DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unmixed
Search for:
Mini search box
 

39 similar results for unmixed
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

als ungemischte Erzeugnisse: [EU] as unmixed products:

Andere Arzneiwaren, Jod, Jodverbindungen od. and. zu therapeutischen od. prophylaktischen Zwecken bestimmte Bestandteile enthaltend, a.n.g., dosiert od. i.A.E. [EU] Other medicaments of mixed or unmixed products, p.r.s., n.e.c.

Andere Arzneiwaren, Jod, Jodverbindungen oder andere zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken bestimmte Bestandteile enthaltend, a.n.g., dosiert oder i.A.E. [EU] Other medicaments of mixed or unmixed products, p.r.s., n.e.c.

Andere Arzneiwaren, Jod, Jodverbindungen oder and. zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken bestimmte Bestandteile enthaltend, a.n.g., dosiert oder i.A.E. [EU] Other medicaments of mixed or unmixed products, p.r.s., n.e.c.

Andere Vitamine und ihre Derivate (z. B. Vitamin B9, Vitamin H) [EU] Vitamins and their derivatives; unmixed (excluding vitamins A; B1; B2; B3; B5; B6; B12; C and E; concentrates; mixtures and pro-vitamins)

Arzneiwaren (ausgenommen Erzeugnisse der Position 3002, 3005 oder 3006), die aus gemischten oder ungemischten Erzeugnissen zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken bestehen, dosiert (einschließlich solcher, die über die Haut verabreicht werden) oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf [EU] Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses (including those in the form of transdermal administration systems) or in forms or packings for retail sale

Arzneiwaren (ausgenommen Erzeugnisse der Position 3002, 3005 oder 3006), die aus gemischten oder ungemischten Erzeugnissen zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken bestehen, dosiert oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf [EU] Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale

Arzneiwaren, die aus gemischten oder ungemischten Erzeugnissen zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken bestehen, dosiert "einschl. solcher, die über die Haut verabreicht werden" oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Arzneiwaren die Antibiotika enthalten, Arzneiwaren die Hormone oder als Hormone gebrauchte Steroide, jedoch keine Antibiotika enthalten, Arzneiwaren die Alkaloide oder ihre Derivate, jedoch weder Hormone noch Antibiotika enthalten und Arzneiwaren die Provitamine, Vitamine oder ihre als Vita mine gebrauchten Derivate enthalten) [EU] Medicaments consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic purposes, put up in measured doses "incl. those in the form of transdermal administration" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing antibiotics, medicaments containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, medicaments containing alkaloids or derivates thereof but not containing hormones or antibiotics and medicaments containing provitamins, vitamins or derivates thereof used as vitamins)

Beim Biodiesel Credit für unvermischten (reinen) Biodiesel kann der Einzelhändler (oder ein Biodieselhersteller, der als Einzelhändler tätig ist) oder Endverwender des unvermischten Biodiesels 1,00 USD pro Gallone unvermischten (reinen) Agri-Biodiesel beziehungsweise 0,50 USD pro Gallone anderen unvermischten (reinen) Biodiesel als nicht auszahlbare, auf die General Business Income Tax anrechenbare Gutschrift geltend machen. [EU] In regard to the biodiesel credit with respect to unmixed (neat) biodiesel, the retailer (or a biodiesel producer acting as a retailer) or end user of unblended biodiesel can claim USD 1,00 per gallon for unmixed (neat) agri-biodiesel or USD 0,50 per gallon for other unmixed (neat) biodiesel as a non-refundable general business income tax credit.

Der Hersteller muss das unvermischte Bioethanol beispielsweise mit Benzin mischen. [EU] The producer must blend the unmixed bioethanol with e.g. gasoline.

Der Markt für Bioethanol mit Endverwendung in unvermischter Form war nicht groß; es war somit wirtschaftlich sinnvoll, das hergestellte Bioethanol zur Herstellung von Gemischen zu verwenden, die die Inanspruchnahme der Steuergutschrift ermöglichten. [EU] The market for unmixed bioethanol as an end-use was not big and it therefore made economic sense to blend the bioethanol produced and make a mixture which would trigger the mixture tax credit.

Der Messeinlass darf nicht in nächster Nähe von Quellen angebracht werden, um die unmittelbare Einleitung von Emissionen, die nicht mit der Umgebungsluft vermischt sind, zu vermeiden. [EU] The inlet probe shall not be positioned in the immediate vicinity of sources in order to avoid the direct intake of emissions unmixed with ambient air,

der Messeinlass sollte nicht in unmittelbarer Nähe von Quellen platziert werden, um den unmittelbaren Einlass von Emissionen, die nicht mit der Umgebungsluft vermischt sind, zu vermeiden [EU] the inlet probe should not be positioned in the immediate vicinity of sources in order to avoid direct intake of emissions unmixed with ambient air

Die Untersuchung ergab, dass weder die in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen noch das unter Randnummer (9) erwähnte Unternehmen, dem eine individuelle Untersuchung gewährt wurde, den Biodiesel Credit für unvermischten (reinen) Biodiesel in Anspruch nahmen. [EU] The investigation revealed that none of the companies in the sample or the company granted individual examination as referred to in recital (9) availed themselves of the biodiesel credit with respect to unmixed (neat) biodiesel.

D- oder DL-Pantothensäure (Vitamin B3 oder B5) und ihre Derivate, ungemischt [EU] D- or DL-Pantothenic acid (vitamins B3 or B5) and its derivatives, unmixed

Erzeugn. zu fotograf. Zwecken (ohne Lacke, Klebstoffe u.ä. Zubereitungen); ungemischte Erzeugnisse zu fotografischen Zwecken, dosiert od. i.A.E. [EU] Chemical preparations for photographic uses, unmixed products for photographic uses put up in measured portions or p.r.s in form ready to use (excluding varnishes, glues and adhesives)

Farbmittel pflanzlichen Ursprungs und Zubereitungen auf der Grundlage dieser Stoffe–; nierten Nomenklatur [EU] Colouring matter of vegetable origin and preparations based thereon–; g of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale

Gemische und Ladungen für Feuerlöschgeräte; Feuerlöschgranaten und Feuerlöschbomben (ausg. gefüllte oder ungefüllte Feuerlöschgeräte, auch tragbare sowie unvermischte chemisch einheitliche Erzeugnisse mit feuerlöschenden Eigenschaften, in anderer Aufmachung) [EU] Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades (excl. full or empty fire-extinguishing devices, whether or not portable, unmixed chemically undefined products with fire-extinguishing properties in other forms)

Gemüse und Mischungen von Gemüsen, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, homogenisiertes Gemüse der Unterpos. 2005.10 sowie Tomaten, Pilze, Trüffeln, Kartoffeln, Erbsen (Pisum sativum), Bohnen (Vigna- und Phaseolus-Arten), Spargel, Oliven und Zuckermais (Zea mays var. Saccharata), je für sich) [EU] Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar, non-frozen (excl. preserved by sugar, homogenized vegetables of subheading 2005.10, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, peas "Pisum sativum", beans "Vigna, Phaseolus", asparagus, olives and sweet corn "Zea Mays var. Saccharata", unmixed)

Gemüse und Mischungen von Gemüsen, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Zucker, Essig oder Essigsäure), gefroren (ausg. Tomaten, Pilze, Trüffeln und Kartoffeln, je für sich) [EU] Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. preserved by sugar, and tomatoes, mushrooms, truffles and potatoes, unmixed)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners