DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3349 results for Nehmen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

"Geben und Nehmen" lautet die Devise. 'Give and take' is the name of the game.

Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. I'm not willing to take that chance.

Es ist Sache der Eltern, ihren Kindern beizubringen, keine Drogen zu nehmen. The onus is on parents to teach their children not to use drugs.

Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? Why should I take the blame?

Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. I'll take my child out of school.

Bitte nehmen Sie Platz! Please take a seat!; Have a seat, please!

Kann ich diese Steckdose/diesen Stecker [ugs.] da für mein Ladegerät nehmen? Can I use this socket/plug [Br.] for my charger?

Im Kreisverkehr die dritte Ausfahrt nehmen. Leave the roundabout at the third exit.

Der Reitstallinhaber hat zugesagt, unsere Pferde den Winter über in Pflege zu nehmen. The riding stable owner has agreed to winter our horses.

Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden. Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children.

Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! A cigarette, please?; Won't you try one of mine?

Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. Alternatively to walking, you can take the metro.

Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was (ist) dann? Let's say your plan fails, then what?

Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen? Just say you won the lottery, what would you do?

Nehmen wir den ursprünglichen Vorschlag. Let's go with the original proposal.

So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen. It is not something that should be taken lightly.

Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! Stop taking things personally!

Du wirst dafür Geld aufwenden / in die Hand nehmen müssen. You will need to spend some money on it.

Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen? Did you really mean to use your email address as a user name?

Die Gebäude nehmen eine Fläche von ca. 100m² ein. The buildings encompass about 100 square metres.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners