DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gläubige
Search for:
Mini search box
 

9 results for gläubige
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Für gläubige Sikhs hat es eine tiefreligiöse Bedeutung. It has deep religious significance to devout Sikhs.

Über eine Million Gläubige aus aller Welt kamen nach Deutschland, um gemeinsam mit Papst Benedikt XVI. zu beten. [G] More than 1 million of the faithful from all over the world came to Germany to pray together with Pope Benedict XVI.

Den Höhepunkt des Weltjugendtages war dann der gemeinsame Abschlussgottesdienst am 21. August, der auf einem ehemaligen Braunkohletagebaugebiet in der Nähe von Kerpen stattfand und zu dem 1,1 Millionen Gläubige kamen. [G] The climax of the World Youth Day was the common valedictory Mass on August 21st, which was celebrated at a former brown-coal opencast mining area near Kerpen and which 1,1 million of the faithful attended.

Denn nachdem die Kostbarkeiten in Köln installiert worden waren, kamen Gläubige aus aller Welt an den Rhein. [G] Once these treasures had been laid to rest in Cologne, believers flocked to the Rhine from all over the world.

Der Heilige Rock ist auch heute noch ein traditionelles Pilgerziel. Vor allem während der alljährlich stattfindenden "Heilig-Rock-Tage" zieht es Zehntausende Gläubige nach Trier. [G] Even today, the Tunic is a traditional place of pilgrimage, with thousands of Christians flocking to Trier, especially during the Festival of the Tunic which takes place every year.

Gottes Wort aber ist in der Bibel, vor allem im Neuen Testament, niedergeschrieben, so dass diese die einzige Instanz bildet, der gegenüber der Gläubige verpflichtet ist. [G] But the Word of God is recorded in the Bible, above all in the New Testament, which is therefore the only authority to which the believer is bound.

In dieser Erkenntnis ist bereits ein Großteil der lutherischen Kritik an der katholischen Kirche impliziert, nämlich dass der Gläubige unmittelbar vor Gott steht und einer Vermittlung durch die Kirche nicht bedarf. [G] Much of Luther's criticism of the Roman Catholic Church derives from this insight, viz. that the believer stands directly before God and has no need of the Church's mediation.

Meine bisherige Erfahrung ist, dass gläubige Muslime regelmäßig bereit waren, diese neue Deutung zu akzeptieren. [G] My experience up to now is that devout Muslims were always ready to accept this new interpretation.

Unter den Juden in Deutschland gibt es genauso wie bei den Christen Gläubige und Nichtgläubige: Liberale, Traditionalisten, Orthodoxe. [G] Among Jews in Germany, exactly as with Christians, there are believers and non-believers: liberals, traditionalists, orthodox.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners