A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for "Dette
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
DA
Farligt
for
bier
./For
at
beskytte
bier
og
andre
bestш
;vende
insekter
mе
;
dette
produkt
ikke
anvendes
i
blomstrende
afgrш
;der./Mе
ikke
anvendes
i
biernes
flyvetid
./Tildжk
eller
flyt
bikuber
i
behandlingsperioden
og
i (
nж
;vn
antal
timer/dage
)
efter
behandlingen
./Mе
ikke
anvendes
i
nж
;rheden
af
blomstrende
ukrudt
./Fjern
ukrudt
inden
blomstring
./
Mе
;
ikke
anvendes
inden
(
tidspunkt
). [EU]
DA
Farligt
for
bier
./For
at
beskytte
bier
og
andre
bestøvende
insekter
må
dette
produkt
ikke
anvendes
i
blomstrende
afgrøder
./Må
ikke
anvendes
i
biernes
flyvetid
./Tildæk
eller
flyt
bikuber
i
behandlingsperioden
og
i (nævn
antal
timer/dage
)
efter
behandlingen
./Må
ikke
anvendes
i
nærheden
af
blomstrende
ukrudt
./Fjern
ukrudt
inden
blomstring
./
Må
ikke
anvendes
inden
(tidspunkt).
DA
For
at
beskytte
[grundvandet/jordorganismer]
mе
;
dette
produkt
eller
andre
produkter
,
der
indeholder
(
angiv
navnet
pе
;
aktivstoffet
eller
gruppe
af
aktivstoffer
),
kun
anvendes/ikke
anvendes
mere
end
(
angiv
tidsperiode
eller
antal
behandlinger
). [EU]
DA
For
at
beskytte
[grundvandet/jordorganismer]
må
dette
produkt
eller
andre
produkter
,
der
indeholder
(angiv
navnet
på
aktivstoffet
eller
gruppe
af
aktivstoffer
),
kun
anvendes/ikke
anvendes
mere
end
(angiv
tidsperiode
eller
antal
behandlinger
).
DA
For
at
beskytte
[grundvandet/organismer,
der
lever
i vand]
mе
;
dette
produkt
ikke
anvendes
(
pе
;
beskrevet
jordtype
eller
under
beskrevne
forhold
). [EU]
DA
For
at
beskytte
[grundvandet/organismer, der lever i vand]
må
dette
produkt
ikke
anvendes
(på
beskrevet
jordtype
eller
under
beskrevne
forhold
).
DA
For
at
undgе
;
udviklingen
af
resistens
mе
;
dette
produkt
eller
andre
produkter
,
der
indeholder
(
angiv
aktivstof
eller
gruppe
af
aktivstoffer
),
kun
anvendes/ikke
anvendes
mere
end
(i
tidsperioden
eller
antal
gange
). [EU]
DA
For
at
undgå
udviklingen
af
resistens
må
dette
produkt
eller
andre
produkter
,
der
indeholder
(angiv
aktivstof
eller
gruppe
af
aktivstoffer
),
kun
anvendes/ikke
anvendes
mere
end
(i
tidsperioden
eller
antal
gange
).
Dänisch
»
Dette
fiskefoder
,
der
eksporteres
til
EU
inden
for
rammerne
af
præferencetoldkontingentet
,
indeholder
ikke
anden
gluten
end
den
,
der
forekommer
naturligt
i
det
korn
,
der
kan
anvendes
i
fiskefodersammensætningen
.« [EU]
In
Danish
»
Dette
fiskefoder
,
der
eksporteres
til
EU
inden
for
rammerne
af
præferencetoldkontingentet
,
indeholder
ikke
anden
gluten
end
den
,
der
forekommer
naturligt
i
det
korn
,
der
kan
anvendes
i
fiskefodersammensætningen
.«
Der
entsprechende
Satz
lautet
in
norwegischer
Sprache
wie
folgt:
"
Dette
tidspresset
kan
ha
ført
til
at
kretsen
av
interesserte
ble
mindre
enn
ønskelig
,
og/eller
at
kjøperne
la
inn
lavere
bud
enn
de
ville
gjort
i
en
situasjon
med
bedre
tid"
. [EU]
The
relevant
sentence
reads
as
follows
in
Norwegian:
'
Dette
tidspresset
kan
ha
ført
til
at
kretsen
av
interesserte
ble
mindre
enn
ønskelig
,
og/eller
at
kjøperne
la
inn
lavere
bud
enn
de
ville
gjort
i
en
situasjon
med
bedre
tid'
.
Die
Analyse
der
eingegangenen
Schriftstücke
von
MQA
hat
ergeben
,
dass
sich
der
FPAP
dem
Argument
Frankreichs
anschließt
,
indem
er
darauf
hinweist
,
dass
ein
reiner
Schuldenerlass
bei
Ablauf
(...
"une
annulation
pure
et
simple
de
la
dette
à
son
terme"
)
nicht
präjudiziert
werden
könne
,
solange
kein
Rückzahlungsausfall
festzustellen
sei
. [EU]
An
analysis
of
the
documents
received
from
MQA
shows
that
the
FPAP
endorses
the
arguments
made
by
France
,
pointing
out
that
one
cannot
prejudge
'the
pure
and
simple
cancellation
of
the
debt
on
its
expiry
date'
as
long
as
no
repayment
default
has
been
established
.
Eksportøren
av
produktene
omfattet
av
dette
dokument
(
tollmyndighetenes
autorisasjonsnr
...
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
durch
einen
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
ist
die
Bewilligungsnummer
des
ermächtigten
Ausführers
an
dieser
Stelle
einzutragen
. [EU]
Eksportøren
av
produktene
omfattet
av
dette
dokument
(tollmyndighetenes
autorisasjonsnr
... [1]
When
the
invoice
declaration
is
made
out
by
an
approved
exporter
,
the
authorisation
number
of
the
approved
exporter
must
be
entered
in
this
space
.
Eksportøren
av
produktene
omfattet
av
dette
dokument
(
tollmyndighetenes
autorisasjonsnr
...
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
durch
einen
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
ist
die
Bewilligungsnummer
des
ermächtigten
Ausführers
an
dieser
Stelle
einzutragen
. [EU]
Útflytjandi
framleiðsluvara
sem
skjal
þetta
tekur
til
(leyfi
tollyfirvalda
nr
... [1]
When
the
invoice
declaration
is
made
out
by
an
approved
exporter
,
the
authorisation
number
of
the
approved
exporter
must
be
entered
in
this
space
.
When
the
invoice
declaration
is
not
made
out
by
an
approved
exporter
,
the
words
in
brackets
shall
be
omitted
or
the
space
left
blank
.
Il
n'y
a
encore
à
ce
stade
aucun
défaut
de
remboursement
ni
aucune
manifestation
de
l'Etat
français
,
laissant
supposer
une
annulation
pure
et
simple
de
la
dette
à
son
terme"
(
Keines
der
Darlehen
,
die
Frankreich
dem
FPAP
gewährt
hat
,
ist
bisher
zur
Rückzahlung
fällig
. [EU]
The
Commission
would
point
out
in
this
respect
that
regarding
the
aid
to
the
FPAP
as
State
aid
is
first
and
foremost
the
result
of
the
French
Decision
to
grant
a
loan
to
the
FPAP
that
it
would
not
otherwise
have
obtained
,
even
if
the
repayment
deadlines
had
been
met
.
Imidlertid
kan
dette
slå
ut
både
i
retning
av
å
overvurdere
konkurransen
med
andre
EØS-land
og
å
undervurdere
den"
. [EU]
Imidlertid
kan
dette
slå
ut
både
i
retning
av
å
overvurdere
konkurransen
med
andre
EØS-land
og
å
undervurdere
den'
.
Originalfassung:
"EØS-regelverket
-
opplysningsplikt
Tildelingen
av
tilskuddet
skjer
i
henhold
til
reglene
for
bagatellmessig
støtte
.
Ved
eventuelle
nye
søknader
om
offentlig
støtte
(
uansett
støttekilde
)
har
støttemottaker
plikt
til
å
opplyse
om
dette
tilskuddet
.
Opplysningsplikten
gjelder
i 3
år
fra
tilsagnstidspunktet
.
Støttemottakeren
må
ikke
motta
mer
enn
til
sammen
100000
Euro
(
ca
.
kr
815000
,-) i
støtte
etter
reglene
for
bagatellmessig
støtte
over
et
tidsrom
på
3
år
." [EU]
This
information
request
is
phrased
in
the
following
manner:
'EØS-regelverket
-
opplysningsplikt
Tildelingen
av
tilskuddet
skjer
i
henhold
til
reglene
for
bagatellmessig
støtte
.
Ved
eventuelle
nye
søknader
om
offentlig
støtte
(uansett
støttekilde
)
har
støttemottaker
plikt
til
å
opplyse
om
dette
tilskuddet
.
Opplysningsplikten
gjelder
i 3
år
fra
tilsagnstidspunktet
.
Støttemottakeren
må
ikke
motta
mer
enn
til
sammen
100000
Euro
(ca.
kr
815000
,-) i
støtte
etter
reglene
for
bagatellmessig
støtte
over
et
tidsrom
på
3
år
.'
Weitere
Informationen
zu
diesem
Punkt
siehe
La
gestion
de
la
dette
publique
en
France:
les
objectifs
,
les
instruments
et
la
gestion
des
risques
von
Christian
Esters
,
Ecole
Nationale
d'Administration
2000:
"Es
ist
festzustellen
,
dass
der
französische
Rentenmarkt
im
Laufe
der
Neunzigerjahre
gewachsen
ist
. [EU]
For
more
information
on
this
point
see
La
gestion
de
la
dette
publique
en
France:
les
objectifs
,
les
instruments
et
la
gestion
des
risques
by
Christian
Esters
,
École
Nationale
d'Administration
2000:
'The
French
bond
market
grew
during
the
1990s
.
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
nicht
durch
einen
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
können
die
Wörter
in
Klammern
weggelassen
oder
der
Raum
kann
leer
gelassen
werden
. [EU]
),
lýsir
því
yfir
að
vörurnar
séu
,
ef
annars
er
ekki
greinilega
getið
,
af
...
fríðindauppruna
[2]
Origin
of
products
to
be
indicated
.
When
the
invoice
declaration
relates
in
whole
or
in
part
,
to
products
originating
in
Ceuta
and
Melilla
,
the
exporter
must
clearly
indicate
them
in
the
document
on
which
the
declaration
is
made
out
,
by
means
of
the
symbol
"CM"
. .
Norwegian
version
Eksportøren
av
produktene
omfattet
av
dette
dokument
(tollmyndighetenes
autorisasjonsnr
... [1]
When
the
invoice
declaration
is
made
out
by
an
approved
exporter
,
the
authorisation
number
of
the
approved
exporter
must
be
entered
in
this
space
.
When
the
invoice
declaration
is
not
made
out
by
an
approved
exporter
,
the
words
in
brackets
shall
be
omitted
or
the
space
left
blank
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Dette":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners