A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abweichen
Abweichler
Abweichlerin
Abweichsignal
Abweichung
Abweichungsbericht
Abweichungsverteilung
Abweiseblech
Abweiser
Search for:
ä
ö
ü
ß
1063 results for
Abweichungen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Abweichungen
der
Entscheidung
von
den
Stellungnahmen
der
anderen
Mitglieder
des
Kollegiums
und
gegebenenfalls
von
der
Empfehlung
des
CESR
sind
umfassend
zu
begründen
. [EU]
Any
deviation
of
that
decision
from
the
opinions
expressed
by
the
other
members
of
the
college
and
,
where
appropriate
,
the
advice
provided
by
CESR
shall
be
fully
reasoned
.
Abweichungen
der
ETA
gegenüber
den
Kundenverpflichtungen
müssen
entsprechend
dem
Vertrag
behandelt
werden
und
können
seitens
des
FEVU
zu
einem
Alarmmanagement
Prozess
führen
. [EU]
Deviations
of
the
ETA
against
the
commitment
to
the
customer
must
be
handled
in
accordance
with
the
contract
and
may
lead
to
an
alert
management
process
by
the
LRU
.
Abweichungen
der
Kalibrierung
des
Schallpegelmessers:
... dB(A) [EU]
Deviations
in
calibration
of
sound
level
meter:
...dB(A)
Abweichungen
der
MFI-
und
GFGO-Daten
werden
von
den
entsprechenden
für
MFI
und
GFGO
zuständigen
Geschäftsbereichen
fünf
Arbeitstage
vor
der
Veröffentlichung
am
Ende
des
Monats
sowie
am
Tag
der
Veröffentlichung
der
Liste
der
MFIs
und
mindestreservepflichtigen
Institute
abgeglichen
. [EU]
MFI
and
MPEC
discrepancies
are
checked
by
the
respective
MFI
and
MPEC
business
areas
,
five
working
days
prior
to
,
and
on
the
day
of
,
the
end-month
release
of
the
list
of
MFIs
and
institutions
subject
to
minimum
reserves
.
Abweichungen
der
PAZ
von
der
Verpflichtung
gegenüber
dem
Kunden
müssen
im
Einklang
mit
dem
Vertrag
behandelt
werden
und
können
zu
einem
Alarmmanagement-Prozess
durch
das
FEVU
führen
. [EU]
Deviations
of
the
ETA
against
the
commitment
to
the
customer
must
be
handled
in
accordance
with
the
contract
and
may
lead
to
an
alert
management
process
by
the
LRU
.
Abweichungen
des
Vereinigten
Königreichs
werden
bei
der
Erstellung
der
Ergebnisse
für
Abschnitt
8
Nummer
1.1
Posten
1 (
Landwirtschaft
,
Jagd
und
Forstwirtschaft
), 2 (
Fischerei
)
und
16
(
Dienstleistungen
)
von
Anhang
I
und
für
Abschnitt
8
Nummer
2
von
Anhang
II
zugelassen
. [EU]
The
United
Kingdom
is
granted
derogations
for
the
production
of
results
relating
to
Section
8(1.1),
Items
1 (agriculture,
hunting
and
forestry
), 2 (fisheries)
and
16
(services
activities
)
of
Annex
I
and
those
relating
to
Section
8(2)
of
Annex
II
.
Abweichungen
:
Die
folgenden
Stoffe
oder
Gemische
sind
von
der
Erfüllung
dieses
Kriteriums
ausdrücklich
ausgenommen:
[EU]
Derogations:
the
following
substances
or
mixtures
are
specifically
exempted
from
this
requirement:
Abweichungen
:
Die
folgenden
Stoffe
oder
Gemische
sind
von
diesem
Kriterium
ausdrücklich
ausgenommen:
[EU]
Derogations:
the
following
substances
or
mixtures
are
specifically
exempted
from
this
requirement:
Abweichungen
(
Formulierung
oder
Geltungsbereich
)
gegenüber
Anhang
I
sind
durch
Fettdruck
in
Kursivschrift
kenntlich
gemacht
. [EU]
The
differences
in
the
wordings/scopes
between
Annex
I
and
Annex
IV
are
indicated
with
bold
italic
text
.
Abweichungen
(
Formulierung
oder
Geltungsbereich
)
zwischen
den
Anhängen
I
und
IV
sind
durch
Fettdruck
in
Kursivschrift
kenntlich
gemacht
. [EU]
The
differences
in
the
wordings/scopes
between
Annex
I
and
Annex
IV
are
indicated
with
bold
italic
text
.
ABWEICHUNGEN
GEGENÜBER
PREN
ISO
3095:2001
[EU]
DEVIATIONS
FROM
PREN
ISO
3095:2001
Abweichungen
gemäß
Artikel
11
sind
möglich
. [EU]
Derogations
are
possible
in
accordance
with
Article
11
.
Abweichungen
gemäß
einzelstaatlichen
Vorschriften
sind
möglich
,
sofern
sie
von
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
gegenüber
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
entsprechend
begründet
werden
. [EU]
Derogation
to
this
provision
may
be
granted
under
national
rules
provided
that
they
are
notified
by
the
Member
States
to
the
Standing
Committee
on
the
food
Chain
and
Animal
Health
.
Abweichungen
hiervon
(z. B.
bei
Durchflussprüfungen
)
sollten
protokolliert
werden
. [EU]
Deviations
from
this
(e.g.
for
flow-through
tests
)
should
be
reported
.
Abweichungen
im
Fall
der
Variablen
21
12
0
und
21
14
0
des
Anhangs
2 [EU]
Derogations
for
variables
21
12
0
and
21
14
0
of
Annex
2
Abweichungen
im
Fall
des
Anhangs
7 [EU]
Derogations
for
Annex
7
Abweichungen
in
Bezug
auf
die
Kontrolle
der
in
Artikel
2
genannten
operationellen
Programme
[EU]
Derogations
with
regard
to
the
control
of
operational
programmes
referred
to
in
Article
2
Abweichungen
in
Bezug
auf
die
operationellen
Programme
gemäß
Artikel
74
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
[EU]
Derogations
concerning
operational
programmes
referred
to
in
Article
74
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006
Abweichungen
in
der
Zusammensetzung
oder
der
Ersatz
von
Beistoffen
sollten
angegeben
werden
,
dürfen
jedoch
nicht
das
Risikopotenzial
erhöhen
oder
die
Wirksamkeit
dieser
Produkte
wesentlich
verringern
. [EU]
Variations
in
the
composition
or
the
replacement
of
non-active
substances
should
be
specified
,
but
may
not
adversely
affect
the
level
of
risk
or
significantly
reduce
the
efficacy
of
the
products
.
Abweichungen
Österreichs
werden
bei
der
Erstellung
der
Ergebnisse
für
Abschnitt
8
Nummer
1.1
Posten
2 (
Fischerei
)
und
16
(
Dienstleistungen
)
von
Anhang
I
und
für
Abschnitt
8
Nummer
2
von
Anhang
II
zugelassen
. [EU]
Austria
is
granted
derogations
for
the
production
of
results
relating
to
Section
8(1.1),
Items
2 (fisheries)
and
16
(services
activities
)
of
Annex
I
and
those
relating
to
Section
8(2)
of
Annex
II
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abweichungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners