DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for für eine gewisse Zeit
Search single words: für · eine · gewisse · Zeit
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Allerdings sei für eine gewisse Zeit üblich gewesen, für die Übertragung von Eigentumsrechten in Verbindung mit Umstrukturierungen gemäß dem norwegischen Gesetz vom 29. Januar 1999 über Gesellschaften im Kommunalverbund keine Stempelabgabe zu entrichten.(vi) Praxis nach dem 1. Juli 2005 [EU] In contrast, it had for some time been the practice that no stamp duty would incur in relation to transfer of titles in connection with reorganisations pursuant to the Norwegian act of 29 January 1999 on inter-municipal companies [26]. (vi) The practice after 1 July 2005

Beispielsweise können Gebietsbeschränkungen in einer Vereinbarung zwischen Nicht-Wettbewerbern für eine gewisse Zeit von Artikel 53 Absatz 1 ausgenommen werden, wenn die Beschränkungen für den Lizenznehmer objektiv erforderlich sind, um einen neuen Markt zu erschließen. [EU] For instance, territorial restraints in an agreement between non-competitors may fall outside Article 53(1) for a certain duration if the restraints are objectively necessary for a licensee to penetrate a new market.

Derartige Risiken sind tatsächlich aufgetreten, als eine der Trommelofenanlagen infolge von Unfällen im Jahr 2002 für eine gewisse Zeit geschlossen war. [EU] Such risks indeed materialised when, following a number of incidents, one of the RDFs was closed for some time in 2002.

Die Analyse der verfügbaren Daten ergab, dass auf dem Melaminmarkt tatsächlich für eine gewisse Zeit Knappheit herrschte, dass dies aber nicht auf die vorläufigen Zölle, sondern auf die weltweite Entwicklung des Marktes zurückzuführen war. [EU] Analysis of the available data showed that the melamine market was indeed short for a certain period, but that this was not caused by the provisional duties, but was due to the worldwide evolution of the market.

Die nordamerikanischen Hersteller nahmen an diesem Plan für eine gewisse Zeit (zwischen Oktober 1992 und April 1994, einem Zeitraum von einem Jahr und sechs Monaten) teil, während die europäischen Hersteller während des gesamten Zeitraums (zwischen Oktober 1992 und September 1998, d. h. fünf Jahre und elf Monate) daran teilnahmen. [EU] The North American producers participated in this scheme for some time (between October 1992 and April 1994, a period of one year and six months) and the European producers for the entire period (between October 1992 and September 1998, a period of five years and eleven months).

Für eine gewisse Zeit wird das Gemeinschaftsunternehmen vor allem Zentrifugen an seine Mutterunternehmen verkaufen. [EU] For a certain time, the joint venture will essentially sell centrifuge equipment to its parent companies.

Gegebenenfalls können unter bestimmten Umständen sektorale Lebensmittelvorschriften für eine gewisse Zeit den Schutz wissenschaftlicher Daten und anderer Informationen vorsehen, die von den Antragstellern übermittelt werden. [EU] Where appropriate and under certain circumstances, the specific sectoral food law may provide for protection of scientific data and other information submitted by the applicant for a certain period of time.

Im Rahmen des Europäischen Forschungsraums war und bleibt der Hochflussreaktor in Petten (im Folgenden "HFR" genannt) noch für eine gewisse Zeit ein wichtiges Mittel, das der Gemeinschaft zur Verfügung steht, um zu den Werkstoffwissenschaften und der Werkstofferprobung, zur Nuklearmedizin und zur Sicherheitsforschung im Bereich der Kernenergie beizutragen. [EU] Within the framework of the European Research Area, the high flux reactor at Petten (hereinafter HFR) has been, and continues to be, an important means available to the Community to contribute to materials sciences and testing, to nuclear medicine and to safety research in the field of nuclear energy.

Im Rahmen des Europäischen Forschungsraums war und bleibt der Hochflussreaktor in Petten (im Folgenden "HFR") noch für eine gewisse Zeit ein wichtiges Mittel, das der Gemeinschaft zur Verfügung steht, um zu den Werkstoffwissenschaften und der Werkstofferprobung, zur Nuklearmedizin und zur Reaktorsicherheitsforschung im Bereich der Kernenergie beizutragen. [EU] Within the framework of the European Research Area, the high flux reactor at Petten (hereinafter 'HFR') has been, and continues to be for some time, an important means available to the Community to contribute to materials sciences and testing, to nuclear medicine and to reactor safety research in the field of nuclear energy.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners