A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15437 results for "end
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
S
end
er
wird
die
Serie
absetzen
,
wenn
die
Quote
weiterhin
sinkt
.
The
broadcaster
will
end
the
series
if
it
continues
to
drop/fall
in
the
ratings
.
Die
Maya-Kultur
ging
am
End
e
des
ersten
Jahrtaus
end
s
unter
.
The
Mayan
civilization
perished
at
the
end
of
the
first
millennium
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
am
End
e/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Alles
hat
ein
End
e
.
All
comes
to
an
end
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
End
e
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Es
ist
Zeit
,
mit
den
gegenseitigen
Schuldzuweisungen
aufzuhören
.
It
is
time
to
end
the
blame
game
.
Statistiken
sind
zum
Selbstzweck
geworden
.
Statistics
have
become
an
end
in
themselves
.
Es
ist
kein
End
e
in
Sicht/abzusehen
.
There
is
no
end
in
sight
.
End
e
der
1960er
Jahre
begann
dann
der
Siegeszug
der
E-Mail
.
At
the
end
of
the
sixties
,
e-mail
then
began
its
triumphant
advance
.
Bleib
doch
zum
Essen
,
wenn
du
nichts
Besseres
zu
tun
hast
.
Why
don't
you
stay
to
eat
,
if
you're
at
a
loose
end
?
Wir
wussten
nicht
,
womit
wir
uns
beschäftigen
/
was
wir
mit
unserer
Zeit
anfangen
sollten
.
We
were
at
a
loose
end
for
something
to
do
.
Aus
Spaß
wurde
Ernst
.
The
fun
took
a
serious
end
.
Sie
blicken
nicht
über
den
Tellerrand
hinaus
.;
Sie
schaffen
es
nicht
,
über
den
Tellerrand
hinauszuschauen
.
They
do
not/cannot
see
(any)
further
than
(the
end
of
)
the
ir
nose
.;
They
see
no
further
than
(the
end
of
)
their
nose
.;
They
cannot
see
beyond
(the
end
of
)
the
ir
nose
.
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
hinten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
Die
Regierung
sah
sich
einem
Trommelfeuer
der
Kritik
gegenüber
.
The
Government
found
itself
at/on
the
receiving
end
of
a
barrage
of
criticism
.
Das
Läuten
zeigte
das
End
e
des
Unterrichts
an
.
The
bell
ring
signalled
the
end
of
school
.
Diese
Politik
ist
eine
Sackgasse
.
This
policy
is
a
dead-
end
road
.
Anschließ
end
ging
jeder
seiner
Wege
.
We
then
went
out
separate
ways
.;
They
then
went
their
separate
ways
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""end":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners