DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for dividiert durch
Search single words: dividiert · durch
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

"Ackermannwinkel" der Winkel, dessen Tangens der Quotient aus Radstand dividiert durch den Kurvenradius bei sehr niedriger Geschwindigkeit ist. [EU] 'Ackerman steer angle' means the angle whose tangent is the wheelbase divided by the radius of the turn at a very low speed.

Anzahl der Haken, die in einer bestimmten Zeit verwendet wurde, dividiert durch 1000 [EU] Number of hooks fished in a given time period divided by 1000

Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten. [EU] For trailers or semi-trailers, and for vehicles coupled with a trailer or a semi-trailer, which exert a significant vertical load on the coupling device or the fifth wheel, this load, divided by standard acceleration of gravity, is included in the maximum technically permissible mass.

Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten. [EU] For trailers or semi-trailers, and for vehicles coupled with a trailer or a semi-trailer, which exert a significant vertical load on the coupling device or the fifth wheel, this load, divided by standard acceleration of gravity, is included in the maximum technical permissible mass.

Bei Anhängern oder Sattelaufliegern, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängeeinrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten. [EU] For trailer or a semi-trailer, which exert a significant vertical load on the coupling device or the fifth wheel, this load, divided by standard acceleration of gravity, is included in the maximum technically permissible mass.

Bei hypothekarisch gesicherten Wertpapieren ist der Poolfaktor bzw. der Restkapitalfaktor der ausstehende Kapitalbetrag des dem Wertpapier unterlegten Hypothekenpools dividiert durch den ursprünglichen Kapitalbetrag. [EU] For mortgage backed securities, pool factor or remaining principal balance factor is the outstanding principal balance of the mortgage pool underlying the security divided by original principal balance.

Bei Sattelanhängern ist z die Bremskraft, dividiert durch die statische Normalkraft der Achse(n) des Sattelanhängers. [EU] For semi-trailers, z is the braking force divided by the static load on the semi-trailer axle(s).

Beschäftigung in Vollzeitäquivalenten, d. h. das Gesamtarbeitsvolumen dividiert durch die durchschnittliche jährliche Zahl der im betreffenden Land auf Vollzeitarbeitsplätzen gearbeiteten Stunden. [EU] The full-time equivalent employment, i.e. the total hours worked divided by the average annual hours worked in full-time jobs in the country.

Beträgt die Trockenmasse von Kartoffelstärke, die gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Maisstärke gleichgestellt ist, mindestens 80 GHT, gilt der Erstattungssatz nach Artikel 14; beträgt die Trockenmasse weniger als 80 GHT, entspricht der anzuwendende Satz dem Erstattungssatz nach Artikel 14, multipliziert mit dem tatsächlichen Prozentsatz der Trockenmasse und dividiert durch 80. [EU] Where the dry-extract content of potato starch assimilated to maize starch pursuant to Article 3(1) is 80 % or higher, the rate of the export refund shall be that laid down in accordance with Article 14. Where the dry-extract content is less than 80 %, the rate of the refund shall be that laid down in accordance with Article 14 multiplied by 1/80 of the actual dry-extract percentage.

Beträgt die Trockenmasse weniger als 78 GHT, entspricht der anzuwendende Satz dem Erstattungssatz nach Artikel 14, multipliziert mit dem tatsächlichen Prozentsatz der Trockenmasse und dividiert durch 78. [EU] Where the dry-extract content of such syrups is less than 78 %, the rate of the refund shall be that laid down in accordance with Article 14, multiplied by 1/78th of the actual dry-extract percentage.

Beträgt die Trockenmasse weniger als 80 GHT, entspricht der anzuwendende Satz dem Erstattungssatz nach Artikel 14, multipliziert mit dem tatsächlichen Prozentsatz der Trockenmasse und dividiert durch 80. [EU] Where the dry-extract content is less than 80 %, the rate of the refund shall be that laid down in accordance with Article 14 multiplied by 1/80 of the actual dry-extract percentage.

Bremshundertstel (Lambda) sind das Verhältnis aus der Summe der Bremsgewichte dividiert durch die Summe der Fahrzeugmassen. [EU] The brake mass percentage (lambda) is the ratio of the sum of the brake masses divided by the sum of the masses of the vehicles.

Dabei handelt es sich um die Gesamtzahl der geleisteten Arbeitsstunden dividiert durch die durchschnittliche jährliche Zahl der auf Vollzeitarbeitsplätzen im Wirtschaftsgebiet gearbeiteten Stunden. [EU] It is the total hours worked divided by the average annual number of hours worked in full-time jobs within the economic territory.

Damit die Ergebnisse als gültig angesehen werden können, darf der Variationskoeffizient, der als Standardabweichung, dividiert durch den Mittelwert der Ergebnisse, berechnet und in Prozent angegeben wird, nicht mehr als 3 % betragen. [EU] For results to be considered to be valid, the coefficient of variation as determined by the standard deviation divided by the average result, expressed as a percentage, shall be within 3 per cent.

Der Anteil der Energie aus erneuerbaren Quellen wird als der Bruttoendenergieverbrauch von Energie aus erneuerbaren Quellen, dividiert durch den Bruttoendenergieverbrauch von Energie aus allen Energiequellen, berechnet und als Prozentsatz ausgedrückt. [EU] The share of energy from renewable sources shall be calculated as the gross final consumption of energy from renewable sources divided by the gross final consumption of energy from all energy sources, expressed as a percentage.

der "berechnete Fördermengenwert (CLV)" eine Angabe des momentanen Luftdurchflusses, dividiert durch den maximalen Luftdurchfluss, der gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Höhe korrigiert ist. [EU] A 'Calculated load value' refers to an indication of the current airflow divided by peak airflow, where peak airflow is corrected for altitude, if available.

Der Gesamtwirkungsgrad eines KWK-Blocks wird wie folgt ermittelt: Die Energieerzeugung der KWK-Anlage (Strom, mechanische Energie und Nutzwärme) während eines festgelegten Berichtszeitraums wird dividiert durch den Brennstoffeinsatz im KWK-Block im selben Zeitraum: [EU] The overall efficiency of a cogeneration unit is determined in the following way: the energy output of the CHP plant (electricity, mechanical [1] energy and useful heat) over a defined reporting period shall be divided by the fuel input to the cogeneration unit over the same reporting period, i.e.

Der Innenwiderstand Ri (in Ω;), dividiert durch die Betriebsspannung der Hochspannungssammelschiene (in V), ergibt den Isolationswiderstand (in Ω;/V). [EU] The electrical isolation value Ri (in Ω;) divided by the working voltage of the high voltage bus (in volts) results in the isolation resistance (in Ω;/V).

Der Mittelwert für das innere Camp wurde auf 14,5 Mio. NOK veranschlagt (29 Mio. NOK + 0 NOK dividiert durch 2) [12]. [EU] As for the more specific value assessment of the Inner Camp, the bridge value was at the outset set at 14,5 million (NOK 29 million [11] + 0, divided by two) [12].

Der resultierende Betrag wird anschließend dividiert durch "den Jahreskostenkoeffizienten der Arbeitsstunde, der sich aus den von der HSY selbst geführten amtlichen Büchern ergibt". [EU] The amount obtained is then divided by the 'annual cost rate of a man-hour derived from HSY's official books'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners