DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Süßweine
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Aufgrund dieses spezifischen Verbrauchsteuersatzes (214 EUR/hl anstatt 54 EUR/hl für natürliche Süßweine) ist der Likörweinsektor einer Mehrbelastung von 24 Mio. EUR ausgesetzt. [EU] With this special rate of EUR 214/hl imposed on liqueur wines, compared with EUR 54/hl for natural sweet wines, this sector paid an extra EUR 24 million in excise duties.

Bei Einführung der Maßnahme wurden auf einem Hektar mit AOC Rivesaltes bepflanzter Rebfläche auf Grundlage eines zulässigen Höchstertrags von 40 hl zwischen 25 hl natürliche Süßweine zu 1140 FRF/hl und 15 hl Tafelweine oder Tischweine zu 350 FRF/hl produziert, was einem Umsatz zwischen 32250 FRF/ha und 33000 FRF/ha entspricht. [EU] Thus, when the measure was implemented, one hectare under AOC Rivesaltes vine would generate, on the basis of the maximum authorised yield of 40 hl, a production of between 25 hl of natural sweet wine at FRF 1140/hl and 15 hl of table wine or 'vin de pays' at FRF 350/hl, giving a turnover of between FRF 32250 and FRF 33000/ha.

Damit wurde ab dem 1. Juli 1993 eine Verbrauchsteuer von 1400 FRF pro Hektoliter auf Likörweine und von 350 FRF pro Hektoliter auf natürliche Süßweine erhoben. [EU] Thus, from 1 July 1993 an excise duty was fixed of FRF 1400 per hectolitre for liqueur wines and FRF 350 per hectolitre for naturally sweet wines.

Der Gerichtshof erinnert in seinem Urteil daran, dass die französische Regierung im Laufe der Jahre 1992 und 1993 ein differenziertes Besteuerungssystem für Likörweine und natürliche Süßweine eingeführt hatte. [EU] In its judgment, the Court recalled that during 1992 and 1993 the French government had introduced a differentiated system of taxation for liqueur wines and naturally sweet wines.

Die Kommission stellt in Bezug auf die Art der in Rede stehenden Beiträge fest, dass diese von der französischen Regierung nach dem in dem Gesetz 200 vom 2. April 1943 zur Gründung eines Branchenverbands für natürliche Süßweine und Likörweine mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung vorgesehenen Verfahren direkt genehmigt wurden. [EU] Dealing first with the nature of the contributions in this case, the Commission noted that they were directly approved by the French Government under the procedure provided for in Law 200 of 2 April 1943 creating an inter-branch committee for natural sweet wines and liqueur wines with registered designations.

Es empfiehlt sich, sich auf die auf internationaler Ebene anerkannten Normen der OIV auszurichten und für bestimmte besondere, nur in kleinen Mengen erzeugte Süßweine weiterhin Ausnahmen vorzusehen, die durch den höheren Zuckergehalt dieser Weine und zur Gewährleistung ihrer einwandfreien Haltbarkeit erforderlich sind. [EU] The limits should be aligned with those of the OIV, which are recognised internationally, and the derogations required for certain sweet wines produced in small quantities because of their higher sugar content and to ensure their good conservation should be kept.

Selbst wenn man berücksichtigt, dass sich die Differenz ab 1999 aufgrund des Rückgangs der Erzeugerpreise für natürliche Süßweine (900 FRF/hl) verringert hat, belief sich diese doch in jedem Fall noch immer auf 6500 FRF/ha [26000 FRF (Umsatz/ha AOC) - 17500 FRF (Umsatz/ha für Tafel- oder Tischwein) - 2000 FRF (Kosten des Alkohols für die Gewinnung von natürlichen Süßweinen)]. [EU] Even if account is taken of the fact that the difference as of 1999 was less, due to the fall in the production price of natural sweet wines (FRF 900/hl), it was still FRF 6500/ha [FRF 26000 (turnover/ha AOC) - FRF 17500 (turnover/ha for table wine or 'vin de pays') - FRF 2000 (cost of alcohol to make natural sweet wines)].

Süßweine, Weinspezialitäten und Mistellen in Behältnissen: [EU] Dessert wines, specialities and mistelles in containers:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners