A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for einnehme
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
Ministerium
erklärte
,
dass
dieses
Prinzip
ein
Oberbegriff
für
eine
Reihe
von
Vorschriften
sei
,
nach
denen
das
erwerbende
Unternehmen
die
rechtliche
Stellung
des
übertragenden
Unternehmens
einnehme
. [EU]
It
stated
that
this
principle
is
an
umbrella
term
for
a
number
of
rules
that
presuppose
that
the
acquiring
undertaking
takes
over
the
legal
position
of
the
transferring
company
.
Deutschland
erklärt
weiter
,
dass
ein
an
Kai
1
liegendes
Schiff
momentan
nur
zwei
Drittel
des
Kais
einnehme
. [EU]
Germany
goes
on
to
explain
that
,
at
present
, a
ship
berthed
at
quay
1
occupies
only
two
thirds
of
the
quay
.
Ein
ausführender
Hersteller
wies
ferner
darauf
hin
,
dass
das
US-amerikanische
Tochterunternehmen
des
Antragstellers
eine
beherrschende
Stellung
auf
dem
US-Markt
einnehme
,
was
überhöhte
Verkaufspreise
auf
dem
Inlandsmarkt
zur
Folge
habe
. [EU]
It
was
also
mentioned
by
an
exporting
producer
that
the
US
subsidiary
of
the
complainant
would
have
a
dominant
position
on
the
US
market
,
resulting
in
inflated
domestic
sales
prices
.
Ein
Verband
europäischer
Kunststoffverarbeiter
(
EuPC
)
erklärte
in
einer
Anhörung
,
dass
er
gegenüber
dem
vorliegenden
Verfahren
eine
neutrale
Haltung
einnehme
. [EU]
An
association
representing
European
plastic
converters
(EuPC)
stated
during
a
hearing
that
it
takes
a
neutral
stance
towards
this
proceeding
.
Nach
Auffassung
des
Verbandes
könne
eine
Beihilfe
,
die
die
Kommission
gemäß
dem
ihr
vom
Rat
übertragenen
Auftrag
und
gemäß
den
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
genehmigt
habe
,
danach
nicht
mehr
geändert
werden
,
selbst
wenn
die
Kommission
dazu
später
einen
anderen
Standpunkt
einnehme
. [EU]
Subsequently
,
the
Confederation
of
Danish
Industry
says
that
aid
approved
by
the
Commission
,
in
accordance
with
the
mandate
conferred
on
it
by
the
Council
and
the
Treaty
,
cannot
be
altered
at
a
later
stage
once
the
Commission
has
already
approved
an
aid
measure
,
even
if
it
changes
its
attitude
later
.
Weiter
führt
Alcoa
aus
,
dass
ENEL
fast
überall
in
Italien
eine
dominierende
Position
als
Stromversorger
einnehme
. [EU]
In
addition
,
Alcoa
submits
that
ENEL
enjoys
a
dominant
position
in
the
supply
of
electricity
almost
everywhere
in
Italy
.
Zu
den
substanziellen
Fragen
,
die
die
Kommission
in
ihrem
Aufforderungsschreiben
aufgeworfen
hatte
,
stellte
Griechenland
fest
,
dass
es
sich
bei
Olympic
Airways
nicht
mehr
um
eine
Fluggesellschaft
handele
und
das
Unternehmen
deshalb
die
Spatosimo-Steuer
auch
nicht
mehr
einnehme
. [EU]
With
regard
to
the
substantive
issues
raised
in
the
Commission's
letter
,
they
said
that
as
Olympic
Airways
was
no
longer
an
air
carrier
it
no
longer
collected
the
spatosimo
tax
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einnehme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners