A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aggressivität
Aggressor
Agieren im Verborgenen
Agilität
Agio
Agioanleihe
Agiorücklage
Agitation
Agitator
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Agio
|
Agio
Word division: Agio
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abschreibung
,
Amortisierung:
Aufteilung
von
Agio
-/Dis
agio
beträgen
auf
die
Restlaufzeit
(
bzw
.
Aufteilung
der
Wertminderung
von
Vermögenswerten
auf
ihre
Nutzungsdauer
)
durch
zeitanteilige
Abgrenzung
der
Beträge
in
der
Bilanz
.
Agio
,
Aufschlag:
positive
Differenz
zwischen
dem
Preis
(
Kurswert
)
und
dem
Nennwert
eines
Wertpapiers
. [EU]
GLOSSARY
Abschreibung
,
Amortisierung
Aufteilung
von
Agio
-/Dis
agio
beträgen
auf
die
Restlaufzeit
(
bzw
.
Aufteilung
der
Wertminderung
von
Vermögenswerten
auf
ihre
Nutzungsdauer
)
durch
zeitanteilige
Abgrenzung
der
Beträge
in
der
Bilanz
. [EU]
Amortisation
the
systematic
reduction
in
the
accounts
of
a
premium/discount
or
of
the
value
of
assets
over
a
period
of
time
.
Agio
,
Aufschlag
positive
Differenz
zwischen
dem
Preis
(
Kurswert
)
und
dem
Nennwert
eines
Wertpapiers
. [EU]
Appropriation
the
act
of
taking
ownership
of
securities
,
loans
or
any
assets
which
have
been
received
by
a
reporting
entity
as
collateral
as
a
means
of
enforcing
the
original
claim
.
Agio
-/Dis
agio
beträge
werden
amortisiert
. [EU]
Any
premium/discounts
are
amortised
Agio
-/Dis
agio
beträge
werden
amortisiert
. [EU]
Premiums/discounts
are
amortised
Agio
-
oder
Dis
agio
beträge
bei
der
Emission
und
beim
Kauf
von
Wertpapieren
werden
als
Teil
des
Zinsertrags
behandelt
und
über
die
Restlaufzeit
der
Wertpapiere
,
entweder
nach
der
linearen
Methode
oder
auf
Basis
der
kalkulatorischen
Rendite
,
amortisiert
. [EU]
Premiums
or
discounts
arising
on
issued
and
purchased
securities
shall
be
calculated
and
presented
as
part
of
interest
income
and
shall
be
amortised
over
the
remaining
life
of
the
securities
,
either
according
to
the
straight-line
method
or
the
internal
rate
of
return
(IRR)
method
.
Aufgelaufene
Zinsen
und
Agio
-
bzw
.
Dis
agio
beträge
für
Finanzinstrumente
in
Fremdwährung
werden
täglich
und
unabhängig
vom
tatsächlichen
Cashflow
berechnet
und
gebucht
. [EU]
Interest
,
premium
or
discount
accrued
related
to
financial
instruments
denominated
in
foreign
currency
is
calculated
and
booked
on
a
daily
basis
,
independently
of
a
real
cash
flow
.
Aufgelaufene
Zinsen
und
Agio
-
bzw
.
Dis
agio
beträge
für
Finanzinstrumente
in
Fremdwährung
werden
täglich
und
unabhängig
vom
tatsächlichen
Cashflow
berechnet
und
gebucht
. [EU]
Interest
,
premium
or
discount
accrued
related
to
financial
instruments
denominated
in
foreign
currency
is
calculated
and
booked
on
a
daily
basis
,
independently
of
real
cash
flow
.
Das
bezahlte
Agio
wird
einzeln
als
Aktivposition
erfasst
,
während
das
empfangene
Agio
als
gesonderte
Passivposition
erfasst
wird
. [EU]
The
premium
paid
shall
be
recognised
as
a
separate
asset
,
while
the
premium
received
shall
be
recognised
as
a
separate
liability
.
das
eingezahlte
Kapital
(
ohne
eigene
Aktien
und
einschließlich
Aktien
(
Agio
)) [EU]
paid-up
capital
(excluding
own
shares
and
including
shares
premium
accounts
)
Der
Zinslauf
und
die
Amortisierung
von
Agio
-
oder
Dis
agio
beträgen
werden
vom
Abwicklungstag
des
Wertpapierkaufs
bis
zum
Abwicklungstag
des
Verkaufs
oder
bis
zum
Fälligkeitstag
berechnet
und
gebucht
. [EU]
Coupon
accruals
and
amortisation
of
premium
or
discount
are
calculated
and
booked
from
the
settlement
date
of
the
purchase
of
the
security
until
the
settlement
date
of
sale
,
or
until
maturity
date
.
Der
Zinslauf
und
die
Amortisierung
von
Agio
-
oder
Dis
agio
beträgen
werden
vom
Abwicklungstag
des
Wertpapierkaufs
bis
zum
Abwicklungstag
des
Verkaufs
oder
bis
zum
Fälligkeitstag
berechnet
und
gebucht
. [EU]
Coupon
accruals
and
amortisation
of
premium
or
discount
are
calculated
and
booked
from
the
settlement
date
of
the
purchase
of
the
security
until
the
settlement
date
of
sale
,
or
until
the
maturity
date
.
Die
HSH
und
die
HSH
Finanzfonds
AöR
unternehmen
alle
zumutbaren
Anstrengungen
,
um
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Datum
dieses
Beschlusses
einen
Hauptversammlungsbeschluss
über
eine
Kapitalerhöhung
in
Höhe
des
Nettowerts
des
Anspruchs
auf
die
Einmalzahlung
(
Ausgabebetrag
und
Agio
)
und
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Hauptversammlung
die
Einbringung
des
Anspruchs
auf
die
Einmalzahlung
in
die
HSH
herbeizuführen
. [EU]
HSH
and
HSH
Finanzfonds
AöR
will
make
every
reasonable
effort
to
bring
about
,
within
four
months
from
the
date
of
this
Decision
, a
resolution
of
the
general
meeting
of
shareholders
on
a
capital
increase
amounting
to
the
net
value
of
the
lump
sum
payment
claim
(issue
price
and
premium
)
and
,
within
one
month
of
the
general
meeting
,
the
contribution
to
HSH's
capital
of
the
claim
for
a
lump-sum
payment
.
Dies
ist
darauf
zurückzuführen
,
dass
das
Agio
oder
Dis
agio
für
den
Zeitraum
bis
zum
nächsten
Zinsanpassungstermin
gilt
,
da
die
Variable
,
auf
die
sich
das
Agio
oder
Dis
agio
bezieht
(
das
heißt
der
Zinssatz
),
zu
diesem
Zeitpunkt
an
die
Marktverhältnisse
angepasst
wird
. [EU]
This
is
because
the
premium
or
discount
relates
to
the
period
to
the
next
interest
reset
date
because
,
at
that
date
,
the
variable
to
which
the
premium
or
discount
relates
(ie
interest
rates
)
is
reset
to
market
rates
.
Die
Transaktion
beruhte
auf
einer
Marktwertermittlung
und
Beratung
durch
PriceWaterhouseCoopers
,
worin
es
hieß
,
dass
der
Wert
der
dem
Unternehmen
zugewiesenen
Vermögensgegenstände
mindestens
dem
Nennwert
der
Malta
dafür
übereigneten
Aktien
des
Unternehmens
einschließlich
Agio
entspreche
. [EU]
The
transaction
was
based
on
a
market
value
with
advice
from
PriceWaterhouseCoopers
which
stated
that
"the
value
of
assets
being
allocated
to
the
company
corresponds
to
at
least
the
nominal
value
of
the
shares
and
the
share
premium
thereon
issued
in
the
company
to
the
Government
of
Malta"
.
Eigenkapital
und
Rücklagen
werden
in
verschiedene
Gruppen
,
wie
beispielsweise
eingezahltes
Kapital
,
Agio
und
Rücklagen
gegliedert
. [EU]
Equity
capital
and
reserves
are
disaggregated
into
various
classes
,
such
as
paid-in
capital
,
share
premium
and
reserves
.
Es
wird
empfohlen
,
den
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Sicherungsbeziehung
bestehenden
Saldo
nicht
amortisierter
Agio
-/Dis
agio
beträge
über
die
Restlaufzeit
des
Sicherungsinstruments
zu
amortisieren
. [EU]
It
is
recommended
that
the
balance
of
unamortised
premiums
and
discounts
,
as
at
the
date
when
the
hedge
was
set
up
,
is
amortised
over
the
remaining
life
of
the
hedged
instrument
.
Etwaige
Agio
/Dis
agio
beträge
werden
amortisiert
. [EU]
Premiums/discounts
are
amortised
Etwaige
Agio
-
oder
Dis
agio
beträge
werden
amortisiert
. [EU]
Any
premiums
or
discounts
are
amortised
In
der
nachfolgenden
Tabelle
wird
deutlich
,
wie
sich
die
tägliche
Erfassung
aufgelaufener
Beträge
auf
die
Währungsposition
auswirkt
, z. B.
Zinsforderungen
und
amortisierte
Agio
-/Dis
agio
beträge:
[EU]
The
table
below
outlines
the
impact
of
the
daily
booking
of
accruals
on
the
foreign
exchange
holding
e.g.
interest
payable
and
amortised
premium/discounts:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Agio":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners