DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fall
Search for:
Mini search box
 

18413 results for Fall | Fall
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Es setzte dichter Schneefall ein. Thick snow began to fall.

Die Schneefallgrenze steigt/fällt auf 1.000 m. The snowfall limit/snow level will rise/fall, drop to 3,500 ft.

Die Polizei hat bekanntgegeben, dass es in diesem Fall bereits einen möglichen Verdächtigen gibt. Police have said they do have a person of interest in the case.

Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. The case was dealt with speedily and without fuss.

In welche Steuerklasse fallen Sie? Which tax band do you fall into?

Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht. The case is one of estoppel.

Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur, dass Ermittlungen im Gange sind. The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway.

Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst. You're liable to fall if you're not more careful.

Wenn Sie sich jeden Fall einzeln ansehen, wonach suchen Sie? When you are looking at each case individually, what are you looking for?

In diesem Fall wird die Anzahl der Raten anteilig verringert. In this case the number of instalments will be reduced proportionately.

Der Fall wuchs sich zu einem handfesten Skandal aus. The case mushroomed into a major scandal.

Paragraph 34 zielt auf den umgekehrten Fall ab. Section 34 caters for the opposite case.

Der Richter hat wegen Befangenheit den Fall zurückgelegt. The judge has recused himself from the case.

Das Dach beunruhigt mich, das wird noch einmal herunterkommen. The roof concerns me because eventually it will fall in.

Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. The fall knocked me out/stunned me for a moment.

Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.

Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity.

Aus medizinischer Sicht is Sarah ein einmaliger Fall. As far as the medical profession is concerned, Sarah is one of a kind.

Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad. We're definitely going by bicycle.

... und damit ist der Fall ^erledigt!; ... und damit hat sich's! [ugs.] ... and there's an end of it!

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners