A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for Stellenplans
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Änderungen
am
Haushaltsplan
,
einschließlich
des
Stellenplans
,
unterliegen
dem
in
den
Absätzen
5
bis
9
festgelegten
Verfahren
. [EU]
Any
modification
to
the
budget
,
including
the
establishment
plan
,
shall
follow
the
procedure
laid
down
in
paragraphs
5
to
9.
Alle
Änderungen
am
Haushaltsplan
,
einschließlich
des
Stellenplans
,
unterliegen
demselben
Verfahren
. [EU]
Any
modification
to
the
budget
,
including
the
establishment
plan
,
shall
follow
the
same
procedure
.
Alle
Änderungen
des
Haushaltsplans
,
einschließlich
des
Stellenplans
,
unterliegen
dem
in
den
Absätzen
5
bis
9
festgelegten
Verfahren
. [EU]
Any
amendment
of
the
budget
,
including
the
establishment
plan
,
shall
be
effected
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
paragraphs
5
to
9.
Alle
gemäß
Absatz
1
vertraglich
verpflichteten
Personalmitglieder
erhalten
die
Möglichkeit
,
in
den
verschiedenen
Besoldungsgruppen
des
Stellenplans
Verträge
als
Bedienstete
auf
Zeit
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
oder
Verträge
als
Vertragsbedienstete
nach
Artikel
3a
der
Beschäftigungsbedingungen
zu
schließen
. [EU]
All
members
of
staff
under
contracts
as
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
offered
the
possibility
of
concluding
temporary
agent
contracts
under
Article
2(a)
of
the
Conditions
of
employment
at
the
various
grades
as
set
out
in
the
establishment
plan
or
contract
agent
contracts
under
Article
3a
of
the
Conditions
of
employment
.
allgemeine
Zuständigkeit
für
finanzielle
,
organisatorische
und
administrative
Angelegenheiten
der
Mitglieder
und
Stellvertreter
;
interne
Organisation
des
Ausschusses
und
seines
Generalsekretariats
,
einschließlich
des
Stellenplans
und
seiner
Organe
[EU]
overall
responsibility
for
financial
,
organisational
and
administrative
matters
concerning
members
and
alternates
;
internal
organisation
of
the
Committee
,
its
Secretariat-General
,
including
the
establishment
plan
,
and
its
constituent
bodies
am
Ende
des
Verfahrens
obliegt
die
letzte
Entscheidung
über
den
Voranschlag
des
Stellenplans
gemäß
Artikel
197
Absatz
3
GO
unbeschadet
der
gemäß
Artikel
272
des
EG-Vertrags
gefassten
Beschlüsse
dem
Präsidium
. [EU]
at
the
end
of
the
procedure
,
the
Bureau
shall
take
the
final
decision
on
the
estimates
for
the
establishment
plan
,
in
accordance
with
Rule
197
(3),
without
prejudice
to
decisions
taken
pursuant
to
Article
272
of
the
EC
Treaty
.
Änderung
des
genehmigten
Stellenplans
[EU]
Amendments
to
the
authorised
establishment
plan
Änderungen
des
Stellenplans
werden
der
Haushaltsbehörde
unterbreitet
. [EU]
Modifications
of
the
establishment
plan
are
submitted
to
the
budget
authority
.
Annahme
des
vorläufigen
Stellenplans
und
des
endgültigen
Haushaltsplans
der
Stiftung
nach
Abschluss
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
gemäß
Artikel
16
[EU]
To
adopt
the
Foundation's
draft
establishment
plan
and
the
definitive
budget
following
completion
of
the
annual
budget
procedure
,
in
accordance
with
Article
16
Bis
zum
31
.
März
eines
jeden
Jahres
übermittelt
jede
Einrichtung
nach
Artikel
208
gemäß
dem
Rechtsakt
,
durch
den
sie
errichtet
worden
ist
,
der
Kommission
,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Voranschlag
ihrer
Ausgaben
und
Einnahmen
,
einschließlich
ihres
Stellenplans
,
sowie
einen
Entwurf
ihres
Arbeitsprogramms
. [EU]
By
31
March
each
year
,
each
body
referred
to
in
Article
208
shall
,
in
accordance
with
the
instrument
establishing
it
,
send
the
Commission
,
the
European
Parliament
and
the
Council
an
estimate
of
its
revenue
and
expenditure
,
including
its
establishment
plan
,
and
its
draft
work
programme
.
den
Entwurf
des
jährlichen
Finanzplans
einschließlich
des
Stellenplans
gemäß
der
Finanzordnung
zu
erstellen
und
ihn
dem
Verwaltungsrat
zu
unterbreiten
[EU]
draw
up
,
in
accordance
with
the
Financial
Regulations
,
the
draft
annual
budget
,
including
the
staff
establishment
plan
,
and
submit
them
to
the
Administrative
Board
den
Voranschlag
der
Einnahmen
und
Ausgaben
einschließlich
des
Entwurfs
des
Stellenplans
zur
Vorlage
an
die
Kommission
;
und
den
endgültigen
Haushaltsplan
[EU]
the
draft
estimate
of
revenue
and
expenditure
,
including
the
draft
establishment
plan
,
to
be
submitted
to
the
Commission
;
and
the
final
budget
Der
Direktor
stellt
den
Voranschlag
der
Einnahmen
und
Ausgaben
von
Europol
für
das
folgende
Haushaltsjahr
einschließlich
eines
Entwurfs
des
Stellenplans
auf
und
leitet
ihn
dem
Verwaltungsrat
zu
. [EU]
The
Director
shall
draw
up
the
draft
estimate
of
revenue
and
expenditure
of
Europol
for
the
following
financial
year
,
including
a
draft
establishment
plan
,
and
shall
forward
it
to
the
Management
Board
.
Der
endgültige
Entwurf
des
Voranschlags
,
der
auch
einen
Entwurf
des
Stellenplans
umfasst
,
wird
der
Kommission
bis
zum
31
.
März
vom
Verwaltungsrat
übermittelt
. [EU]
The
Management
Board
shall
send
a
final
draft
estimate
,
which
shall
include
a
draft
establishment
plan
,
to
the
Commission
by
31
March
.
Der
Entwurf
des
Stellenplans
enthält
die
Dauer-
und
Zeitplanstellen
sowie
einen
Verweis
auf
die
entsendeten
nationalen
Sachverständigen
und
weist
die
Anzahl
der
von
Europol
im
betreffenden
Haushaltsjahr
beschäftigten
Bediensteten
sowie
deren
Besoldungs-
und
Laufbahngruppe
aus
. [EU]
The
draft
establishment
plan
shall
consist
of
posts
of
a
permanent
or
temporary
nature
and
a
reference
to
national
experts
seconded
,
and
shall
state
the
number
,
grade
and
category
of
staff
employed
by
Europol
for
the
financial
year
in
question
.
Der
Interimsdirektor
kann
alle
Zahlungen
genehmigen
,
für
die
Haushaltsmittel
des
Unterstützungsbüros
zur
Verfügung
stehen
und
die
Genehmigung
des
Verwaltungsrats
vorliegt
,
und
Verträge
–
;
nach
Annahme
des
Stellenplans
des
Unterstützungsbüros
auch
Arbeitsverträge
–
;
schließen
. [EU]
The
interim
Director
may
authorise
all
payments
covered
by
appropriations
entered
in
the
Support
Office's
budget
after
approval
by
the
Management
Board
and
may
conclude
contracts
,
including
staff
contracts
,
following
the
adoption
of
the
Support
Office's
establishment
plan
.
Der
Interims-Exekutivdirektor
kann
alle
Zahlungen
genehmigen
,
für
die
Haushaltsmittel
der
Agentur
zur
Verfügung
stehen
und
die
Genehmigung
des
Verwaltungsrats
vorliegt
,
und
Verträge
-
nach
Annahme
des
Stellenplans
der
Agentur
auch
Arbeitsverträge
-
schließen
. [EU]
The
interim
Executive
Director
may
authorise
all
payments
covered
by
credits
provided
in
the
budget
of
the
Agency
,
once
approved
by
the
Management
Board
and
may
conclude
contracts
,
including
staff
contracts
following
the
adoption
of
the
Agency's
establishment
plan
.
Der
Interims-Exekutivdirektor
kann
alle
Zahlungen
genehmigen
,
für
die
Haushaltsmittel
der
Behörde
zur
Verfügung
stehen
und
nachdem
die
Genehmigung
des
Verwaltungsrats
vorliegt
,
und
Verträge
schließen
,
einschließlich
Arbeitsverträge
nach
Annahme
des
Stellenplans
der
Behörde
. [EU]
The
interim
Executive
Director
may
authorise
all
payments
covered
by
credits
provided
in
the
budget
of
the
Authority
,
once
approved
by
the
Management
Board
and
may
conclude
contracts
,
including
staff
contracts
following
the
adoption
of
the
Authority's
establishment
plan
.
Der
Interims-Exekutivdirektor
kann
alle
Zahlungen
genehmigen
,
für
die
Haushaltsmittel
der
Behörde
zur
Verfügung
stehen
und
nachdem
die
Genehmigung
durch
den
Verwaltungsrat
vorliegt
,
und
Verträge
schließen
,
einschließlich
Arbeitsverträge
nach
Annahme
des
Stellenplans
der
Behörde
. [EU]
The
interim
Executive
Director
may
authorise
all
payments
covered
by
credits
provided
in
the
budget
of
the
Authority
,
once
approved
by
the
Management
Board
and
may
conclude
contracts
,
including
staff
contracts
following
the
adoption
of
the
Authority's
establishment
plan
.
Der
Interims-Exekutivdirektor
kann
alle
Zahlungen
genehmigen
,
für
die
Haushaltsmittel
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Artemis
zur
Verfügung
stehen
und
die
Genehmigung
des
Verwaltungsrats
vorliegt
,
und
Verträge
-
nach
Annahme
des
Stellenplans
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Artemis
auch
Arbeitsverträge
-
schließen
. [EU]
The
interim
Executive
Director
may
authorise
all
payments
covered
by
the
credits
provided
in
the
budget
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
once
approved
by
the
Governing
Board
and
may
conclude
contracts
,
including
staff
contracts
following
the
adoption
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
establishment
plan
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stellenplans":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners