A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verfrachten
verfremden
verfressen
verfrüht
verfugen
verfälschen
verfälschtes Produkt
verfänglich
verfängliche Frage
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for verfällt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Wenn
Sie
die
die
Fähre
versäumen
,
verfällt
ihre
Fahrkarte
.
If
you
miss
the
ferry
,
your
ticket
is
forfeited
.
Die
Kaution
verfällt
,
wenn
das
Schiff
in
verschmutzem
Zustand
zurückgegeben
wird
.
The
security
deposit
is
forfeited
if
the
boat
is
returned
in
a
dirty
condition
.
Abweichend
von
Artikel
35
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
verfällt
die
Sicherheit
für
die
genannten
Lizenzen
nicht
,
wenn
weniger
als
95
%
der
in
der
Lizenz
angegebenen
Menge
ausgeführt
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
35
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
in
cases
where
less
than
95
%
of
the
quantity
indicated
in
the
licence
has
been
exported
,
the
security
corresponding
to
these
licences
shall
not
be
forfeit
.
Anderenfalls
verfällt
die
Sicherheitsleistung
durch
Zahlung
der
zusätzlichen
Zölle
." [EU]
Otherwise
,
the
security
shall
be
forfeit
by
way
of
payment
of
the
additional
duties
.';
Andernfalls
verfällt
die
Sicherheitsleistung
durch
Zahlung
der
zusätzlichen
Einfuhrzölle
. [EU]
Otherwise
,
the
security
shall
be
forfeit
by
way
of
payment
of
the
additional
import
duties
.
Ausgenommen
im
Fall
höherer
Gewalt
verfällt
die
in
Absatz
2
Buchstabe
b
genannte
Sicherheit
für
die
Mengen
,
für
die
die
in
Absatz
3
Buchstabe
b
genannten
Nachweise
nicht
innerhalb
der
Frist
gemäß
Artikel
49
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
erbracht
wurden
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
the
security
provided
for
in
point
(b)
of
paragraph
2
shall
be
forfeited
in
respect
of
quantities
for
which
the
proof
referred
to
in
point
(b)
of
paragraph
3
has
not
been
provided
within
the
period
laid
down
in
Article
49
(2)
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
.
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
für
die
Mengen
,
für
die
innerhalb
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Annahme
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Erklärung
zur
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
keine
zusätzliche
Einfuhrlizenz
vorgelegt
wird
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
the
security
shall
be
forfeit
for
quantities
for
which
an
additional
import
licence
is
not
presented
within
four
months
from
the
date
of
acceptance
of
the
declaration
of
release
for
free
circulation
referred
to
in
the
first
paragraph
.
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
für
die
Mengen
,
für
die
innerhalb
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Annahme
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Erklärung
zur
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
keine
zusätzliche
Einfuhrlizenz
vorgelegt
wird
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
the
security
shall
be
forfeit
for
quantities
for
which
an
additional
import
licence
is
not
presented
within
four
months
from
the
date
of
acceptance
of
the
declaration
of
release
for
free
circulation
referred
to
in
the
first
subparagraph
.
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
,
wenn
die
Bedingungen
von
Absatz
1
nicht
bis
spätestens
30
.
September
2011
erfüllt
worden
sind
. [EU]
Except
in
the
case
of
force
majeure
,
the
security
shall
be
forfeited
if
the
conditions
set
out
in
paragraph
1
have
not
been
fulfilled
on
30
September
2011
at
the
latest
.
Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
für
die
Mengen
,
für
die
innerhalb
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Annahme
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Erklärung
zur
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
keine
zusätzliche
Einfuhrlizenz
vorgelegt
wird
. [EU]
The
security
shall
be
forfeit
in
respect
of
quantities
for
which
a
supplementary
import
licence
is
not
presented
within
four
months
,
except
in
cases
of
force
majeure
,
from
the
date
on
which
the
declaration
for
release
for
free
circulation
referred
to
in
the
first
subparagraph
is
accepted
.
Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
verfällt
nicht
nur
die
Ausschreibungssicherheit
gemäß
Artikel
24
Absatz
3
Buchstabe
b,
sondern
wird
auch
der
Kaufvertrag
für
die
restlichen
Mengen
aufgehoben
,
wenn
der
Zuschlagsempfänger
die
Auflage
gemäß
Absatz
2
nicht
erfüllt
hat
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
if
the
successful
tenderer
has
not
complied
with
the
requirement
provided
for
in
paragraph
2
the
tendering
security
referred
to
in
Article
24
(3)(b)
shall
be
forfeited
and
the
sale
of
the
quantities
involved
shall
be
cancelled
.
Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
verfällt
nicht
nur
die
Ausschreibungssicherheit
gemäß
Artikel
27
Absatz
1,
sondern
wird
auch
der
Kaufvertrag
für
die
restlichen
Mengen
aufgehoben
,
wenn
der
Zuschlagsempfänger
den
in
Absatz
2
vorgesehenen
Betrag
nicht
fristgerecht
gezahlt
hat
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
if
the
successful
tenderer
has
not
complied
with
paragraph
2
of
this
Article
within
the
specified
period
the
tendering
security
referred
to
in
Article
27
(1)
shall
be
forfeited
and
the
sale
of
the
quantities
involved
shall
be
cancelled
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
der
nicht
freigegebene
Teil
der
Sicherheit
oder
die
nicht
freigegebene
Sicherheit
für
die
Zuckermenge
,
für
die
die
entsprechenden
Verpflichtungen
nicht
erfüllt
wurden
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
the
part
of
the
security
or
the
security
which
is
not
released
shall
be
forfeit
in
respect
of
the
quantity
of
sugar
for
which
the
corresponding
obligations
have
not
been
fulfilled
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Ein-
bzw
.
Ausfuhr
innerhalb
der
Geltungsdauer
der
Lizenz
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
the
security
shall
be
forfeited
in
whole
or
in
part
if
the
import
or
export
is
not
carried
out
,
or
is
carried
out
only
partially
,
within
the
period
of
validity
of
the
licence
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Ein-
bzw
.
Ausfuhr
innerhalb
dieser
Frist
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
ist
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
the
security
shall
be
forfeited
in
whole
or
in
part
if
the
import
or
export
is
not
carried
out
,
or
is
carried
out
only
partially
,
within
that
period
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Einfuhr
innerhalb
der
Geltungsdauer
der
Lizenz
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
the
security
shall
be
forfeited
in
whole
or
in
part
if
the
import
is
not
carried
out
,
or
is
carried
out
only
partially
,
within
the
period
of
validity
of
the
licence
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Einfuhr
innerhalb
dieser
Frist
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
the
security
shall
be
forfeited
in
whole
or
in
part
if
import
is
not
carried
out
,
or
is
carried
out
only
partially
,
within
that
period
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Einfuhr
innerhalb
dieser
Frist
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
the
security
shall
be
forfeited
in
whole
or
in
part
if
the
import
is
not
carried
out
,
or
is
carried
out
only
partially
,
within
the
period
of
validity
of
the
licence
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Einfuhr
innerhalb
dieser
Frist
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
the
security
shall
be
forfeited
in
whole
or
in
part
if
the
transaction
is
not
carried
out
,
or
is
carried
out
only
partially
,
within
that
period
.
Bei
Entziehung
der
Freistellung
verfällt
der
Anspruch
auf
Ausfuhrerstattung
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
,
und
die
Erstattung
ist
zurückzuzahlen
,
es
sei
denn
,
der
Ausführer
erbringt
für
diese
Erzeugnisse
den
nach
Artikel
16
vorgeschriebenen
Nachweis
. [EU]
In
case
of
withdrawal
of
eligibility
the
entitlement
to
the
export
refund
for
the
products
concerned
shall
no
longer
exist
and
the
refund
shall
be
reimbursed
,
unless
the
exporter
can
provide
the
proof
required
under
Article
16
for
the
products
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verfällt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners