DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for 14223
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

6-Phytase aus Aspergillus oryzae DSM 14223 [EU] 6-phytase produced by Aspergillus oryzae DSM 14223

Der Antrag betrifft die Zulassung von 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223, eines in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Enzyms, als Zusatzstoff in Futtermitteln für Salmoniden. [EU] The application concerns the authorisation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 as a feed additive for salmonids, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag bezieht sich auf die Zulassung eines neuen Verwendungszwecks der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Zubereitung von 6-Phytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) aus Aspergillus oryzae (DSM 14223) als Futtermittelzusatzstoff für Enten. [EU] The application concerns a new use of the preparation of 6-phytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) produced by Aspergillus oryzae (DSM 14223), as a feed additive for ducks, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Klarheit halber sollte der Eintrag für 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 in der Verordnung (EG) Nr. 521/2005 gestrichen werden. [EU] In the interest of clarity, the entry on 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 in Regulation (EC) No 521/2005 should be deleted.

Die Bewertung von 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 hat ergeben, dass die Bedingungen für die Zulassung gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 erfüllt sind. [EU] The assessment of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ("die Behörde") kam in ihrem Gutachten vom 10. Juli 2007 zu dem Schluss, dass die Zubereitung von 6-Phytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) aus Aspergillus oryzae (DSM 14223) sich nicht schädlich auf die Gesundheit von Tier und Mensch oder auf die Umwelt auswirkt. [EU] The European Food Safety Authority (the Authority) concluded in its opinion of 10 July 2007 that the preparation of 6-phytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) produced by Aspergillus oryzae (DSM 14223) does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment [4].

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EBLS) hat zur Verwendung dieser Zubereitung, die aus dem Aspergillus-oryzae-Stamm DSM 14223 anstatt aus dem Stamm DSM 11857 gewonnen wird, eine Stellungnahme abgegeben, wonach diese Zubereitung unter den in Anhang II dieser Verordnung aufgeführten Bedingungen keine Gefahr für die menschliche Gesundheit, die genannten Tierkategorien oder die Umwelt darstellt. [EU] The European Food Safety Authority (EFSA) has delivered an opinion on the use of this preparation when produced from Aspergillus oryzae strain DSM 14223 instead of strain DSM 11857 which concludes that this preparation does not present a risk to human health, the animal categories specified or the environment, under the conditions set out in the Annex II to this Regulation.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden "die Behörde") kam in ihrem Gutachten vom 10. November 2010 zu dem Schluss, dass 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt hat und dass die Anwendung die Phosphor-Verwertung verbessern kann. [EU] The European Food Safety Authority ('the Authority') concluded in its opinion of 10 November 2010 [3] that, under the proposed conditions of use, 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment, and that its use can improve the phosphorus utilisation.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden "die Behörde") kam in ihrem Gutachten vom 6. Oktober 2010 zu dem Schluss, dass die Zubereitung 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt hat und dass ihre Verwendung die Verdaulichkeit von Phosphor verbessern kann. [EU] The European Food Safety Authority ('the Authority') concluded in its opinion of 6 October 2010 [5] that, under the proposed conditions of use, 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment, and that its use can improve the digestibility of phosphorus.

Die Verordnung (EU) Nr. 221/2011 der Kommission vom 4. März 2011 zur Zulassung von 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 als Futtermittelzusatzstoff für Salmoniden (Zulassungsinhaber: DSM Nutritional Products Ltd., vertreten durch DSM Nutritional Products Sp. Z o.o.) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EU) No 221/2011 of 4 March 2011 concerning the authorisation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 as a feed additive for salmonids (holder of authorisation DSM Nutritional Products Ltd represented by DSM Nutritional products Sp. Z o.o) [6] is to be incorporated into the Agreement.

Die Verwendung der Enzymzubereitung 6-Phytase aus Aspergillus oryzae (DSM 14223) wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 255/2005 für Masthühner, Legehennen, Masttruthühner, Ferkel, Mastschweine und Sauen für unbestimmte Zeit zugelassen. [EU] The use of the enzyme preparation of 6-phytase produced by Aspergillus oryzae (DSM 14223) was authorised without a time limit for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening, piglets, pigs for fattening and sows by Commission Regulation (EC) No 255/2005 [4].

Die Verwendung der Zubereitung von 6-Phytase EC 3.1.3.26 aus Aspergillus oryzae (DSM 14223) wurde bereits unbefristet zugelassen für Masthühner, Legehennen, Masttruthühner, Ferkel, Mastschweine und Sauen durch die Verordnung (EG) Nr. 255/2005 der Kommission sowie vorläufig für Salmoniden durch die Verordnung (EG) Nr. 521/2005 der Kommission [3]. [EU] The use of the preparation of 6-phytase EC 3.1.3.26 produced by Aspergillus oryzae (DSM 14223) was authorised without a time limit for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening, piglets, pigs for fattening and sows by Commission Regulation (EC) No 255/2005 [2] and provisionally authorised for salmonids by Commission Regulation (EC) No 521/2005 [3].

Entsprechend Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 wurde ein Antrag auf Zulassung der Enzymzubereitung 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 vorgelegt. [EU] In accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 1831/2003, an application was submitted for the authorisation of the enzyme preparation 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223.

Gemäß der Richtlinie 70/524/EWG wurde 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 durch die Verordnung (EG) Nr. 255/2005 der Kommission als Futtermittelzusatzstoff für Masthühner, Legehennen, Masttruthühner, Ferkel, Mastschweine und Sauen auf unbegrenzte Zeit zugelassen. [EU] 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 was authorised in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive without a time limit for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening, piglets, pigs for fattening and sows by Commission Regulation (EC) No 255/2005 [3].

Im Zuge der Erteilung einer neuen Zulassung gemäß der vorliegenden Verordnung sollte der Eintrag für 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 in der Verordnung (EG) Nr. 255/2005 gestrichen werden. [EU] As a consequence of a new authorisation being granted by this Regulation, the entry for 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 in Regulation (EC) No 255/2005 should be deleted.

Nach Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 in Verbindung mit deren Artikel 7 wurde ein Antrag gestellt auf eine Neubewertung von 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 als Futtermittelzusatzstoff für Masthühner, Legehennen, Masttruthühner, Ferkel, Mastschweine und Sauen sowie -nach Artikel 7 der genannten Verordnung - auf Zulassung einer neuen Verwendung für bislang nicht abgedeckte Geflügelarten und Schweinearten; in diesem Zusammenhang wurde die Einordnung des Zusatzstoffs in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" beantragt. [EU] In accordance with Article 10(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 in conjunction with Article 7 of that Regulation, an application was submitted for the re-evaluation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 as a feed additive for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening, piglets, pigs for fattening and sows and, in accordance with Article 7 of that Regulation, for a new use on poultry species and porcine species, not covered previously, requesting that additive to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Vormischungen und Mischfuttermittel, die 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 enthalten und entsprechend den Verordnungen (EG) Nr. 1831/2003 und (EG) Nr. 1500/2007 gekennzeichnet sind, dürfen bis zur Erschöpfung der vorhandenen Bestände weiter in Verkehr gebracht und verwendet werden. [EU] Pre-mixtures and compound feed containing 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 which are labelled in accordance with Regulations (EC) No 1831/2003 and (EC) No 1500/2007 may continue to be placed on the market and used until the existing stocks are exhausted.

Vormischungen und Mischfuttermittel, die 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 enthalten und entsprechend der Richtlinie 70/524/EWG und der Verordnung (EG) Nr. 255/2005 gekennzeichnet sind, dürfen bis zur Erschöpfung der vorhandenen Bestände weiter in Verkehr gebracht und verwendet werden. [EU] Pre-mixtures and compound feed containing 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 which are labelled in accordance with Directive 70/524/EEC and Regulation (EC) No 255/2005 may continue to be placed on the market and used until the existing stocks are exhausted.

Zur Unterstützung des Antrags auf unbefristete Zulassung einer Zubereitung derselben Enzym-Zubereitung aus dem Aspergillus-oryzae-Stamm DSM 14223 für dieselben Tierkategorien wurden neue Daten vorgelegt. [EU] New data were submitted in support of the application for authorisation without a time limit of a preparation of the same enzyme preparation produced by the strain DSM 14223 of Aspergillus oryzae for the same animal categories.

Zur Unterstützung des Antrags auf Zulassung von 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 für Salmoniden wurden neue Daten vorgelegt. [EU] New data were submitted in support of the application for the authorisation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 for salmonids.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners