DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for Stellenplans
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der Interims-Exekutivdirektor kann alle Zahlungen genehmigen, für die Haushaltsmittel des Gemeinsamen Unternehmens Clean Sky zur Verfügung stehen und die Genehmigung des Verwaltungsrates vorliegt, und Verträge - nach Annahme des Stellenplans des Gemeinsamen Unternehmens Clean Sky auch Arbeitsverträge - schließen. [EU] The interim Executive Director may authorise all payments covered by the credits provided in the budget of the Clean Sky Joint Undertaking once approved by the Governing Board and may conclude contracts, including staff contracts following the adoption of the Clean Sky Joint Undertaking establishment plan.

Der Interims-Exekutivdirektor kann alle Zahlungen genehmigen, für die Haushaltsmittel des Gemeinsamen Unternehmens ENIAC zur Verfügung stehen und die Genehmigung des Verwaltungsrats vorliegt, und Verträge - nach Annahme des Stellenplans des Gemeinsamen Unternehmens ENIAC auch Arbeitsverträge - schließen. [EU] The interim executive director may authorise all payments covered by the credits provided in the budget of the ENIAC Joint Undertaking once approved by the governing board and may conclude contracts, including staff contracts following the adoption of the ENIAC Joint Undertaking establishment plan.

Der Interims-Exekutivdirektor kann alle Zahlungen genehmigen, für die Haushaltsmittel des Gemeinsamen Unternehmens FCH zur Verfügung stehen und die Genehmigung des Verwaltungsrats vorliegt, und Verträge - nach Annahme des Stellenplans des Gemeinsamen Unternehmens FCH auch Arbeitsverträge - schließen. [EU] The interim Executive Director may authorise all payments covered by the credits provided in the budget of the FCH Joint Undertaking once approved by the Governing Board and may conclude contracts, including staff contracts following the adoption of the FCH Joint Undertaking establishment plan.

Der Interims-Exekutivdirektor kann alle Zahlungen genehmigen, für die Haushaltsmittel des Gemeinsamen Unternehmens IMI zur Verfügung stehen und die Genehmigung des Verwaltungsrates vorliegt, und Verträge - nach Annahme des Stellenplans des Gemeinsamen Unternehmens IMI auch Arbeitsverträge - schließen. [EU] The interim Executive Director may authorise all payments covered by the credits provided in the budget of the IMI Joint Undertaking once approved by the Governing Board and may conclude contracts, including staff contracts following the adoption of the IMI Joint Undertaking establishment plan.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 bezüglich der Darstellung des Haushaltsplans, einschließlich einer Definition der tatsächlichen Ausgaben des letzten abgeschlossenen Haushaltsjahrs, Erläuterungen zum Haushaltsplan und des Stellenplans, zu erlassen. [EU] The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning the presentation of the budget, including a definition of actual expenditure in the last financial year for which the accounts have been closed, budget remarks and the establishment plans.

Der Verwaltungsausschuss übermittelt diesen Voranschlag, der den Entwurf eines Stellenplans einschließt, bis zum 31. März der Kommission. [EU] That estimate, including a draft establishment plan, shall be transmitted by the Management Committee to the Commission by 31 March.

Der Verwaltungsrat übermittelt diesen Voranschlag mit dem Entwurf eines Stellenplans der Kommission spätestens zum 31. März. [EU] This statement of estimates, which shall include a draft establishment plan, shall be forwarded by the Administrative Board to the Commission by 31 March at the latest.

Der Verwaltungsrat verabschiedet den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben einschließlich des Entwurfs des Stellenplans und des Entwurfs des Arbeitsprogramms, und leitet ihn bis spätestens 31. März jeden Jahres an die Kommission weiter. [EU] The Management Board shall adopt the draft estimate of revenue and expenditure, including the draft establishment plan and accompanied by the preliminary work programme, and forward them by 31 March of each year to the Commission.

Der Verwaltungsrat verabschiedet den Voranschlag einschließlich des vorläufigen Stellenplans und des vorläufigen Arbeitsprogramms und übermittelt ihn der Kommission spätestens zum 31. März eines jeden Jahres. [EU] The Governing Board shall adopt the draft estimate, including the provisional establishment plan accompanied by the preliminary work programme, and forward them by 31 March of each year, at the latest, to the Commission.

Der Verwaltungsrat verabschiedet den Voranschlag einschließlich des vorläufigen Stellenplans und des vorläufigen Arbeitsprogramms und übermittelt ihn zum 31. März der Kommission und den Ländern, die bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands assoziiert sind. [EU] The Management Board shall adopt the draft estimate, including the provisional establishment plan accompanied by the preliminary work programme, and forward them by 31 March to the Commission and to the countries associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis.

Der Verwaltungsrat verabschiedet den Voranschlag zusammen mit einem Entwurf des Stellenplans und dem vorläufigen fortlaufenden dreijährigen Arbeitsprogramm und übermittelt sie bis zum 31. März an die Kommission. [EU] The Governing Board shall adopt the draft estimate, accompanied by a draft establishment plan, and the preliminary rolling triennial work programme and forward them by 31 March to the Commission.

die Aufstellung des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben einschließlich des Entwurfs des Stellenplans; und des vorläufigen Arbeitsprogramms [EU] drawing up the draft estimate of revenue and expenditure, including the draft establishment plan; and the preliminary work programme

die Billigung des Arbeitsprogramms und des jährlichen Arbeitsprogramms des gemeinsamen Unternehmens gemäß Artikel 16 Absatz 1 sowie die Billigung des jährlichen Finanzplans einschließlich des Stellenplans [EU] approving the Joint Undertaking's work programme and annual work programmes referred to in Article 16(1) as well as the annual budget, including the staff establishment plan

Die endgültig festgestellte Fassung des Haushaltsplans einschließlich des Stellenplans und der Berichtigungshaushaltspläne sowie der Angabe der Zahl der Vertragsbediensteten (in Vollzeitäquivalenten), für die Mittel veranschlagt sind, und der abgeordneten nationalen Sachverständigen werden der Haushaltsbehörde, dem Rechnungshof und der Kommission informationshalber übermittelt und auf der Internet-Seite der jeweiligen Gemeinschaftseinrichtung binnen vier Wochen nach Feststellung veröffentlicht. [EU] The budget including the establishment plan and amending budgets, as finally adopted, as well as an indication of the number of contract staff expressed in full-time equivalents for which appropriations are budgeted, and seconded national experts, shall be transmitted for information to the budgetary authority, the Court of Auditors and the Commission, and shall be published on the Internet site of the Community body concerned within four weeks of their adoption.

Die endgültig festgestellte Fassung des Haushaltsplans einschließlich des Stellenplans und der Berichtigungshaushaltspläne sowie der Angabe der Zahl der Vertragsbediensteten (in Vollzeitäquivalenten), für die Mittel veranschlagt sind, und der abgeordneten nationalen Sachverständigen werden der Haushaltsbehörde, dem Rechnungshof und der Kommission informationshalber übermittelt und auf der Internet-Seite von Eurojust binnen vier Wochen nach Feststellung veröffentlicht. [EU] The budget including the establishment plan and amending budgets, as finally adopted, as well as an indication of the number of contract staff expressed in full-time equivalents for which appropriations are budgeted, and seconded national experts, shall be transmitted for information to the budgetary authority, the Court of Auditors and the Commission, and shall be published on the Internet site of Eurojust within four weeks of their adoption.

Die Fraktionen verfügen über ein Sekretariat im Rahmen des Stellenplans des Generalsekretariats, über Sach- und technische Leistungen und über die im Haushaltsplan des Parlaments vorgesehenen Mittel. [EU] The political groups shall be provided with a secretariat on the basis of the establishment plan of the Secretariat, administrative facilities and the appropriations entered for that purpose in Parliament's budget.

Die Fraktionen verfügen über ein Sekretariat im Rahmen des Stellenplans des Generalsekretariats, über Verwaltungseinrichtungen und über die im Haushaltsplan des Parlaments vorgesehenen Mittel. [EU] The political groups shall be provided with a secretariat on the basis of the establishment plan of the Secretariat, with administrative facilities and with the appropriations entered for that purpose in Parliament's budget.

Die Haushaltsbehörde beschließt den Stellenplan aller Agenturen sowie alle späteren Änderungen des Stellenplans unter Einhaltung der Bestimmungen des Artikels 24. [EU] The budgetary authority shall adopt the establishment plan of all the agencies and any subsequent amendment thereto in accordance with Article 24.

Die Haushaltsbehörde beschließt den Stellenplan von Eurojust sowie alle späteren Änderungen des Stellenplans unter Einhaltung der Bestimmungen des Artikels 32 Absatz 1. [EU] The budgetary authority shall adopt the establishment plan of Eurojust and any subsequent amendment thereto in accordance with Article 32(1).

Die Haushaltsbehörde verabschiedet den Stellenplan der Gemeinschaftseinrichtung sowie alle späteren Änderungen des Stellenplans unter Einhaltung der Bestimmungen des Artikels 32 Absatz 1. [EU] The budgetary authority shall adopt the establishment plan of the Community body and any subsequent amendment thereto in accordance with Article 32(1).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners