A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vergangenheitsbezogen
vergasen
vergeben
vergebens
vergeblich
vergebliche Bitte
vergebliche Hoffnung
vergeblicher Glauben
vergeblicher Weg
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
vergeblich
Help for phonetic transcription
Word division: ver·geb·lich
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
erfolglos
;
vergeblich
;
nicht
erfolgreich
{adj}
unsuccessful
;
without
success
[ansaks
e
sfal wiÞ
aw
t/wið
aw
t saks
e
s]
erfolgloser
more
unsuccessful
am
erfolglosesten
most
unsuccessful
frustran
;
vergeblich
{adj}
unsuccessful
[ansaks
e
sfal]
vergeblich
;
zwecklos
;
nutzlos
;
hohl
{adj}
vain
[?]
vergeblich
er
vainer
am
vergeblich
sten
vainest
vergeblich
{adv}
unavailingly
[?]
vergeblich
{adv}
futilely
[?]
erfolglos
;
vergeblich
;
vergebens
{adv}
to
no
avail
;
without
avail
[formal]
[t
u:
/ti/ta n
ow
av
ey
l wiÞ
aw
t/wið
aw
t av
ey
l]
wenig
erfolgreich
;
mit
geringem
Erfolg
to
little
avail
Die
Ärzte
haben
alles
versucht
,
um
sie
am
Leben
zu
erhalten
,
aber
vergeblich
.
The
doctors
tried
everything
to
keep
her
alive
but
to
no
avail
.
Mein
Protest
war
wenig
erfolgreich
.
My
protestations
were
to
little
avail
.
umsonst
;
vergeblich
;
vergebens
[geh.]
{adv}
in
vain
;
vainly
;
voidly
[obs.]
[in/
i
n ? v
ey
nli: ?]
umsonst
auf
etw
.
warten
to
wait
in
vain
for
sth
.:
to
vainly
wait
for
sth
.
vergeblich
nach
etw
.
suchen
to
search
in
vain
for
sth
.:
to
vainly
search
for
sth
.
Ihr
Opfer
war
nicht
umsonst
.
Their
sacrifice
was
not
in
vain
.
(
nur
)
seine
Kraft
und
Zeit
verschwenden
;
sich
vergeblich
bemühen
;
auf
ein
totes
Pferd
setzen
[selten]
{v}
to
flog
a
dead
horse
;
to
beat
a
dead
horse
[Am.]
[t
u:
/ti/ta fl
aa
g a/
ey
d
e
d h
ao
rs t
u:
/ti/ta b
i:
t a/
ey
d
e
d h
ao
rs]
Sie
verschwenden
Ihre
Zeit
.;
Das
ist
echt
vergeblich
e
Liebesmüh
.
You're
flogging
a
dead
horse
.
Er
bemüht
sich
nach
wie
vor
,
es
in
Druck
zu
bringen
,
aber
ich
glaube
,
das
ist
eine
aussichtslose
Sache
.
He
keeps
trying
to
get
it
published
but
I
think
he's
flogging
a
dead
horse
.
wirkungslos
;
vergeblich
;
umsonst
{adv}
to
no
purpose
[t
u:
/ti/ta n
ow
p
er
pas]
Fehlbitte
{f}
[geh.]
;
vergeblich
e
Bitte
vain
request
[? rikw
e
st/ri:kw
e
st]
eine
Fehlbitte
tun
;
vergeblich
bitten
to
ask
in
vain
;
to
meet
with
a
refusal
sich
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
make
an
effort
to
do
sth
.;
to
exert
yourself
to
do
sth
.;
to
try
hard
to
do
sth
.
[t
u:
/ti/ta m
ey
k
æ
n/an
e
f
er
t t
u:
/ti/ta d
u:
? t
u:
/ti/ta igz
er
t y
er
s
e
lf/y
uh
rs
e
lf/y
ao
rself t
u:
/ti/ta d
u:
? t
u:
/ti/ta tr
ay
h
aa
rd t
u:
/ti/ta d
u:
?]
sich
anstrengend
;
sich
bemühend
making
an
effort
;
exerting
;
trying
hard
sich
angestrengt
;
sich
bemüht
made
an
effort
;
experted
;
tried
hard
alles
Mögliche
tun
to
make
every
effort
sich
wirklich
anstrengen
;
antauchen
[Ös.]
;
dazuschauen
[Ös.]
to
make
a
real
effort
Wir
haben
um
vergeblich
bemüht
.;
Unsere
ganze
Mühe
waren
umsonst
.
(All)
our
efforts
were
in
vain
.
Streng
dich
an
!
Try
hard
!;
Play
up
!
(
bei
jdm
.)
etw
.
hervorrufen
;
auslösen
;
wecken
;
jdm
.
etw
.
entlocken
{vt}
to
elicit
sth
. (from
sb
.)
[formal]
[t
u:
/ti/ta il
i
sit ? fr
a
m/f
er
m ?]
hervorrufend
;
auslösend
;
weckend
;
entlockend
eliciting
hervorgerufen
;
ausgelöst
;
geweckt
;
entlockt
elicited
eine
Reaktion
auslösen
to
elicit
a
reaction/response
beim
Publikum
große
Anteilnahme
auslösen
to
elict
great
sympathy
from
the
audience
jdm
.
ein
Lächeln
entlocken
to
elicit
a
smile
from
sb
.
Druck
ausüben
,
um
ein
Geständnis
zu
erhalten
to
use
pressure
to
elicit
a
confession
Die
Ausstellung
hat
großes
öffentliches
Interesse
geweckt
.
The
exhibition
has
elicited
widespread
public
interest
.
Ihre
Frage/Ihr
Klopfen
blieb
ohne
Antwort
.
Her
question/Her
knock
elicited
no
response
.
Ich
versuchte
vergeblich
,
auf
diese
Frage
eine
differenziertere
Antwort
zu
erhalten
.
I
tried
,
in
vain
,
to
elicit
a
more
nuanced
answer
to
this
question
.
Auf
so
eine
Frage
wird
keine
Antwort
erwartet
.
Such
a
question
is
not
meant
to
elicit
an
answer
.
Diese
Frage
ist
immer
wieder
gestellt
und
nie
zufriedenstellend
beantwortet
worden
.
That
question
has
been
asked
time
and
time
again
,
and
has
never
elicited
a
satisfying
answer
.
Search further for "vergeblich":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners