DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Versicherungsvermittlung
Search for:
Mini search box
 

34 results for Versicherungsvermittlung
Word division: Ver·si·che·rungs·ver·mitt·lung
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Ausgenommen von den Handelsleistungen sind Franchisegebühren (inbegriffen in Gebühren für die Nutzung geistigen Eigentums, a. n. g.); Maklerdienste im Zusammenhang mit Finanzinstrumenten (inbegriffen in Finanzdienstleistungen); Versicherungsvermittlung (inbegriffen in Versicherungsnebenleistungen) und Gebühren im Zusammenhang mit Transportleistungen, z. B. Vermittlungsprovisionen (inbegriffen in Transportleistungen). [EU] Excluded from trade-related services are franchising fees (included in Charges for the use of intellectual property n.i.e.); brokerage on financial instruments (included in Financial services); insurance brokerage (included in Auxiliary insurance services)and transport-related charges, such as agency commissions (included in Transport).

BG Teilsektoren A.2, A.3 und A.4 (Rückversicherung und Folgerückversicherung, Versicherungsvermittlung und versicherungsbezogene Hilfsdienstleistungen): Ungebunden. [EU] BG Subsectors A.2, A.3. and A.4. (reinsurance & retrocession, insurance intermediation and services auxiliary to insurance): Unbound.

BG Teilsektoren A.3. und A.4 (Versicherungsvermittlung und versicherungsbezogene Hilfsdienstleistungen): [EU] BG Subsectors A.3. and A.4. (insurance intermediation and services auxiliary to insurance):

BG Teilsektoren A.3. und A.4 (Versicherungsvermittlung und versicherungsbezogene Hilfsdienstleistungen): Ungebunden. [EU] BG Subsectors A.3. and A.4. (insurance intermediation and services auxiliary to insurance): Unbound.

CY Teilsektoren A.3. und A.4 (Versicherungsvermittlung und versicherungsbezogene Hilfsdienstleistungen): Ungebunden. [EU] CY Subsectors A.3. and A.4. (insurance intermediation and services auxiliary to insurance): Unbound.

CY: Teilsektoren A.3 und A.4 (Versicherungsvermittlung und versicherungsbezogene Hilfsdienstleistungen): Nicht konsolidiert. [EU] CY: Subsectors A.3 and A.4 (insurance intermediation and services auxiliary to insurance): Unbound.

Die in Absatz 1 genannten Beträge werden regelmäßig von der Kommission überprüft, um den Veränderungen im von Eurostat veröffentlichten Europäischen Verbraucherpreisindex Rechnung zu tragen; die Überprüfung erfolgt im Einklang mit und zum gleichen Zeitpunkt wie die aufgrund von Artikel 4 Absatz 7 der Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung vorgenommenen Anpassungen.Artikel 8 [EU] The amounts referred to in the first sub-paragraph shall be periodically reviewed by the Commission in order to take account of changes in the European Index of Consumer Prices as published by Eurostat, in line with and at the same time as the adjustments made under Article 4(7) of Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation.Article 8

Die Kommission sollte so bald wie möglich, spätestens jedoch Ende 2010 einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung vorlegen, der den Folgen der vorliegenden Richtlinie für Versicherungsnehmer Rechnung trägt. [EU] The Commission should as soon as possible and in any event by the end of 2010 put forward a proposal for the revision of Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation [28], taking into account the consequences of this Directive for policy holders.

EE A.1.a (Lebensversicherung), der übrige Teil von A.1.b (Sachversicherung ohne MAT) und der übrige Teil von A.3 (Versicherungsvermittlung ohne MAT) der Erbringungsart 1 und 2, B.1 bis B.10 (Annahme von Einlagen, Ausreichung von Krediten jeder Art, Finanzleasing, sämtliche Zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen, Bürgschaften und Verpflichtungen, Handel mit Wertpapieren, Beteiligung an Emissionen von Wertpapieren jeder Art, Geldmaklergeschäfte, Vermögensverwaltung und Saldenausgleichs- und Verrechnungsdienstleistungen) der Erbringungsart 1 [EU] EE A.1.(a) (life insurance), the remaining part of A.1.(b) (non-life non-MAT insurance) and the remaining part of A.3. (non-MAT insurance intermediation) in modes (1) and (2), B.1. to B.10. (acceptance of deposits, lending of all types, financial leasing, all payment and money transmission services, guarantees and commitments, trading of securities, participation in issues of all kinds of securities, money broking, asset management, and settlement and clearing services for financial assets) in mode (1)

EE: A.1.a (Lebensversicherung), der übrige Teil von A.1.b (Sachversicherung ohne MAT) und der übrige Teil von A.3 (Versicherungsvermittlung ohne MAT) in Art der Erbringung 1 und 2, B.1 bis B.10 (Annahme von Einlagen, Ausreichung von Krediten jeder Art, Finanzleasing, sämtliche Zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen, Bürgschaften und Verpflichtungen, Handel mit Wertpapieren, Beteiligung an Emissionen von Wertpapieren jeder Art, Geldmaklergeschäfte, Vermögensverwaltung und Saldenausgleichs- und Verrechnungsdienstleistungen) in Art der Erbringung 1 [EU] A.1(a) (life insurance), the remaining part of A.1(b) (non-life non-MAT insurance) and the remaining part of A.3 (non-MAT insurance intermediation) in modes 1. and 2, B.1 to B.10 (acceptance of deposits, lending of all types, financial leasing, all payment and money transmission services, guarantees and commitments, trading of securities, participation in issues of all kinds of securities, money broking, asset management, and settlement and clearing services for financial assets) in mode 1

einen Versicherungsvermittler im Sinne des Artikels 2 Nummer 5 der Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung, mit Ausnahme der in Artikel 2 Nummer 7 jener Richtlinie genannten Versicherungsvermittler, wenn sie im Zusammenhang mit Lebensversicherungen und anderen Dienstleistungen mit Anlagezweck tätig werden [EU] an insurance intermediary as defined in Article 2(5) of Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation [11], with the exception of intermediaries referred to in Article 2(7) of that Directive, when they act in respect of life insurance and other investment related services

einen Versicherungsvermittler im Sinne von Artikel 2 Nummer 5 der Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung, mit Ausnahme der in Artikel 2 Nummer 7 jener Richtlinie genannten Versicherungsvermittler, wenn sie im Zusammenhang mit Lebensversicherungen und anderen Dienstleistungen mit Anlagezweck tätig werden [EU] an insurance intermediary as defined in Article 2(5) of Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation [17], with the exception of intermediaries referred to in Article 2(7) of that Directive, when they act in respect of life insurance and other investment related services

einen Versicherungsvermittler im Sinne von Artikel 2 Nummer 5 der Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung, mit Ausnahme der in Artikel 2 Nummer 7 jener Richtlinie genannten Versicherungsvermittler, wenn er im Zusammenhang mit Lebensversicherungen und anderen Dienstleistungen mit Anlagezweck tätig wird [EU] an insurance intermediary as defined in Article 2(5) of Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation [13], with the exception of intermediaries as mentioned in Article 2(7) of that Directive, when they act in respect of life insurance and other investment related services

FI Voraussetzung für die Erbringung von Dienstleistungen der Versicherungsvermittlung ist ein ständiger Geschäftssitz im Europäischen Wirtschaftsraum. [EU] FI The supply of insurance broker services is subject to a permanent place of business in the European Economic Area.

FI: Voraussetzung für die Erbringung von Dienstleistungen der Versicherungsvermittlung ist ein ständiger Geschäftssitz im Europäischen Wirtschaftsraum. [EU] The supply of insurance broker services is subject to a permanent place of business in the European Economic Area.

Im Jahr 2006 erzielte PP 99 % seiner Umsätze im Kerngeschäft. Dazu zählen: i) reservierte und nicht reservierte Universalpostdienste, ii) Vertragsleistungen (insbesondere nicht zum Universaldienst gehörende Postdienste, Finanzdienste wie Barzahlungen auf Bankkonten, Kredit- und Depotverwaltung der Bank Pocztowy, Verwaltung von Rundfunk- und Fernsehgebühren und Versicherungsvermittlung) sowie iii) kommerzielle Dienstleistungen (insbesondere Warenverkauf, Philatelie, Bücherversandhandel, Devisenhandel usw.). [EU] In 2006 99 % of PP's turnover was generated by basic activities, which consist of (i) universal postal services (reserved and non-reserved); (ii) contracted services (mainly other postal services falling outside the scope of the universal postal service, financial services like cash payments into bank accounts and management of Bank Pocztowy's loans and deposits, radio and television licence management and insurance mediation); and (iii) trade services (mainly sale of trade goods, philately, mail order of textbooks, trade in foreign currency).

Insbesondere sollten hier Gebühren und Provisionen unberücksichtigt bleiben, die Intermediäre oder im Falle ausgelagerter Tätigkeiten externe Dienstleister erhalten, da diese Vergütungspraktiken bereits durch spezielle Regelungen abgedeckt sind, wie insbesondere die Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente (MiFID) und die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung [3]. [EU] In particular, fees and commissions received by intermediaries and external service providers in case of outsourced activities should not be addressed, since the compensation practices relating to such fees and commissions are already partially covered by particular regimes, in particular Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments [2] and Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation [3].

LT A.1.a (Lebensversicherung), der übrige Teil von A.1.b (Sachversicherung ohne MAT) und der übrige Teil von A.3 (Versicherungsvermittlung ohne MAT) der Erbringungsart 2, B.1 bis B.10 (Annahme von Einlagen, Ausreichung von Krediten jeder Art, Finanzleasing, sämtliche Zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen, Bürgschaften und Verpflichtungen, Handel mit Wertpapieren, Beteiligung an Emissionen von Wertpapieren jeder Art, Geldmaklergeschäfte, Vermögensverwaltung und Saldenausgleichs- und Verrechnungsdienstleistungen) der Erbringungsart 1 [EU] LT A.1.(a) (life insurance), the remaining part of A.1.(b) (non-life non-MAT insurance) and the remaining part of A.3. (non-MAT insurance intermediation) in mode (2), B.1. to B.10. (acceptance of deposits, lending of all types, financial leasing, all payment and money transmission services, guarantees and commitments, trading of securities, participation in issues of all kinds of securities, money broking, asset management, and settlement and clearing services for financial assets) in mode (1)

LT: A.1.a (Lebensversicherung), der übrige Teil von A.1.b (Sachversicherung ohne MAT) und der übrige Teil von A.3 (Versicherungsvermittlung ohne MAT) in Art der Erbringung 2, B.1 bis B.10 (Annahme von Einlagen, Ausreichung von Krediten jeder Art, Finanzleasing, sämtliche Zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen, Bürgschaften und Verpflichtungen, Handel mit Wertpapieren, Beteiligung an Emissionen von Wertpapieren jeder Art, Geldmaklergeschäfte, Vermögensverwaltung und Saldenausgleichs- und Verrechnungsdienstleistungen) in Art der Erbringung 1 [EU] A.1(a) (life insurance), the remaining part of A.1(b) (non-life non-MAT insurance) and the remaining part of A.3 (non-MAT insurance intermediation) in mode 2, B.1 to B.10 (acceptance of deposits, lending of all types, financial leasing, all payment and money transmission services, guarantees and commitments, trading of securities, participation in issues of all kinds of securities, money broking, asset management, and settlement and clearing services for financial assets) in mode 1

LV A.1.a (Lebensversicherung), der übrige Teil von A.1.b (Sachversicherung ohne MAT) und der übrige Teil von A.3 (Versicherungsvermittlung ohne MAT) der Erbringungsart 2, B.7 (Beteiligung an Emissionen von Wertpapieren jeder Art) der Erbringungsart 1 [EU] LV A.1.(a) (life insurance), the remaining part of A.1.(b) (non-life non-MAT insurance) and the remaining part of A.3. (non-MAT insurance intermediation) in mode (2), B.7. (participation in issues of all kinds of securities) in mode (1)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners