A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
254
similar
results for Girg
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
Gig
,
Girl
,
Giro
,
Pin-up-Girl
,
birg
,
ging
Similar words:
B-girl
,
gig
,
gird
,
girl
,
girn
,
giro
,
girt
,
glamour-girl
,
t-girl
Anschlussüberwachung
{f}
;
Continuity
{f}
(
Film
,
TV
)
script
supervisor
;
continuity
supervisor
;
continuity
clerk
[Am.]
[dated]
;
script
reader
[Am.]
[dated]
;
script
girl
[Am.]
[dated]
(film,
TV
)
Bankgiro
{n}
[fin.]
bank
giro
(
armes
)
Bauernmädchen
{n}
peasant
girl
Dienstmädchen
{n}
;
Hausmädchen
{n}
;
Dienstmagd
{f}
(
für
grobe
Arbeiten
)
[hist.]
servant
girl
;
serving
maid
;
lady's
maid
;
maid
;
maidservant
[dated]
;
handmaid
[archaic]
;
handmaiden
[archaic]
(
junges
)
Dienstmädchen
für
alles
{n}
[hist.]
between-maid
;
tweenie
[coll.]
;
tweeny
[coll.]
;
hall
girl
[Am.]
Dümmlichkeit
{f}
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
(
eines
Mädchens
)
ditziness
(of a
girl
)
Ersatzpartnerin
{f}
;
Ersatz/Lückenbüßerin
{f}
für
die
verlorene
Partnerin
[soc.]
rebound
girl
;
rebound
Faktotum
{n}
;
Mann/Mädchen
für
alle
Fälle
{n}
factotum
;
man
Friday
/
girl
Friday
[Br.]
[dated]
Frauenpower
{f}
[pol.]
[soc.]
woman
power
;
women
power
;
girl
power
;
female
power
Geburtstagskind
{n}
birthday
boy
;
birthday
girl
Giroguthaben
{n}
[fin.]
giro
account
balance
Glamourgirl
{n}
glamour
girl
;
glamour
puss
[dated]
Jungenschwarm
{m}
(
attraktives
Mädchen
)
teenage
boy's
dream
/
heartthrob
(attractive
girl
)
Junggesellin
{f}
;
unverheiratetes
Mädchen
{n}
bachelor
girl
;
bachelorette
[Am.]
Konzert
{n}
;
Gig
{m}
[ugs.]
gig
Landei
{n}
;
Landpomeranze
{f}
(
Frau
);
Provinzler
{m}
[ugs.]
(
leicht
abwertend
oder
scherzhaft
)
country
boy
;
country
girl
;
country
cousin
;
rustic
;
provincial
(slightly
derogatory
or
humorous
)
Pin-up-Mädchen
{n}
;
Pin-up-Girl
{n}
(
Mädchen
fotografiert
für
"Aufhängebilder"
)
pin-up
girl
;
pin-up
;
pinup
halbe
Portion
{f}
;
Strich
{m}
in
der
Landschaft
;
Krispindl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Grispindl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
whisp
of
a
boy
/
girl
/
man
/
woman
;
shotten
herring
[archaic]
Postgirodienst
{m}
[Dt.]
;
Postscheckdienst
{m}
[Dt.]
[frühere Bezeichnung]
postal
giro
service
[Br.]
Reklameschönheit
{f}
glamour-girl
Revuetänzerin
{f}
chorus
girl
Schicki-Micki-Mädchen
{n}
mit
affektierter
Sprechweise
valley
girl
[Am.]
Schulsprecherin
{f}
[school]
head
girl
[Br.]
Skihaserl
{n}
[ugs.]
girl
skier
Verstreichraumaschine
{f}
;
Raumaschine
{f}
(
Weben
)
[textil.]
raising
machine
;
raising
gig
;
laying
down
gig
(weaving)
Wertpapiersammelbank
{f}
;
Kassenverein
{m}
(
Börse
)
[fin.]
securities
clearing
and
depositing
bank
(operating
collective
security
deposits
and
giro
transfer
systems
) (stock
exchange
)
Wirtschaft
{f}
der
prekären
Kurzzeitjobs
[econ.]
gig
economy
;
gigonomics
burschikos
;
jungenhaft
{adj}
(
Mädchen
)
tomboyish
(girl)
junges
Ding
{n}
;
Fratz
{m}
[pej.]
chit
(of a
girl
)
[dated]
schlank
,
gazellenhaft
;
grazil
{adj}
(
weiblicher
Körperbau
)
[anat.]
svelte
;
sylphlike
(of a
girl's
or
woman's
build
)
wild
;
ungestüm
{adj}
(
Person
)
feral
(of a
person
);
hoydenish
[dated]
(of a
girl
)
Er
ging
in
die
Luft
.
He
blew
his
top
.
Er
ging
in
die
Luft
.
He
went
through
the
roof
.
Es
ging
heiß
her
.
It
was
a
stormy
affair
.
Ihm
ging
ein
Licht
auf
.
He
saw
daylight
.
Sei
artig
!
Be
a
good
girl
/
boy
!;
Be
good
!
Na
los
,
trau
dich
!;
Na
geh
,
mach
schon
!
You
go
,
girl
!;
You
go
,
boy
!
West
Virginia
(
US-Bundesstaat
;
Hauptstadt:
Charleston
)
[geogr.]
West
Virginia
/W
.Va./
/W
.
Virg
./
/WV/
(state
of
the
US
,
capital:
Charleston
)
Menschenläuse
{pl}
cooties
(an
imaginary
disease
among
children
.
Terms
such
as
"girl
germs"
or
"boy
germs"
are
also
used
)
Giro
{n}
(
Geldüberweisungssystem
)
[fin.]
giro
Das
kleine
Mädchen
mit
den
Schwefelhölzern
(
Märchen
)
The
Little
Match
Girl
"Die
Gärtnerin
aus
Liebe"
(
von
Mozart
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Pretended
Garden-Girl'
(by
Mozart
/
work
title
)
"Das
Mädchen
aus
dem
goldenen
Westen"
(
von
Puccini
/
Werktitel
)
[mus.]
'(The)
Girl
of
the
Golden
West'
(by
Puccini
/
work
title
)
"Eine
Italienerin
in
Algier"
(
von
Rossini
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Italian
Girl
in
Algiers'
(by
Rossini
/
work
title
)
"Rausch
der
Verwandlung"
(
von
Zweig
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Post-Office
Girl'
(by
Zweig
/
work
title
)
Alarm
{m}
(
akustische/optische
Gefahrenwarnung
)
alarm
Alarme
{pl}
alarms
automatischer
Alarm
automatic
alarm
Fehleralarm
{m}
[telco.]
failure
alarm
Luftschutzalarm
{m}
air-raid
alarm
optische
Warnmeldung
{f}
visual
alarm
Alarm
schlagen
,
wenn
es
nach
Gas
riecht
to
raise/sound
the
alarm
when
there
is
smell
of
gas
[Br.]
Alarm
auslösen
;
Alarm
geben
(
Person
)
to
give
the
alarm
;
to
alarm
(of a
person
)
blinder
Alarm
[übtr.]
hoax
falschen
Alarm
geben
to
cry
wolf
Es
wurde
Alarm
ausgelöst
.;
Der
Alarm
ging
los
.
The
alarm
was
sounded/triggered
.
Animierdame
{f}
;
Animiermädchen
{n}
nightclub
hostess
;
bar
hostess
;
bar
girl
[Am.]
;
B-girl
[Am.]
[dated]
Animierdamen
{pl}
;
Animiermädchen
{pl}
nightclub
hostesses
;
bar
hostesses
;
bar
girls
;
B-girls
Appetit
/
Durst
bekommen
(
insb
.
durch
Bewegung
)
{v}
to
work
up
an
appetite
/ a
thirst
(esp.
by
doing
physical
exercise
)
Er
ging
spazieren
,
um
Hunger
zu
bekommen
.
He
went
for
a
walk
to
work
up
an
appetite
.
Beim
Tennisspielen
bekommt
man
richtig
Durst
.
You
can
work
up
a
really
big
thirst
playing
tennis
.
Aufkratzmaschine
{f}
;
Raumaschine
{f}
[textil.]
gig
mill
;
gig
Aufkratzmaschinen
{pl}
;
Raumaschinen
{pl}
gig
mills
;
gigs
Auftritt
{m}
;
Gig
{m}
[mus.]
gig
Auftritte
{pl}
;
Gigs
{pl}
gigs
pro
Auftritt
bezahlt
werden
to
be
/
get
paid
per
gig
More results
Search further for "Girg":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners