DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

5978 ähnliche Ergebnisse für Issing
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Eisring, Essig, Essig..., Gissung, Hüsing, Messing, Messing..., Sring, Swing, Token-Passing-Verfahren, Wirsing, bissig, rissig
Ähnliche Wörter:
dissing, hissing, issuing, kissing, missing, pissing

eine Person suchen; nach einer verdächtigen/vermissten Person fahnden {v} to search for a suspect/missing person

eine Person suchend; nach einer verdächtigen/vermissten Person fahndend searching for a suspect/missing person

eine Person gesucht; nach einer verdächtigen/vermissten Person gefahndet searched for a suspect/missing person

Gesucht! (auf einem Steckbriefplakat) Wanted! (on a warrant poster)

vermisst werden; abgängig sein [Ös.] [Lie.]; verschollen sein {v} (Person) to be missing (person)

(als) vermisst / abgängig [Ös.] gemeldet sein to be reported missing

jdn. (als) vermisst / abgängig [Ös.] melden to report a missing person

Sie wird seit zwei Tagen vermisst. She went missing two days ago.

Vermisste {m,f}; Vermisster; Abgängige {m,f}; Abgängiger [Ös.] [Lie.] [adm.] missing person

Vermissten {pl}; Vermisste; Abgängigen {pl} missing persons; the missing

die Toten, Verwundeten und Vermissten the dead, wounded and missed

Vermisstenanzeige {f}; Abgängigkeitsanzeige {f} [Ös.] [Lie.]; Vermisstanzeige {f} [Schw.] [adm.] missing person report

Vermisstenanzeigen {pl}; Abgängigkeitsanzeigen {pl}; Vermisstanzeigen {pl} missing person reports

Vermisstenanzeige / Abgängigkeitsanzeige [Ös.] erstatten to file a missing person report

fehlen {vi}; nicht vorhanden sein {v} [anhören] to be missing

etwas fehlt there's sth. missing

Mir fehlen 10 Euro. I'm missing Euro 10.

fehlend; ausbleibend {adj} [anhören] missing [anhören]

An der Jacke fehlt ein Knopf. The jacket has one button missing.

Ihm fehlen zwei Zähne. He has two teeth missing.

Fehlteil {n} missing part; defective part

Fehlteile {pl} missing parts; defective parts

Fristversäumnis {f} failure to meet a deadline; failure to comply with a time limit; failure to observe the/a time limit; non-compliance with a deadline; default (in respect of time); missing a term [anhören]

Fristversäumnisse {pl} failures to meet a deadline

Suchmeldung {f} announcement about a missing/wanted person

Suchmeldungen {pl} announcements about missing/wanted persons

Vermisstenfall {m} missing person case; case of a missing person

Vermisstenfälle {pl} missing person cases; cases of missing persons

verschwunden {adj} [anhören] disappeared; missing [anhören] [anhören]

verschwunden sein {v} to be missing

Abbaufortschritt {m} [min.] rate of mining advance; face advance

Abbauland {n} [min.] mining land

Abbaurichtung {f} [min.] direction of mining

Abbauschutt {m} [min.] mining debris

Aberregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.] de-exciting of atoms/molecules

durchgehende Abfertigung {f} (einer Sendung) [transp.] through invoicing; through registration (of a consignment)

Abfließen {n}; Abfluss {m} (von etw.) flowing off; flowing away; draining away (of sth.)

Abhaldung {f} (Kohle) [techn.] reclaiming

Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) [anhören]

Abholzen {n} / Abholzung {f} / Auf-den-Stock-Setzen {n} von Sträuchern [agr.] shrub clearing; coppicing

Abiozön {n} (die nichtbelebten Bestandteile eines Biotops) [envir.] abiocoen; abiocen [Am.] (the non-living components of a habitat)

Abkommen {n} (vom anvisierten Zielpunkt) (Schießen) [mil.] [anhören] aiming off the target (shooting)

Ableitungsbronchus {m}; Drainagebronchus {m} [anat.] draining bronchus

Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine)

Abmischen {n} (von Tonspuren) (Film, Audio) mixing (of soundtracks) (film, audio)

Abrechnungssoftware {f}; Abrechnungsersteller {m} [comp.] [econ.] invoicing software; billing software; biller

Abreiben {n} mit einem lösungsmittelgetränkten Lappen solvent wiping

Abschälvorrichtung {f} (für Gummi / Leder) skiving unit; skiver (for rubber or leather)

Abschaltkreis {m} de-energizing circuit

Abschluss {m} des Versicherungsvertrags (aus der Sicht des Versicherers) (Versicherungswesen) underwriting (insurance business)

Abschlusstraining {n}; Abschlußtraining {n} [alt] [sport] final training

Abschmatzen {n} giving/getting big smacking kisses

Abschöpfungspreispolitik {f} (Marketing) [econ.] skimming pricing (marketing)

Abschuss {m}; Abschießen {n}; Abfeuern {n} (Schusswaffe, Geschütz) [mil.] firing; discharge [formal] (of a gun) [anhören] [anhören]

Abseilgerät {n} (Klettern) [sport] abseiling equipment [Br.]; rappelling equipment [Am.] (climbing)

Abspaneigenschaften {pl}; Spanungseigenschaften {pl} [mach.] machining properties

Abspenstigmachen {n}; Abwerben {n} enticement; enticing away

chemisches Abtragen {n} [techn.] chemical machining /CHM/

elektrochemisches Abtragen {n} [techn.] electrochemical machining /ECM/

Abtragen {n} mit Laserstrahlen; Laserbearbeitung {f} [techn.] laser-beam machining /LBM/

Abtragen {n} mit Elektronenstrahlen [techn.] electron-beam machining /EBM/

Abtriebsseite {f} [techn.] output end; pinion end; rear-end side; power take-off side; drive side; driving side

Abwärtskettung {f} downward chaining

Adressiermaschine {f} mailing machine

Adressverkettung {f} [comp.] address chaining

Äderung {f} veining

Akklimatisierung {f}; Akklimatisation {f} (an alle vorherrschenden Umweltfaktoren) acclimatization; acclimatisation [Br.]; acclimation [Am.] (to all prevailing environmental factors)

Akkolade {f}; Nasenklammer {f} (geschwungene Klammer, mit der Wörter/Notenzeilen zusammengefasst werden) [print] [mus.] accolade; brace (joining words/staffs) [anhören] [anhören]

Akkordfestsetzung {f} rate fixing

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner