DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for impress
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. The device will impress you by its design as well as performance.

Architekt Stefan Braunfels hat einen prototypischen Bau der klassischen Moderne geschaffen, einen selbstbewussten Solitär, der schon als Raumerlebnis die Besucher für sich einnimmt. [G] Architect Stefan Braunfels has created a prototypical building in a classical modern style. It is a self-confident and unique building, and the spatial experience in itself is enough to impress visitors.

Nach dem Motto "Dress to impress" spannt sich das aktuelle Angebot von der Golf-Kollektion Silver Apparel, der Radfahrer-Kollektion Urban Mobility, bis zu Martial Arts für moderne Kampfsportarten wie Capoeira. [G] Following the motto 'dress to impress', the company's current range reaches from the golfing collection Silver Apparel and the cycling line Urban Mobility to the Martial Arts line for modern martial arts, such as capoeira.

Seiner Meinung nach ist Mode keine Kunst. Allerdings könne Mode kommunizieren, verführen, beeindrucken und verwirren. [G] He does not regard fashion as art, but believes that it can communicate, seduce, impress and confuse.

So sind die Gewässerstruktur und Fließgewässerdynamik der Schwarza nicht nur durch die - natürliche - enge Tallage, sondern auch durch menschliche Nutzung geprägt. [G] As a result, the structure and flow dynamics of the river Schwarza bear the impress not only of its - natural - narrow valley location, but also of human use.

Wenn sie Menschen porträtiert, versucht sie ihnen zu vermitteln, dass das "typische verlegene Lachen" nicht nötig ist. [G] When she does portraits of people she tries to impress upon them that there is no need for the "typical embarrassed smile".

Das Guthaben auf diesen Garantiekonten wird an die Betreffenden nach dem Ende ihrer Amtszeit als Rechnungsführer, unterstellter Rechnungsführer bzw. Zahlstellenverwalter ausgezahlt, nachdem ihnen die abschließende Entlastung für ihre Tätigkeit erteilt worden ist. [EU] The credit balance in these guarantee accounts shall be paid to the persons concerned after the end of their appointment as accounting officer, assistant accounting officer or impress administrator and after they have received the final discharge in respect of their management.

Der Generalsekretär führt ein Vorschusskonto für kleinere Auslagen und Einnahmen bis zur Höhe von 1000 SGD. [EU] An impress account shall be kept by the Secretary-General for petty cash payments and receipts to an amount of SGD 1000.

"Druckfarbe" eine Mischung, einschließlich aller organischen Lösungsmittel oder Mischungen, die für ihre Gebrauchstauglichkeit organische Lösungsmittel enthalten müssen, die in einem Druckverfahren für das Bedrucken einer Oberfläche mit Text oder Bildern verwendet wird [EU] 'ink' means a mixture, including all the organic solvents or mixtures containing organic solvents necessary for its proper application, which is used in a printing activity to impress text or images on to a surface

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners