A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for 14223
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
6-Phytase
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
[EU]
6-phytase
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
,
eines
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Enzyms
,
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
Salmoniden
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
as
a
feed
additive
for
salmonids
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
bezieht
sich
auf
die
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Zubereitung
von
6-Phytase
EC
3.1.3.26 (
Ronozyme
)
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
14223
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Enten
. [EU]
The
application
concerns
a
new
use
of
the
preparation
of
6-phytase
EC
3.1.3.26 (Ronozyme)
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
14223
),
as
a
feed
additive
for
ducks
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Klarheit
halber
sollte
der
Eintrag
für
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521/2005
gestrichen
werden
. [EU]
In
the
interest
of
clarity
,
the
entry
on
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
in
Regulation
(EC)
No
521/2005
should
be
deleted
.
Die
Bewertung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
hat
ergeben
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
erfüllt
sind
. [EU]
The
assessment
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
shows
that
the
conditions
for
authorisation
,
as
provided
for
in
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
,
are
satisfied
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
10
.
Juli
2007
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Zubereitung
von
6-Phytase
EC
3.1.3.26 (
Ronozyme
)
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
14223
)
sich
nicht
schädlich
auf
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
oder
auf
die
Umwelt
auswirkt
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
(the
Authority
)
concluded
in
its
opinion
of
10
July
2007
that
the
preparation
of
6-phytase
EC
3.1.3.26 (Ronozyme)
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
14223
)
does
not
have
an
adverse
effect
on
animal
health
,
human
health
or
the
environment
[4].
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EBLS
)
hat
zur
Verwendung
dieser
Zubereitung
,
die
aus
dem
Aspergillus-oryzae-Stamm
DSM
14223
anstatt
aus
dem
Stamm
DSM
11857
gewonnen
wird
,
eine
Stellungnahme
abgegeben
,
wonach
diese
Zubereitung
unter
den
in
Anhang
II
dieser
Verordnung
aufgeführten
Bedingungen
keine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
,
die
genannten
Tierkategorien
oder
die
Umwelt
darstellt
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
has
delivered
an
opinion
on
the
use
of
this
preparation
when
produced
from
Aspergillus
oryzae
strain
DSM
14223
instead
of
strain
DSM
11857
which
concludes
that
this
preparation
does
not
present
a
risk
to
human
health
,
the
animal
categories
specified
or
the
environment
,
under
the
conditions
set
out
in
the
Annex
II
to
this
Regulation
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
10
.
November
2010
zu
dem
Schluss
,
dass
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
die
Anwendung
die
Phosphor-Verwertung
verbessern
kann
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
('the
Authority'
)
concluded
in
its
opinion
of
10
November
2010
[3]
that
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
does
not
have
an
adverse
effect
on
animal
health
,
human
health
or
the
environment
,
and
that
its
use
can
improve
the
phosphorus
utilisation
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
6.
Oktober
2010
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Zubereitung
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
ihre
Verwendung
die
Verdaulichkeit
von
Phosphor
verbessern
kann
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
('the
Authority'
)
concluded
in
its
opinion
of
6
October
2010
[5]
that
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
does
not
have
an
adverse
effect
on
animal
health
,
human
health
or
the
environment
,
and
that
its
use
can
improve
the
digestibility
of
phosphorus
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
221/2011
der
Kommission
vom
4.
März
2011
zur
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Salmoniden
(
Zulassungsinhaber:
DSM
Nutritional
Products
Ltd
.,
vertreten
durch
DSM
Nutritional
Products
Sp
. Z o.o.)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EU)
No
221/2011
of
4
March
2011
concerning
the
authorisation
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
as
a
feed
additive
for
salmonids
(holder
of
authorisation
DSM
Nutritional
Products
Ltd
represented
by
DSM
Nutritional
products
Sp
. Z o.o) [6]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
6-Phytase
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
14223
)
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
255/2005
für
Masthühner
,
Legehennen
,
Masttruthühner
,
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
für
unbestimmte
Zeit
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
enzyme
preparation
of
6-phytase
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
14223
)
was
authorised
without
a
time
limit
for
chickens
for
fattening
,
laying
hens
,
turkeys
for
fattening
,
piglets
,
pigs
for
fattening
and
sows
by
Commission
Regulation
(EC)
No
255/2005
[4].
Die
Verwendung
der
Zubereitung
von
6-Phytase
EC
3.1.3.26
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
14223
)
wurde
bereits
unbefristet
zugelassen
für
Masthühner
,
Legehennen
,
Masttruthühner
,
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
255/2005
der
Kommission
sowie
vorläufig
für
Salmoniden
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521/2005
der
Kommission
[3]. [EU]
The
use
of
the
preparation
of
6-phytase
EC
3.1.3.26
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
14223
)
was
authorised
without
a
time
limit
for
chickens
for
fattening
,
laying
hens
,
turkeys
for
fattening
,
piglets
,
pigs
for
fattening
and
sows
by
Commission
Regulation
(EC)
No
255/2005
[2]
and
provisionally
authorised
for
salmonids
by
Commission
Regulation
(EC)
No
521/2005
[3].
Entsprechend
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
wurde
ein
Antrag
auf
Zulassung
der
Enzymzubereitung
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
vorgelegt
. [EU]
In
accordance
with
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
,
an
application
was
submitted
for
the
authorisation
of
the
enzyme
preparation
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
.
Gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
wurde
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
255/2005
der
Kommission
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Legehennen
,
Masttruthühner
,
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
auf
unbegrenzte
Zeit
zugelassen
. [EU]
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
was
authorised
in
accordance
with
Directive
70/524/EEC
as
a
feed
additive
without
a
time
limit
for
chickens
for
fattening
,
laying
hens
,
turkeys
for
fattening
,
piglets
,
pigs
for
fattening
and
sows
by
Commission
Regulation
(EC)
No
255/2005
[3].
Im
Zuge
der
Erteilung
einer
neuen
Zulassung
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
sollte
der
Eintrag
für
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
255/2005
gestrichen
werden
. [EU]
As
a
consequence
of
a
new
authorisation
being
granted
by
this
Regulation
,
the
entry
for
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
in
Regulation
(EC)
No
255/2005
should
be
deleted
.
Nach
Artikel
10
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
in
Verbindung
mit
deren
Artikel
7
wurde
ein
Antrag
gestellt
auf
eine
Neubewertung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Legehennen
,
Masttruthühner
,
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
sowie
-nach
Artikel
7
der
genannten
Verordnung
-
auf
Zulassung
einer
neuen
Verwendung
für
bislang
nicht
abgedeckte
Geflügelarten
und
Schweinearten
;
in
diesem
Zusammenhang
wurde
die
Einordnung
des
Zusatzstoffs
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
beantragt
. [EU]
In
accordance
with
Article
10
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
in
conjunction
with
Article
7
of
that
Regulation
,
an
application
was
submitted
for
the
re-evaluation
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
,
laying
hens
,
turkeys
for
fattening
,
piglets
,
pigs
for
fattening
and
sows
and
,
in
accordance
with
Article
7
of
that
Regulation
,
for
a
new
use
on
poultry
species
and
porcine
species
,
not
covered
previously
,
requesting
that
additive
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Vormischungen
und
Mischfuttermittel
,
die
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
enthalten
und
entsprechend
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
und
(
EG
)
Nr
.
1500/2007
gekennzeichnet
sind
,
dürfen
bis
zur
Erschöpfung
der
vorhandenen
Bestände
weiter
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
. [EU]
Pre-mixtures
and
compound
feed
containing
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
which
are
labelled
in
accordance
with
Regulations
(EC)
No
1831/2003
and
(EC)
No
1500/2007
may
continue
to
be
placed
on
the
market
and
used
until
the
existing
stocks
are
exhausted
.
Vormischungen
und
Mischfuttermittel
,
die
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
enthalten
und
entsprechend
der
Richtlinie
70/524/EWG
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
255/2005
gekennzeichnet
sind
,
dürfen
bis
zur
Erschöpfung
der
vorhandenen
Bestände
weiter
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
. [EU]
Pre-mixtures
and
compound
feed
containing
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
which
are
labelled
in
accordance
with
Directive
70/524/EEC
and
Regulation
(EC)
No
255/2005
may
continue
to
be
placed
on
the
market
and
used
until
the
existing
stocks
are
exhausted
.
Zur
Unterstützung
des
Antrags
auf
unbefristete
Zulassung
einer
Zubereitung
derselben
Enzym-Zubereitung
aus
dem
Aspergillus-oryzae-Stamm
DSM
14223
für
dieselben
Tierkategorien
wurden
neue
Daten
vorgelegt
. [EU]
New
data
were
submitted
in
support
of
the
application
for
authorisation
without
a
time
limit
of
a
preparation
of
the
same
enzyme
preparation
produced
by
the
strain
DSM
14223
of
Aspergillus
oryzae
for
the
same
animal
categories
.
Zur
Unterstützung
des
Antrags
auf
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
für
Salmoniden
wurden
neue
Daten
vorgelegt
. [EU]
New
data
were
submitted
in
support
of
the
application
for
the
authorisation
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
for
salmonids
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "14223":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners