A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fully utilised
fully utilising
fully utilize
fully worked out
fully-fledged
fully-franked
fully-grown
fully-loaded train
fulmar prion
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
fully-fledged
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Demoinstallation
ist
eigentlich/praktisch
dasselbe
wie
eine
vollwertige
Version
mit
einigen
wenigen
Einschränkungen
.
The
demo
installation
is
actually/virtually
the
same
as
a
fully-fledged
version
with
a
few
restrictions
.
Andererseits
ist
offensichtlich
,
dass
die
Banken
vom
Investor
eine
vollständig
ausgearbeitete
Strategie
für
die
Risikoabsicherung
verlangen
,
bevor
sie
über
die
Gewährung
der
Sicherheit
entscheiden
. [EU]
It
is
clear
,
on
the
other
hand
,
that
banks
require
investors
to
draw
up
a
fully-fledged
hedging
strategy
before
deciding
whether
to
offer
hedging
.
Bezüglich
der
Fertigung
von
Stahlkonstruktionen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
weder
der
Plan
vom
Juni
noch
der
Plan
vom
September
den
vollständigen
Betriebsplan
für
diesen
Teil
der
künftigen
Geschäftstätigkeit
enthält
. [EU]
The
Commission
notes
that
neither
the
June
plan
nor
the
September
update
contains
a
fully-fledged
business
plan
for
the
production
of
steel
structures
.
Bis
jetzt
konnte
H3G
nicht
als
vollwertiger
Netzbetreiber
angesehen
werden
,
da
er
mit
seinem
Netz
nur
eine
begrenzte
Fläche
abdeckt
und
auf
die
Inlandsroaming-Vereinbarung
mit
Mobilkom
angewiesen
ist
. [EU]
Could
until
now
not
be
regarded
as
a
fully-fledged
network
operator
since
it
has
only
limited
network
coverage
and
it
depends
on
the
national
roaming
agreement
with
Mobilkom
.
Die
vorstehenden
Ausführungen
hindern
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
nicht
daran
,
neue
,
innovative
Dienste
(
etwa
in
Form
von
Pilotprojekten
)
in
(
zum
Beispiel
zeitlich
und
bezüglich
des
Nutzerkreises
)
begrenztem
Umfang
auszuprobieren
,
um
Informationen
über
die
Machbarkeit
und
den
Mehrwert
eines
geplanten
Dienstes
zu
sammeln
,
sofern
die
Testphase
nicht
der
Einführung
eines
vollwertigen
wesentlichen
neuen
audiovisuellen
Dienstes
gleichkommt
. [EU]
The
considerations
outlined
above
shall
not
prevent
public
service
broadcasters
from
testing
innovative
new
services
(e.g.
in
the
form
of
pilot
projects
)
on
a
limited
scale
(e.g.
in
terms
of
time
and
audience
)
and
for
the
purpose
of
gathering
information
on
the
feasibility
of
and
the
value
added
by
the
foreseen
service
,
in
so
far
as
such
test
phase
does
not
amount
to
the
introduction
of
a
fully-fledged
,
significant
new
audiovisual
service
.
Durchsetzung
der
Asylgesetzgebung
und
Einführung
eines
echten
Asylsystems
im
Einklang
mit
den
internationalen
Standards
. [EU]
Enforce
asylum-related
legislation
and
establish
a
fully-fledged
asylum
system
,
in
compliance
with
international
standards
.
Durchsetzung
der
Asylgesetzgebung
und
Einführung
eines
echten
Asylsystems
im
Einklang
mit
internationalen
Standards
,
einschließlich
der
Aufnahme
von
Asylsuchenden
. [EU]
Enforce
asylum-related
legislation
and
establish
a
fully-fledged
asylum
system
,
in
compliance
with
international
standards
,
including
reception
of
asylum
seekers
.
Per
Definition
können
solche
Maßnahmen
keine
umfassende
Antwort
auf
die
ursächlichen
Gründe
für
diese
Krise
bieten
,
die
auf
strukturelle
Schwächen
in
der
Organisation
der
Finanzmärkte
oder
auf
spezifische
Probleme
einzelner
Finanzinstitute
bzw
.
eine
Kombination
aus
beidem
zurückzuführen
ist
. [EU]
Such
measures
cannot
,
by
definition
,
represent
a
fully-fledged
response
to
the
root
causes
of
this
crisis
linked
to
structural
shortcomings
in
the
functioning
of
the
organization
of
financial
markets
or
to
specific
problems
of
individual
financial
institutions
or
to
a
combination
of
both
.
Zur
Verringerung
einer
möglichen
Überkompensation
möchten
die
belgischen
Behörden
,
dass
die
Kommission
die
Differenz
zwischen
den
tatsächlichen
Kosten
eines
vollwertigen
Postamts
und
denen
eines
hypothetischen
,
dieses
Amt
ersetzenden
PostPunkts
als
Kosten
ansieht
,
die
durch
einen
zusätzlichen
,
über
die
Universaldienstverpflichtung
hinausgehenden
öffentlichen
Auftrag
verursacht
wurden
. [EU]
The
Belgian
authorities
,
with
a
view
to
diminishing
the
level
of
potential
overcompensation
,
would
like
the
Commission
to
take
into
consideration
,
as
part
of
the
costs
of
an
additional
territorial
mission
beyond
the
scope
of
the
USO
,
the
difference
between
the
real
cost
of
a
fully-fledged
office
and
the
cost
of
a
hypothetical
point
poste
that
would
replace
it
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fully-fledged":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners