DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for abschlägigen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bezüglich der Frage schließlich, ob die Begünstigten der Steuerbefreiungsregelung unter Umständen ein berechtigtes Vertrauen in Übergangsmaßnahmen für den Fall einer abschlägigen endgültigen Entscheidung setzten könnten, führten die luxemburgischen Behörden aus, dass eine eventuelle Abschaffung der Exempt 1929 Holdings Regelung sich so stark auf das luxemburgische Steuersystem auswirken würde, dass das Vertrauen der unter diese Regelung fallenden Wirtschaftsbeteiligten zu schützen wäre. [EU] Lastly, on the issue of the existence of a legitimate expectation on the part of beneficiaries of the exemption scheme justifying the adoption of transitional measures in the event of a negative final decision, the Luxembourg authorities observed that the abolition of the exempt 1929 holding companies scheme would have such an impact on Luxembourg's tax system that the expectations of operators acting under the scheme would have to be protected.

Die Kommission erinnerte die italienischen Behörden mit Schreiben vom 7. Mai 2001 an die in dem vorerwähnten Schreiben genannten Termine und setzte sie davon in Kenntnis, dass das Ausbleiben einer abschlägigen Antwort von diesem Zeitpunkt an von der Kommission als Zustimmung zu dem Vorschlag für zweckdienliche Maßnahmen gewertet würde. [EU] By letter of 7 May 2001, the Commission drew Italy's attention to the wording of that letter, informing it that, from that time the Commission considered that Italy's failure to indicate its disagreement in writing meant that it had accepted the proposal for appropriate measures.

Für diese Zwecke kann eine notifizierbare Verweigerung gemäß den nationalen Verfahren auch die Verweigerung der Zustimmung zur Aufnahme von Verhandlungen oder einen abschlägigen Bescheid auf eine förmliche Voranfrage zu einem bestimmten Auftrag umfassen. [EU] For these purposes, a notifiable denial may, in accordance with national procedures, include denial of permission to start negotiations or a negative response to a formal initial enquiry about a specific order.

Im Fall einer abschlägigen Antwort kann der Bedienstete die Intervention des Vermittlers beantragen. [EU] In the event of a negative reply, the staff member may request mediation.

Im Fall einer abschlägigen Antwort kann der Betreffende die Intervention des Vermittlers beantragen. [EU] In the event of a negative reply, the staff member may request mediation.

Italien hatte weder das Schreiben der Kommission vom 21. Dezember 2000 noch das Erinnerungsschreiben vom 7. Mai 2001 beantwortet, mit dem es davon in Kenntnis gesetzt worden war, dass das Ausbleiben einer abschlägigen Antwort von diesem Zeitpunkt an von der Kommission als Zustimmung zu dem Vorschlag für zweckdienliche Maßnahmen gewertet würde. [EU] Italy did not reply to the Commission's letter of 21 December 2000 nor to the reminder of 7 May 2001 informing it that, from that time, the Commission considered that Italy's failure to indicate its disagreement in writing meant that it had accepted the proposal for appropriate measures.

Sie genehmigen den Zugriff nicht, wenn sie innerhalb von zwei Arbeitstagen nach der Notifizierung einen abschlägigen Bescheid des Sanktionsausschusses erhalten haben. [EU] They shall not authorise such access if they have received a negative decision by the Sanctions Committee within two working days of such notification.

vorausgesetzt, der betreffende Mitgliedstaat hat dem Sanktionsausschuss seine Absicht notifiziert und innerhalb von vier Arbeitstagen nach dieser Notifizierung keinen abschlägigen Bescheid des Sanktionsausschusses erhalten. [EU] provided that the Member State concerned has notified this determination to the Sanctions Committee and the Sanctions Committee has not objected within four working days of such notification.

vorausgesetzt, der betreffende Mitgliedstaat hat dem Sanktionsausschuss seine Absicht notifiziert und innerhalb von vier Arbeitstagen nach dieser Notifizierung keinen abschlägigen Bescheid des Sanktionsausschusses erhalten. [EU] provided that the Member State concerned has notified this determination to the Sanctions Committee and the Sanctions Committee has not objected within two working days of such notification.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners