A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for nochmalige
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Aus
all
diesen
Gründen
reicht
eine
nochmalige
Änderung
des
derzeitigen
Zollkodex
nicht
aus
und
eine
vollständige
Überarbeitung
ist
notwendig
. [EU]
For
all
of
these
reasons
,
further
amendment
of
the
present
Code
is
not
sufficient
and
a
complete
overhaul
is
necessary
.
Die
Kommission
hört
die
betroffenen
Parteien
auch
weitere
Male
an
,
sofern
besondere
Gründe
für
eine
nochmalige
Anhörung
vorliegen
. [EU]
The
Commission
shall
hear
such
parties
on
further
occasions
if
there
are
special
reasons
for
them
to
be
heard
again
.
Die
nochmalige
Gewährung
der
Schlachtprämie
und
der
Ergänzungszahlungen
würde
in
diesem
Fall
zu
einem
Überausgleich
für
die
Begünstigten
führen
. [EU]
In
that
case
payment
of
the
slaughter
premium
and
the
additional
payments
would
lead
to
overcompensation
of
the
beneficiaries
.
Die
nochmalige
Gewährung
einer
Umstrukturierungsbeihilfe
unter
Verstoß
gegen
den
Grundsatz
der
einmaligen
Beihilfe
ist
ausgeschlossen
. [EU]
No
other
restructuring
aid
shall
be
granted
in
breach
of
the
principle
that
such
aid
should
be
granted
once
only
.
Die
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
in
den
Anmerkungen
2
und
3
der
Anlage
IIa
des
Anhangs
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
festgelegten
Ursprungsregeln
,
die
mit
dem
Beschluss
Nr
.
1/2007
des
Gemischten
Ausschusses
bewilligt
wurde
,
ist
am
30
.
Juni
2009
abgelaufen
,
weshalb
es
zur
Vermeidung
einer
Unterbrechung
der
bestehenden
wirtschaftlichen
Bedingungen
angebracht
erscheint
,
den
vorgeschlagenen
Beschluss
über
eine
nochmalige
Verlängerung
rückwirkend
ab
dem
1.
Juli
2009
anzuwenden
- [EU]
An
extension
of
the
application
of
the
rules
of
origin
established
in
Notes
2
and
3
of
Appendix
II
(a)
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
granted
by
Decision
No
1/2007
of
the
Joint
Committee
expired
on
30
June
2009
,
therefore
in
order
not
to
introduce
disruption
in
existing
economic
conditions
it
is
considered
appropriate
to
apply
the
proposed
decision
for
a
new
extension
retrospectively
,
from
1
July
2009
,
Mit
Resolution
1905(
2009
)
beschloss
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
nochmalige
Verlängerung
der
beiden
besonderen
Regelungen
bis
zum
31
.
Dezember
2010
. [EU]
UNSC
Resolution
1905
(2009)
provided
that
both
specific
arrangements
should
be
further
extended
until
31
December
2010
.
Was
den
Hinweis
anbelangt
,
dass
das
gesamte
Verfahren
hätte
aufgehoben
werden
können
,
so
wurde
von
den
griechischen
Behörden
mitgeteilt
,
dass
dies
auf
eine
nochmalige
Durchführung
des
Verfahrens
hinausgelaufen
wäre
,
wobei
die
Gefahr
bestanden
hätte
,
dass
ein
noch
niedrigerer
Preis
hätte
erzielt
werden
können
. [EU]
As
regards
the
suggestion
that
the
whole
procedure
could
have
been
cancelled
,
it
has
been
stated
by
the
Greek
authorities
that
this
would
have
meant
re-running
the
procedure
,
potentially
risking
a
further
reduction
in
the
price
to
be
obtained
.
Wenn
Sie
die
Zusammensetzungen
dieser
Zubereitungen
auf
einem
der
vorherigen
Formblätter
angegeben
haben
(z.B.
"Hersteller
und
Importeure:
HFKW"
),
ist
eine
nochmalige
Angabe
an
dieser
Stelle
nicht
erforderlich
. [EU]
If
you
indicated
the
components
of
these
preparations
on
a
previous
form
(i.e.,
HFC
Producer
and
Importer
),
you
do
not
need
to
restate
them
here
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nochmalige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners