Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
222
ähnliche
Ergebnisse für Asa Gray
Einzelsuche:
Asa
·
Gray
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
etw
.
mit
etw
.
übersäen
;
etw
.
überall
verteilen
/
verstreuen
{vt}
(
Sache
)
to
dot
sth
.
with
sth
. (scatter) (of a
thing
)
übersäend
;
überall
verteilend
/
verstreuend
dotting
übersät
;
überall
verteilt
/
verstreut
dotted
Sein
T-Shirt
bekam
von
den
Regentropfen
lauter
nasse
Punkte
.
Wet
spots
of
rain
began
to
dot
his
T-shirt
.
Auf
dem
Land
stehen
überall
urige
Häuschen
.
Quaint
cottages
dot
the
countryside
.
Am
grauen
Himmel
zeigten
sich
überall
blaue
Flecken
.
Patches
of
blue
slowly
began
to
dot
the
gray
sky
.
Mehrere
Flugplätze
sind
über
das
Gebiet
verstreut
.
A
number
of
airfields
are
dotted
about
.
Das
Brachland
war
mit
wildwachsenden
Blumen
übersät
.
The
abandoned
area
was
dotted
with
wildflowers
.
Die
Blätter
des
Johanniskrauts
sind
mit
durchscheinenden
Punkten
übersät
.
The
leaves
of
St
.
John's
worts
are
dotted
with
translucent
spots
.
Berge
von
Bananen
,
Weintrauben
,
Kürbissen
und
Gurken
,
wohin
das
Auge
reichte
.
Heaps
of
bananas
,
grapes
,
pumpkins
and
cucumbers
dotted
the
area
.
Meerträubel
{n}
;
Meerwegetritt
{m}
(
Ephedra
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
joint-pine
;
joint-fir
;
seaside
grape
(botanical
genus
)
Brüchiges
Meerträubel
{n}
;
Zerbrechliches
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
fragilis
)
Mediterreanean
slender
joint-fir
;
slender
joint-fir
Chinesisches
Meerträubel
{n}
;
Chinesisches
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
sinica
)
Chinese
joint-fir
Gewöhnliches
Meerträubel
{n}
;
Gemeines
Meerträubel
{n}
;
Zweijähriges
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
vulgaris
/
Ephedra
distachya
)
sand
cherry
,
sea
grape
,
shrubby
horsetail
.
Großes
Meerträubel
{n}
;
Großes
Meerträubchen
{n}
;
Sizilianisches
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
major
)
European
joint-fir
;
large
sea
grape
,
Mediterranean
sea
grape
Grünes
Meerträubel
{n}
;
Grünes
Meerträubchen
{n}
;
Grüner
Mormonentee
{m}
(
Ephedra
viridis
)
green
joint-fir
;
mountain
joint-fir
;
Brigham
tea
;
Green
mormon
tea
Mormonentee
{m}
(
Ephedra
nevadensis
/
Ephedra
antisyphilitica
)
gray
ephedra
;
Nevada
joint-fir
;
Mormon
tea
Schweizer
Meerträubel
{n}
;
Schweizerisches
Meerträubel
{n}
;
Schweizmeerträubel
{n}
;
Schweizer
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
distachya
subsp
.
helvetica
)
Swiss
sea
grape
Turkmenisches
Meerträubel
{n}
;
Turkmenisches
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
equisetina
/
Ephedra
nebrodensis
)
Mongolian
ephedra
Gehirnzelle
{f}
[anat.]
brain
cell
Gehirnzellen
{pl}
brain
cells
seine
kleinen
grauen
Zellen
anstrengen
[humor.]
to
use
your
little
grey
cells
[Br.]
/
gray
cells
[Am.]
[humor.]
eine
Schaltfläche
auf
einer
Benutzeroberfläche
ausgrauen
(
als
nicht
aktivierbar
kennzeichnen
)
{vt}
[comp.]
to
grey
out
[Br.]
;
to
gray
out
[Am.]
a
control
button
in
a
user
interface
(display
as
not
available
)
ausgrauend
greying
out
;
gray
ing
out
ausgegraut
greyed
out
;
gray
ed
out
Grauschimmelfäule
{f}
;
Grauschimmel
{m}
;
Graufäule
{f}
;
Stielfäule
{f}
;
Sauerfäule
{f}
(
Pflanzenkrankheit
)
[agr.]
[bot.]
grey
mould
[Br.]
;
gray
mold
[Am.]
grey
mould
blight
[Br.]
;
gray
mold
blight
[Am.]
(plant
disease
)
Grauschimmel
beim
Wein
grey
mould
of
vine
;
botrytis
bunch
rot
;
botrytis
rot
;
botrytis
blight
;
botrytis
disease
Aschenbecherbeleuchtung
{f}
[auto]
ashtray
illumination
Assembler-Primärprogramm
{n}
[comp.]
assembler
primary
program
Assembler-Programmverknüpfung
{f}
[comp.]
assembler
program
link
Asynchronprogramm
{n}
[comp.]
asynchronous
program
Beatmungsnomogamm
{n}
(
Anästhesie
)
[med.]
breathing
nomogram
;
respiratory
nomogram
(anaesthesia)
Buchstabenrätsel
{n}
anagram
Feldwebel
{m}
/Fw
./
[Dt.]
;
Oberfeldwebel
{m}
/OFw
./
[Dt.]
;
Stabswachtmeister
/StWm
./
[Ös.]
;
Feldweibel
{m}
/Fw
./
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Sergeant
[Br.]
[Can.]
;
Sarge
[coll.]
;
Staff
Sergeant
/SSG/
[Am.]
(rank)
Fremdkapitalanteil
{m}
;
Fremdkapitalquote
{f}
;
Kapitalanspannung
{f}
;
Kapitalanspannungsgrad
{m}
;
Anspannungsgrad
{m}
;
Kapitalanspannungskoeffizient
{m}
;
Anspannungskoeffizient
{m}
[econ.]
debt
ratio
;
ratio
of
debt
(s)
to
total
capital/assets
;
ratio
of
total
liabilities
to
total
capital/assets
;
leverage
[Am.]
Gammastrahlenastronomie
{f}
[astron.]
gamma-ray
astronomy
Halbmikroanalyse
{f}
[chem.]
semimicro
analysis
;
centigram
analysis
Hertzsprung-Russell-Diagramm
{n}
/HRD/
[phys.]
[astron.]
Hertzsprung-Russell
diagram
/HRD/
Hubble'sches
Stimmgabeldiagramm
{n}
;
Hubble-Sequenz
{f}
[astron.]
Hubble's
tuning-fork
diagram
;
Hubble
sequence
Maß
{n}
an
Sicherheit
;
Sicherheitsgrad
{m}
(
bei
einer
bestimmten
Einrichtung
,
Technik
usw
.)
level
of
safety
;
degree
of
safety
(of a
particular
facility
,
technology
etc
.)
Naturklangbearbeitungsprogramm
{n}
;
Naturklangeditor
{m}
;
Sampler
{m}
[comp.]
sound
sampling
program
;
sound
sampler
Nomogramm
{n}
;
Abakus
{m}
[statist.]
nomogram
;
nomograph
Pangramm
{n}
;
holoalphabetischer
Satz
[ling.]
pangram
;
holoalphabetic
sentence
Punktanalyse
{f}
(
Röntgen
)
[med.]
point
analysis
(X-ray)
Röntgenburster
{m}
[astron.]
X-ray
burster
Röntgennova
{f}
;
Röntgen-Nova
{f}
[astron.]
soft
X-ray
transient
/SXT/
Sättigungsgrad
{m}
;
Sättigungszahl
{f}
degree
of
saturation
;
saturation
value
;
saturation
degree
Salzsprühnebel
{m}
salt
spray
fog
;
salt
spray
Salzsprühnebelprüfung
{f}
salt
spray
fog
testing
;
salt
spray
test
Sammelwirkungsgrad
{m}
(
Solartechnik
)
collection
efficiency
(solar
technology
)
Samtgras
{n}
;
Hasenschwanzgras
{n}
;
Hasenschwänzchen
{n}
(
Lagurus
ovatus
)
[bot.]
hare's
tail
grass
;
bunnytail
Sauberkeitsgrad
{m}
cleanliness
value
Sauergrasgewächse
{pl}
;
Riedgrasgewächse
{pl}
;
Riedgräser
{pl}
(
Cyperaceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
sedge
family
(botanical
family
)
Sonnenstandsdiagramm
{n}
[astron.]
sun
path
diagram
;
solar
location
diagram
Soßenbinder
{m}
[cook.]
sauce
thickener
;
gravy
thickener
Tucuxi
{m}
;
Sotalia-Delfin
{m}
;
Amazonas-Sotalia
{m}
(
Tucuxi
fluviatilis
)
[zool.]
tucuxi
;
Sotalia
;
Estuarine
dolphin
;
grey
dolphin
Veraschungsbild
{n}
eines
Gewebes
;
Aschenbild
{n}
;
Spodogramm
{n}
[med.]
spodogram
Verfügbarkeitsgrad
{m}
availability
ratio
Wortigel
{m}
(
eine
Form
des
Assoziogramms
)
spidergram
;
spider
diagram
analysenrein
;
für
Analysezwecke
;
pro
analysis
/p
. a./
{adj}
(
Reinheitsgrad
)
[chem.]
analytical-grade
;
pro
analysis
/p
.a./ (purity
grade
)
aschgrau
{adj}
ashen
;
ash-colored
;
ashen-faced
assemblierte
Programmstelle
{f}
[comp.]
assembled
program
count
ausfaltbares
System
(
Raumfahrt
)
{n}
fold-out
array
(astronautics)
fehlgehen
{vi}
to
astray
isabellfarbig
;
isabellfarben
{adj}
(
graugelb
)
[zool.]
isabelline
(yellowish
grey
)
leichenblass
;
totenbleich
;
aschgrau
{adj}
cadaverous
munter
wie
eine
Schwalbe
[übtr.]
gay
as
a
lark
[fig.]
sich
sein
eigenes
Grab
schaufeln
;
sich
seinen
eigenen
Sargnagel
schmieden
{v}
[übtr.]
to
dig
your
own
grave
[fig.]
verloren
{adj}
astray
Es
sagt
mir
einfach
nicht
zu
/
reizt
mich
nicht
.
It
just
doesn't
appeal
to
me
/
grab
me
.
Jedem
Narren
gefällt
seine
Kappe
.
[Sprw.]
Every
ass
loves
to
hear
himself
bray
.
[prov.]
Staub
und
Sprühnebel
nicht
einatmen
. (
Sicherheitshinweis
)
Do
not
breathe
dust
and
spray-mist
. /
Avoid
breathing
dust
and
spray-mist
. (safety
note
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Asa Gray":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner