DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
noon
Search for:
Mini search box
 

66 results for noon
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die Angebote müssen spätestens am 1. März 2006 um 12 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der betreffenden Interventionsstelle eingehen. [EU] Tenders must reach the intervention agency concerned not later than 12 noon Brussels time on 1 March 2006.

Die Angebote müssen spätestens am 21. November 2005 um 12 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der betreffenden Interventionsstelle eingehen. [EU] Tenders must reach the intervention agency concerned not later than 12 noon Brussels time on 21 November 2005.

Die Angebote müssen spätestens am 23. Oktober 2006 um 12 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der betreffenden Interventionsstelle eingehen. [EU] Tenders must reach the intervention agency concerned not later than 12 noon Brussels time on 23.10. 2006.

Die Angebote müssen spätestens am 26. Juli 2006 um 12 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der betreffenden Interventionsstelle eingehen. [EU] Tenders must reach the intervention agency concerned not later than 12 noon Brussels time on 26 July 2006.

Die Angebote müssen spätestens am 2. April 2007 um 12 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der betreffenden Interventionsstelle eingehen. [EU] Tenders must reach the intervention agency concerned not later than 12 noon (Brussels time) on 2 April 2007.

Die Angebote müssen spätestens am 3. Mai 2006 um 12 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der betreffenden Interventionsstelle eingehen. [EU] Tenders must reach the intervention agency concerned not later than 12 noon Brussels time on 3 May 2006.

Die erste Meldung muss spätestens am Ende des siebten Tages nach Einfahrt des Schiffes in das Regelungsgebiet erfolgen; dauert die Fangreise länger als sieben Tage, so muss das Schiff spätestens am Montagmittag die Fänge mitteilen, die im Regelungsgebiet in der Woche getätigt worden sind, die am vorausgegangenen Sonntag um Mitternacht endete. [EU] Such reports shall be transmitted for the first time no later than the end of the seventh day following the entry of the vessel into the Regulatory Area or, when fishing trips take more than 7 days, no later than Monday noon for catches taken in the Regulatory Area during the preceding week ending at midnight on Sunday.

Die Fangmeldung erfolgt spätestens montags um 12.00 Uhr für die Fänge der vorausgegangenen Woche, die Sonntag um Mitternacht (GMT) endete. [EU] The catch report shall be transmitted at the latest by Monday noon with the catches taken during the preceding week ending Sunday midnight GMT.

Die Frist für die Angebotsabgabe für die erste Teilausschreibung läuft am 13. Juli 2011 um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) ab. [EU] The period during which tenders may be submitted in response to the first partial invitation to tender shall end on 13 July 2011 at 12 noon, Brussels time.

Die Frist für die Einreichung der Angebote endet am zweiten und am vierten Dienstag jeden Monats um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit), ausgenommen der zweite Dienstag des Monats August und der vierte Dienstag des Monats Dezember. [EU] The closing date for submission of tenders for each individual tendering round shall be 12 noon (Brussels time) on the second and fourth Tuesday of the month, except for the second Tuesday of August and the fourth Tuesday of December.

Die Frist für die Einreichung der Angebote für die erste Teilausschreibung läuft am 7. Dezember 2011 um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) ab. [EU] The period during which tenders may be submitted in response to the first partial invitation to tender shall end on 7 December 2011 at 12 noon, Brussels time.

Die Kanzlei ist von 9.00 bis 12.00 Uhr und von 14.30 bis 16.30 Uhr für das Publikum geöffnet. [EU] The Registry shall be open to the public from 9.00 a.m. to 12 noon and from 2.30 p.m. to 4.30 p.m.

Die Mitgliedstaaten melden der Kommission jeden zweiten Dienstag vor 12.00 Uhr die Rotbarschmengen, die in den am vorhergehenden Sonntag um 24.00 Uhr abgelaufenen zwei Wochen im Untergebiet 2 und den Bereichen IF, 3K und 3M des NAFO-Regelungsbereichs von Schiffen unter ihrer Flagge, die in ihrem Hoheitsgebiet gemeldet sind, gefangen wurden. [EU] Member States shall report to the Commission every second Tuesday before 12 noon for the fortnight ending at 12 midnight on the previous Sunday the quantities of redfish caught in Subarea 2 and Divisions IF, 3K and 3M of the NAFO Regulatory Area by vessels flying their flag and registered in their territory.

Die Mitgliedstaaten melden der Kommission jeden zweiten Dienstag vor 12.00 Uhr die Rotbarschmengen, die in den am vorhergehenden Sonntag um 24.00 Uhr abgelaufenen zwei Wochen in der Unterzone 2 und den Abteilungen IF, 3K und 3M des NAFO-Regelungsbereichs von Schiffen unter ihrer Flagge, die in ihrem Hoheitsgebiet gemeldet sind, gefangen wurden. [EU] Member States shall report to the Commission every second Tuesday before 12 noon for the fortnight ending at 12 midnight on the previous Sunday the quantities of redfish caught in Subarea 2 and Divisions IF, 3K and 3M of the NAFO Regulatory Area by vessels flying their flag and registered in their territory.

Die Mitgliedstaaten melden der Kommission jeden zweiten Dienstag vor 12.00 Uhr die Rotbarschmengen, die in den am vorhergehenden Sonntag um 24.00 Uhr abgelaufenen zwei Wochen in Untergebiet 2 und den Divisionen IF, 3K und 3M des NAFO-Regelungsbereichs von Schiffen unter ihrer Flagge, die in ihrem Hoheitsgebiet gemeldet sind, gefangen wurden. [EU] Member States shall report to the Commission every second Tuesday before 12 noon for the fortnight ending at 12 midnight on the previous Sunday the quantities of redfish caught in Sub-area 2 and Divisions IF, 3K and 3M of the NAFO Regulatory Area by vessels flying their flag and registered in their territory.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission jeden Dienstag bis 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) gemäß Artikel 35 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 826/2008 die Mengen, für die Verträge abgeschlossen wurden, sowie die Erzeugnismengen mit, für die Anträge auf Abschluss von Verträgen eingereicht wurden. [EU] Member States shall notify the Commission each Tuesday by 12 noon (Brussels time) of the quantities for which contracts have been concluded as required under Article 35(1)(a) of Regulation (EC) No 826/2008, as well as of the quantities of products for which applications to conclude contracts have been submitted.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission jeden Dienstag bis 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) gemäß Artikel 35 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 826/2008 die Mengen, für die Verträge abgeschlossen wurden, sowie die Erzeugnismengen mit, für die Anträge auf Abschluss von Verträgen eingereicht wurden. [EU] Member States shall notify the Commission each Tuesday by 12 noon (Brussels time) the quantities for which contracts have been concluded as required under Article 35(1)(a) of Regulation (EC) No 826/2008, as well as the quantities of products for which applications to conclude contracts have been submitted.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission jeden Mittwoch spätestens um 12.00 Uhr Brüsseler Zeit die Marktpreise bzw. die Notierungen gemäß Artikel 17 Absatz 1, Artikel 27 Absatz 1 und Artikel 34 Absatz 2 dieser Verordnung mit. [EU] No later than 12 noon, Brussels time, on Wednesday each week, Member States shall communicate to the Commission the market prices or quotations referred to in Articles 17(1), 27(1) and 34(2) of this Regulation.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am Mittwoch einer jeden Woche um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) aufgeschlüsselt nach Ursprungsdrittländern die Mengen an Äpfeln mit, für die in der Vorwoche Lizenzen erteilt wurden. [EU] Member States shall report to the Commission, no later than 12 noon (Brussels time) on Wednesday each week, the quantities of apples for which import licences have been issued during the previous week, broken down by third country of origin.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am Mittwoch einer jeden Woche um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) aufgeschlüsselt nach Ursprungsdrittländern die Mengen an Äpfeln mit, für die in der Vorwoche Lizenzen erteilt wurden, einschließlich der Mitteilungen 'entfällt'. [EU] Member States shall notify the Commission, no later than 12 noon (Brussels time) each Wednesday of the quantities of apples for which import licences have been issued, including nil returns, during the previous week, broken down by third country of origin.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners