX II

ABl. L 315 vom 14.10.2004, S. 52. [EU] OJ L 315, 14.10.2004, p. 14. -------------------------------------------------- ANNEX --------------------------------------------------

Anschrift: a) CAGL: Avenue Président Mobutu, Goma (CAGL hat auch eine Niederlassung in Gisenyi, Ruanda); b) GLBC: PO Box 315, Goma, DRK [EU] Address: (a) CAGL: Avenue President Mobutu, Goma, (CAGL also has an office in Gisenyi, Rwanda); (b) GLBC: PO Box 315, Goma, DRC

Auf der Grundlage des Preises der OTE-Aktie zum Zeitpunkt der Veröffentlichung des Gesetzes (14. Juli 2005) belief sich der Wert der 4 % der Aktien, die vom Staat auf die Rentenkasse übertragen werden sollten, auf etwa 315 Mio. EUR. Angesichts der Tatsache jedoch, dass der Wert der Aktien zum Zeitpunkt der Übertragung festgesetzt werden wird, kann der Beitrag des griechischen Staates auch höher ausfallen. [EU] Based on the share price of OTE on the date of the publication of the Law (14 July 2005), the value of the 4 % of the shares to be transferred from the State to the pension fund was around EUR 315 million. However, given that the value of the shares will be determined on the day of the transfer, the State's contribution may well be higher.

Auf der Grundlage dieser fiktiven Zusatzkosten durch Unkündbarkeit und höhere Gehälter beliefe sich die finanzielle Belastung der OTE auf 462 Mio. EUR und läge somit über dem geschätzten Beitrag der öffentlichen Hand zum Zeitpunkt der Mitteilung (rund 315 Mio. EUR). [EU] Taking the alleged additional costs due to both permanency and higher salaries together, the total extra burden imposed on OTE amounts to EUR 462 million, which exceeds the State's contribution as estimated at the time of the notification (around EUR 315 million).

Beschluss Nr. 1672/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 über ein Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität - Progress (ABl. L 315 vom 15.11.2006, S. 1). [EU] Decision No 1672/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 establishing a Community Programme for Employment and Social Solidarity - Progress (OJ L 315, 15.11.2006, p. 1).

Bestrahlung: das Integral der Bestrahlungsstärke über die Zeit und die Wellenlänge oder die Summe der Bestrahlungsstärke im UV-A-Wellenlängenbereich von 315 bis 400 nm, ausgedrückt in Joule pro Quadratmeter [J m-2] [EU] Radiant exposure: the time and wavelength integral or sum of the irradiance within the UVA wavelength range 315 to 400 nm, expressed in joules per square metre [J m-2]

Brustkorbbreite (→ 315-322) mm [EU] Chest breadth ; 315-322 mm

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners