A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zurückschnellen
zurückschrauben
zurückschrecken
zurückschreiben
zurücksenden
zurücksetzen
zurückspeichern
zurückspringen
zurückspulen
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for zurücksenden
Word division: zu·rück·sen·den
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Anbei
überreichen
wir
Ihnen
den
betreffenden
Vordruck
,
von
dem
Sie
uns
eine
Ausfertigung
ausgefüllt
und
unterschrieben
zurücksenden
wollen
. [EU]
The
abovementioned
form
is
attached
.
Die
beteiligten
Wissenschaftler
und
wissenschaftlichen
Stellen
füllen
die
Felder
1
bis
5
des
Etiketts
aus
und
unterrichten
die
zuständige
Vollzugsbehörde
unverzüglich
über
alle
Einzelheiten
bezüglich
der
Verwendung
jedes
Etiketts
,
indem
sie
den
hierzu
vorgesehenen
Teil
des
Etiketts
zurücksenden
. [EU]
The
scientists
and
scientific
institutions
concerned
shall
complete
boxes
1
to
5
of
the
label
and
,
by
the
return
of
the
part
of
the
label
provided
for
that
purpose
,
immediately
inform
the
management
authority
with
which
they
are
registered
of
all
details
about
the
use
of
every
label
.
Die
Empfangsstelle
setzt
den
Empfänger
unter
Verwendung
des
Formblatts
in
Anhang
II
davon
in
Kenntnis
,
dass
er
die
Annahme
des
zuzustellenden
Schriftstücks
bei
der
Zustellung
verweigern
oder
das
Schriftstück
der
Empfangsstelle
binnen
einer
Woche
zurücksenden
darf
,
wenn
das
Schriftstück
nicht
in
einer
der
folgenden
Sprachen
abgefasst
oder
keine
Übersetzung
in
einer
der
folgenden
Sprachen
beigefügt
ist:
[EU]
The
receiving
agency
shall
inform
the
addressee
,
using
the
standard
form
set
out
in
Annex
II
,
that
he
may
refuse
to
accept
the
document
to
be
served
at
the
time
of
service
or
by
returning
the
document
to
the
receiving
agency
within
one
week
if
it
is
not
written
in
,
or
accompanied
by
a
translation
into
,
either
of
the
following
languages:
Die
Kommission
(
Eurostat
)
übermittelt
die
Ergebnisse
dieser
Integration
an
die
einzelstaatlichen
statistischen
Stellen
,
die
die
Datensätze
mit
den
korrigierten
und
vervollständigten
Informationen
einschließlich
Vertraulichkeitskennzeichen
zurücksenden
. [EU]
The
Commission
(Eurostat)
shall
transmit
the
results
of
this
integration
to
the
NSAs
,
which
transmit
back
the
data
sets
with
the
corrected
and
completed
information
including
confidentiality
flags
.
Die
Kommission
(
Eurostat
)
übermittelt
die
Ergebnisse
dieser
Statistikerstellung
an
die
einzelstaatlichen
statistischen
Stellen
,
die
die
Datensätze
mit
den
korrigierten
und
vervollständigten
Informationen
einschließlich
Vertraulichkeitskennzeichen
zurücksenden
. [EU]
The
Commission
(Eurostat)
shall
transmit
the
results
of
this
compilation
to
the
NSAs
,
which
transmit
back
the
data
sets
with
the
corrected
and
completed
information
including
confidentiality
flags
.
Gemäß
den
Artikeln
4 (
ex-officio
)
und
9
der
Grundverordnung
ist
der
Rechtsinhaber
verpflichtet
,
den
Beleg
für
den
Empfang
der
Notifizierung
,
die
ihm
von
der
zuständigen
Zollbehörde
übermittelt
wurde
,
zurücksenden
. [EU]
The
right-holders
must
imperatively
return
the
proof
of
receipt
of
the
notification
which
was
addressed
to
them
by
the
Customs
Service
,
according
to
Articles
4 (ex
officio
)
and
9.
Jedes
Unternehmen
muss
allmonatlich
-
gegebenenfalls
für
jede
Anlage
gesondert
-
den
vom
"Syndicat
Interprofessionnel
de
Défense
du
Morbier"
vorgeschriebenen
Bogen
mit
statistischen
Angaben
zur
Erzeugung
und
Vermarktung
von
Käse
mit
der
kontrollierten
Ursprungsbezeichnung
"Morbier"
ordnungsgemäß
ausgefüllt
zurücksenden
. [EU]
Each
undertaking
,
on
a
plant-specific
basis
,
where
appropriate
,
must
return
each
month
,
duly
completed
, a
statistical
information
sheet
required
by
the
'Syndicat
interprofessionnel
de
défense
du
Morbier'
relating
to
the
production
and
marketing
of
the
'Morbier'
AOC
(French
'controlled
designation
of
origin'
)
cheese
.
Rückschein
zurücksenden
an:
[EU]
Return
copy
has
to
be
sent
to
the
Office:
Wenn
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Stellen
das
beanstandete
Dokument
nach
Maßgabe
von
Absatz
1
zurücksenden
,
erteilen
sie
dem
Beteiligten
auf
Verlangen
eine
Empfangsbescheinigung
. [EU]
Where
a
questionable
document
is
returned
in
accordance
with
paragraph
1,
the
competent
national
authorities
shall
on
request
give
a
receipt
to
the
party
concerned
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurücksenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners