DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for counter-guaranteed
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Als Beihilfebetrag gelten 100 % des Betrags der Rückbürgschaft, multipliziert mit der Laufzeit der Sicherheit (Zahl der Monate, in denen die Sicherheit im Vergleich zu drei Jahren, also 36 Monaten, Gültigkeit hatte). [EU] The amount of aid is considered to be 100 % of the counter-guaranteed amount multiplied by the duration of the guarantee (number of months during which the guarantee applied over three years, i.e. 36 months).

Aufgrund dieser Risikobewertung müssen Risikoklassen festgelegt werden, die Garantie muss einer der Risikoklassen zugeordnet werden, und für den garantierten bzw. rückgarantierten Betrag ist die entsprechende Garantieprämie in Rechnung zu stellen. [EU] On the basis of this risk analysis, risk classes [16] have to be defined, the guarantee has to be classified in one of these risk classes and the corresponding guarantee premium has to be charged on the guaranteed or counter-guaranteed amount.

Des Weiteren sieht die Vereinbarung (Maßnahme 3) die Emission einer Ausfallbürgschaft durch die Banken von 3,5 Mrd. EUR vor, von denen 65 %, also 2,275 Mrd. EUR, durch den Staat rückverbürgt sind. [EU] The agreement also provides (measure 3) for the provision by the banks of a syndicated bonding guarantee facility worth EUR 3.5 billion, of which 65 %, or EUR 2,275 billion, is counter-guaranteed by the state.

Die Maßnahme ist selektiv, da sie nur für Ausfuhrgeschäfte von KMU mit begrenztem Ausfuhrumsatz gilt und im Jahreshaushaltsgesetz eine Obergrenze für die von der Eximbank gewährte staatliche Bürgschaft festgelegt ist. [EU] The measure is selective since it concerns only export transactions carried out by SMEs with limited export turnover and because the annual Budget Act sets an overall limit to the amount of guarantee given by Eximbank and counter-guaranteed by the State.

Die Safe-Harbour-Prämien beziehen sich auf den zu Beginn eines jeden Jahres vom Staat tatsächlich garantierten bzw. rückgarantierten Betrag. [EU] The safe-harbour premiums apply to the amount effectively guaranteed or counter-guaranteed by the State at the beginning of each year concerned.

Im Hinblick auf die Anzahlungen der Kunden stellt die Kommission fest, dass sie bei [5] Vertrauliche Angaben. [EU] Concerning the advance payments from customers, the Commission notes that they were counter-guaranteed by [...] [5] Confidential information.

TKMS/Ε;lliniki Nafpigokataskevastiki macht geltend, dass die Verluste den Darlehen und Bürgschaften, die ETVA an HSY geleistet hat und für die der griechische Staat keine Nachbürgschaft gewährte, zumindest gleichkämen. [EU] TKMS/GNSH claims that the loss would amount at least to the loans and guarantees granted by ETVA to HSY and which were not counter-guaranteed by the State.

Wie unter Punkt 2.1 dargelegt, sollte die Risikoträgerfunktion normalerweise durch eine angemessene Prämie für den garantierten bzw. rückgarantierten Betrag vergütet werden. [EU] As indicated under point 2.1, risk-carrying should normally be remunerated by an appropriate premium on the guaranteed or counter-guaranteed amount.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners