A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vätertag
Vézère
Vögel beobachten
Vögelchen
Vögeln
Vöglein
Völkchen
Völkerbund
Völkergemeinschaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
673 results for
vögeln
Word division: vö·geln
Tip:
Conversion of units
German
English
Wenn
Sandstrände
nicht
vom
Menschen
genutzt
werden
,
wachsen
dort
spezialisierte
Pflanzen
,
die
auch
den
dort
brütenden
Vögeln
Schutz
bieten
. [G]
When
sandy
beaches
are
not
used
by
humans
particular
plants
begin
to
grow
,
which
also
protect
birds
that
hatch
there
.
32006
D
0416:
Entscheidung
2006/416/EG
der
Kommission
vom
14
.
Juni
2006
über
bestimmte
Übergangsmaßnahmen
zur
Bekämpfung
der
hoch
pathogenen
Aviären
Influenza
bei
Geflügel
und
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
in
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
164
vom
16
.6.2006, S.
61
). [EU]
Commission
Decision
2006/416/EC
of
14
June
2006
concerning
certain
transitional
measures
in
relation
to
highly
pathogenic
avian
influenza
in
poultry
or
other
captive
birds
in
the
Community
(OJ L
164
,
16
.6.2006, p.
61
).
50
%
der
Kosten
,
die
dem
Mitgliedstaat
im
Rahmen
der
Entschädigung
von
Tiereigentümern
für
die
Tötung
von
Geflügel
oder
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
entstanden
sind
[EU]
50
%
of
the
costs
incurred
by
the
Member
State
in
compensating
livestock
owners
for
the
killing
of
poultry
or
other
captive
birds
50
%
der
Kosten
,
die
dem
Mitgliedstaat
im
Rahmen
der
Entschädigung
von
Tiereigentümern
für
die
Tötung
von
Geflügel
oder
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
und
den
Wert
der
vernichteten
Eier
entstanden
sind
[EU]
50
%
of
the
costs
incurred
by
the
Member
State
in
compensating
livestock
owners
for
the
killing
of
poultry
or
other
captive
birds
and
the
value
of
the
eggs
destroyed
Abstriche
sind
der
unter
a
genannten
Zahl
von
Vögeln
oder
,
wenn
es
sich
um
einen
kleineren
Bestand
handelt
,
allen
Vögeln
in
dem
untersuchten
Betrieb
zu
entnehmen
. [EU]
Swabs
must
be
taken
from
the
number
of
birds
referred
to
in
point
(a)
or
from
all
birds
on
the
suspected
holding
where
a
smaller
number
of
birds
are
present
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
b
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
der
unter
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffern
i,
ii
und
iii
genannten
Erzeugnisse
,
wenn
diese
von
Vögeln
stammen
,
die
vor
dem
15
.
Februar
2006
geschlachtet
oder
erlegt
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(b),
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
the
products
referred
to
in
point
(b)(i), (ii)
and
(iii)
of
that
Article
,
which
have
been
obtained
from
birds
slaughtered
or
hunted
before
15
February
2006
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
b
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
der
in
Absatz
1
Buchstabe
b
erster
bis
dritter
Gedankenstrich
genannten
Erzeugnisse
zu
,
wenn
diese
von
Vögeln
stammen
,
die
vor
dem
1.
August
2005
geschlachtet
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(b),
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
the
products
covered
by
paragraph
1(b)
first
to
third
indent
,
which
have
been
obtained
from
birds
slaughtered
before
1
August
2005
.
Abweichend
von
Absatz
1
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
der
in
Absatz
1
erster
bis
vierter
Gedankenstrich
genannten
Erzeugnisse
,
wenn
diese
von
Vögeln
stammen
,
die
vor
dem
15
.
Februar
2006
geschlachtet
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
the
products
covered
by
paragraph
1
first
to
fourth
indent
,
which
have
been
obtained
from
birds
slaughtered
before
15
February
2006
.
Abweichend
von
Absatz
1
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
unter
diesen
Artikel
fallenden
Erzeugnissen
,
die
von
Vögeln
stammen
,
die
vor
dem
1.
Januar
2004
geschlachtet
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
the
products
covered
by
this
Article
which
have
been
obtained
from
birds
slaughtered
before
1
January
2004
.
Abweichend
von
Absatz
1
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
der
in
Absatz
1
erster
bis
vierter
Gedankenstrich
genannten
Erzeugnisse
zu
,
wenn
diese
von
Vögeln
stammen
,
die
vor
dem
1.
August
2005
geschlachtet
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
the
products
covered
by
paragraph
1
first
to
fourth
indent
,
which
have
been
obtained
from
birds
slaughtered
before
1
August
2005
.
Abweichend
von
Absatz
1
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
der
in
Absatz
1
zweiter
bis
vierter
Gedankenstrich
genannten
Erzeugnisse
zu
,
wenn
diese
von
Vögeln
stammen
,
die
vor
dem
1.
August
2005
geschlachtet
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
the
products
covered
by
paragraph
1
second
to
fourth
indent
,
which
have
been
obtained
from
birds
slaughtered
before
1
August
2005
.
Abweichend
von
Absatz
1
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
der
in
Absatz
1
zweiter
bis
vierter
Gedankenstrich
genannten
Erzeugnisse
zu
,
wenn
diese
von
Vögeln
stammen
,
die
vor
dem
1.
Februar
2006
geschlachtet
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
the
products
covered
by
paragraph
1
second
to
fourth
indent
,
which
have
been
obtained
from
birds
slaughtered
before
1
February
2006
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
a
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Vögeln
,
die
aus
von
den
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
gemäß
der
Richtlinie
92/65/EWG
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
stammen
und
für
solche
bestimmt
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(1)(a),
Member
States
shall
authorise
imports
of
birds
from
bodies
,
institutes
and
centres
and
destined
for
bodies
,
institutes
and
centres
approved
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
destination
in
compliance
with
Directive
92/65/EEC
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
a
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Vögeln
,
die
aus
von
den
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
gemäß
der
Richtlinie
92/65/EWG
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
stammen
und
für
solche
bestimmt
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1 (a)
of
Article
1,
Member
States
shall
authorise
the
imports
of
birds
coming
from
bodies
,
institutes
and
centres
and
proceeding
to
bodies
,
institutes
and
centres
approved
by
the
competent
authority
in
the
Member
State
of
destination
in
compliance
with
Directive
92/65/EEC
.
Abweichend
von
Artikel
1
Buchstaben
b
und
c
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
des
unter
Artikel
1
Buchstabe
b
genannten
frischen
Fleischs
und
der
unter
Artikel
1
Buchstabe
c
genannten
Fleischerzeugnisse
und
-zubereitungen
,
wenn
das
Fleisch
von
Vögeln
stammt
,
die
vor
dem
1.
Mai
2006
geschlachtet
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
points
(b)
and
(c)
of
Article
1,
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
fresh
meat
,
meat
products
and
meat
preparations
referred
to
in
those
points
which
have
been
obtained
from
birds
slaughtered
before
1
May
2006
.
Abweichend
von
Artikel
1
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
der
unter
Buchstabe
b
Ziffern
i,
ii
und
iii
des
genannten
Artikels
aufgeführten
Erzeugnisse
,
wenn
diese
von
Vögeln
stammen
,
die
vor
dem
1.
August
2005
erlegt
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1,
Member
States
shall
authorise
imports
of
the
products
referred
to
in
point
(b)(i),(ii)
and
(iii)
of
that
Article
,
which
have
been
obtained
from
birds
hunted
before
1
August
2005
.
Abweichend
von
Artikel
2a
Absatz
2
kann
die
zuständige
Behörde
das
Zusammenführen
von
Geflügel
und
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
genehmigen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2a
(2),
the
competent
authority
may
authorise
the
gatherings
of
poultry
and
other
captive
birds
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
und
auf
der
Grundlage
positiver
Ergebnisse
einer
Risikobewertung
,
die
mindestens
die
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Kriterien
berücksichtigt
und
bestätigt
hat
,
dass
durch
natürliche
Grenzen
oder
durch
das
Fehlen
eines
geeigneten
Habitats
für
Wildvögel
,
welche
das
Risiko
der
Verbreitung
von
HPAI
H5N1
mit
sich
bringen
,
ein
ausreichender
Schutz
der
lokalen
Geflügelbestände
und
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
besteht
,
kann
die
Kontrollzone:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(1) (a)
and
on
the
basis
of
favourable
results
to
a
risk
assessment
which
has
taken
into
account
at
least
the
criteria
referred
to
in
Article
3(2)
and
confirmed
the
existence
of
sufficient
protection
of
the
local
poultry
or
other
captive
birds
based
on
natural
barriers
or
the
absence
of
suitable
habitats
for
wild
birds
presenting
a
risk
of
spreading
HPAI
H5N1
the
control
area
may
be:
Abweichend
von
Artikel
3
Buchstabe
b
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
der
unter
Artikel
3
Buchstabe
b
Ziffern
i,
ii
und
iii
genannten
Erzeugnisse
,
wenn
diese
von
Vögeln
stammen
,
die
vor
dem
12
.
Dezember
2007
geschlachtet
oder
erlegt
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(b),
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
the
products
referred
to
in
Article
3(b)(i), (ii)
and
(iii),
which
have
been
obtained
from
birds
slaughtered
or
hunted
before
12
December
2007
.
Abweichungen
bei
lebenden
Vögeln
und
Eintagsküken
[EU]
Derogations
for
live
birds
and
day-old
chicks
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vögeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners