A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Reibungsantrieb
Reibungsbahn
Reibungsbeiwert
Reibungsbrekzie
Reibungsbremse
Reibungsdämpfer
Reibungselektrizität
Reibungsfeder
Reibungsfläche
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Reibungsbremse
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Anmerkung:
Eine
Reibungsbremse
kann
bei
einer
Geschwindigkeit
von
mehr
als
15
km/h
für
bestimmte
Zwecke
(z. B.
Enteisung
,
Säuberung
der
Bremskomponenten
usw
.)
bewusst
bei
aktivierter
Traktionskraft
verwendet
werden
.
Ein
Einsatz
dieser
Funktionen
darf
im
Falle
der
Betriebsbremsaktivierung
nicht
möglich
sein
. [EU]
Note:
A
friction
brake
may
be
used
intentionally
at
speed
higher
than
15
km/h
with
traction
for
specific
purpose
(de-icing,
cleaning
of
brake
components
...);
it
shall
not
be
possible
to
use
these
particular
functionalities
in
case
of
service
brake
activation
.
Außer
bei
Maschinen
,
für
deren
Einsatz
dies
erforderlich
ist
,
darf
es
unter
normalen
Betriebsbedingungen
nicht
möglich
sein
,
eine
Last
allein
unter
Benutzung
einer
Reibungsbremse
abzusenken
. [EU]
It
must
not
be
possible
,
under
normal
operating
conditions
,
to
lower
the
load
solely
by
friction
brake
,
except
in
the
case
of
machinery
whose
function
requires
it
to
operate
in
that
way
.
Bei
einer
Störung
der
Druckluftversorgung
oder
der
elektrischen
Energieversorgung
muss
es
möglich
sein
,
einen
Zug
mit
normaler
Last
(
gemäß
Definition
in
4.2.3.2)
nur
mit
Hilfe
der
Reibungsbremse
auf
einem
Gefälle
mit
35
‰
;
anzuhalten
und
für
mindestens
zwei
Stunden
festzustellen
,
auch
wenn
ein
Steuerventil
abgeschaltet
ist
. [EU]
In
the
event
of
the
compressed
air
supply
being
disrupted
or
the
power
supply
failing
,
it
shall
be
possible
to
stop
and
hold
a
train
with
a
normal
load
(as
defined
in
clause
4.2.3.2)
on
a
35‰
;
gradient
by
using
the
friction
brake
alone
,
even
if
one
distributor
valve
is
switched
off
,
for
at
least
two
hours
.
"Bremsbelag-Einheit"
die
Komponente
einer
Reibungsbremse
,
die
entweder
gegen
eine
Trommel
oder
Bremsscheibe
gedrückt
wird
,
um
die
Reibungskraft
zu
erzeugen
[EU]
'Brake
lining
assembly'
means
a
component
of
a
friction
brake
which
is
pressed
against
a
drum
or
disc
,
respectively
,
to
produce
the
friction
force
Ein
Steuerventil
oder
ein
vergleichbares
selbsttätiges
Steuergerät
,
das
die
Reibungsbremse
an
einem
oder
zwei
tragenden
Drehgestellen
auslöst
,
ist
desaktiviert
, [EU]
One
distributor
valve
or
equivalent
self-supporting
control
device
acting
on
the
friction
brake
from
one
or
two
carrying
bogies
is
deactivated
.
In
allen
Fällen
muss
allerdings
durch
die
dauerhaft
angeschlossene
Reibungsbremse
sichergestellt
sein
,
dass
sowohl
das
Betriebsbremssystem
als
auch
das
Hilfsbremssystem
die
vorgeschriebene
Bremswirkung
beibehalten
. [EU]
Nevertheless
,
in
all
cases
the
permanently
connected
friction
braking
source
shall
ensure
that
both
the
service
and
secondary
braking
systems
continue
to
operate
with
the
prescribed
degree
of
effectiveness
.
"
Reibungsbremse
"
das
Teil
eines
Bremssystems
,
in
dem
die
der
Bewegung
des
Fahrzeugs
entgegenwirkenden
Kräfte
durch
Reibung
zwischen
einem
Bremsbelag
und
einer
Bremsscheibe
oder
einer
-trommel
,
die
sich
relativ
zueinander
bewegen
,
erzeugt
werden
[EU]
'Friction
brake'
means
the
part
of
a
braking
system
in
which
the
forces
opposing
the
movement
of
a
vehicle
are
developed
by
friction
between
a
brake
lining
and
a
wheel
disc
or
drum
moving
relatively
to
each
other
Wenn
die
Zufuhr
der
Bremsenergie
unterbrochen
wird
oder
die
Energieversorgung
ausfällt
,
muss
es
möglich
sein
,
eine
Einheit
bei
maximaler
Zuladung
(
Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung
)
und
einem
Gefälle
mit
35
‰
;
allein
mit
der
Reibungsbremse
des
Hauptbremssystems
für
mindestens
zwei
Stunden
in
stationärer
Position
zu
halten
. [EU]
In
the
event
of
the
braking
energy
supply
being
disrupted
or
the
power
supply
failing
,
it
shall
be
possible
to
hold
in
a
stationary
position
a
unit
with
maximum
load
(design
mass
under
exceptional
payload
)
on
a
35‰
;
gradient
by
using
the
friction
brake
of
the
main
brake
system
alone
,
for
at
least
two
hours
.
Wird
das
Bremsmoment
für
eine
bestimmte
Achse
oder
bestimmte
Achsen
sowohl
durch
eine
Reibungsbremse
als
auch
durch
eine
elektrische
Bremsanlage
mit
Energierückgewinnungseinrichtung
der
Kategorie
B
erzeugt
,
dann
ist
eine
Trennung
von
der
letztgenannten
Anlage
zulässig
,
sofern
die
Reibungsbremse
dauerhaft
verbunden
bleibt
und
entsprechend
den
Vorschriften
in
Absatz
5.2.1.7.2.1
ausgleichend
wirken
kann
. [EU]
Where
braking
torque
for
a
particular
axle
or
axles
is
provided
by
both
a
friction
braking
system
and
an
electrical
regenerative
braking
system
of
category
B,
disconnection
of
the
latter
source
is
permitted
,
providing
that
the
friction
braking
source
remains
permanently
connected
and
able
to
provide
the
compensation
referred
to
in
paragraph
5.2.1.7.2.1.
Wird
das
Bremsmoment
für
eine
bestimmte
Achse
oder
bestimmte
Achsen
sowohl
durch
eine
Reibungsbremse
als
auch
durch
ein
elektrisches
Bremssystem
mit
Energierückgewinnungseinrichtung
der
Kategorie
B
erzeugt
,
dann
ist
eine
Trennung
von
dem
letztgenannten
System
zulässig
,
sofern
die
Reibungsbremse
dauerhaft
verbunden
bleibt
und
entsprechend
den
Vorschriften
des
Absatzes
5.2.7.1
ausgleichend
wirken
kann
. [EU]
Where
braking
torque
for
a
particular
axle
or
axles
is
provided
by
both
a
friction
braking
system
and
an
electrical
regenerative
braking
system
of
category
B,
disconnection
of
the
latter
source
is
permitted
,
providing
that
the
friction
braking
source
remains
permanently
connected
and
able
to
provide
the
compensation
referred
to
in
paragraph
5.2.7.1.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reibungsbremse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners