DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
packaging
Search for:
Mini search box
 

72 results for PACKAGING
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Bandkonfektionierungen {pl} [techn.] tape packaging

Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) [listen] [listen] descriptor (of/for sth.)

Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging.

Blisterkarte {f}; Blisterträger {m} (Verpackung) blister card; blister slip (packaging)

Blisterkarten {pl}; Blisterträger {pl} blister cards; blister slips

Einnetzmaschine {f}; Netzmaschine {f}; Netzrichter {m} (für die Verpackung von Bäumen) tree-baling machine; tree baler (for packaging trees)

Einnetzmaschinen {pl}; Netzmaschinen {pl}; Netzrichter {pl} tree-baling machines; tree balers

Einweg...; zum einmaligen Gebrauch (nachgestellt) non-returnable

Einwegflasche {f} non-returnable bottle

Einwegverpackung {f} non-returnable packaging

Explosionsschachtel {f} (Geschenkverpackung) explosion box (gift packaging)

Explosionsschachteln {pl} explosion boxes

Hülle {f}; Beutel {f}; Tasche {f} (Verpackung) [listen] [listen] [listen] envelope (packaging) [listen]

Hüllen {pl}; Beutel {pl}; Taschen {pl} [listen] envelopes

Vakuumhülle {f}; Vakuumbeutel {m}; Vakuumtasche {f} vacuum envelope

Maßnahme {f} [listen] measure [listen]

Maßnahmen {pl} [listen] measures [listen]

allererste Maßnahme; erste Maßnahme initial measure; initial action

Ausgleichsmaßnahme {f} compensatory measure; countervailing measure [formal]

Begleitmaßnahmen {pl} accompanying measures; complementary measures; supporting measures

Bekämpfungsmaßnahmen {pl} control measures; response measures

durchgreifende Maßnahmen radical measures

einseitige Maßnahme unilateral measure

Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme preliminary measure

flankierende Maßnahmen connected measures; collateral measures

Integrationsmaßnahmen {pl} integration measures; measures for integration

Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.] capital measures

Kollektivmaßnahmen collectives measures

Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl} contact restriction measures

Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl} control and monitoring measures

Kooperationsmaßnahmen {pl} co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures

Lenkungsmaßnahme {f} control measure

Rationalisierungsmaßnahme {f} rationalization measure

Sondermaßnahmen {pl} special measures; exceptional measures; special actions

umstrittene Maßnahme contested measure

alte Maßnahmen neu verpackt re-packaging of old measures

Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken to take action/steps/measures to achieve sth.

eine Maßnahme ergreifen/setzen to take/ to carry out a measure

beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen proposed urban development measures

äußerste Maßnahmen extremities [listen]

stimulierende Maßnahmen incentive measures

differenzierende Maßnahmen measures on differentiating

Netzsack {m}; Kartoffelnetzsack {m}; Raschelsack {m} (Verkaufsverpackung) net bag; raschel bag (sales packaging)

Netzsäcke {pl}; Kartoffelnetzsäcke {pl}; Raschelsäcke {pl} net bags; raschel bags

Obstschale {f}; Obstkörbchen {n}; Körbchen {n} (Obstverpackung im Verkauf) [econ.] punnet [Br.]; pottle [archaic] (packaging for the sale of fruit)

Obstschalen {pl}; Obstkörbchen {pl}; Körbchen {pl} punnets; pottles

Rechtsverordnung {f}; Verordnung {f} [adm.] [listen] regulation; statutory instrument [Br.] [listen]

Rechtsverordnungen {pl}; Verordnungen {pl} regulations; statutory instruments [listen]

Verordnung der Kommission (EU) commission regulation (EU)

Anmeldeverordnung {f} (DDR) [hist.] Property Claim Regulation (GRD)

Außenwirtschaftsverordnung {f} /AWV/; Verordnung zur Durchführung des Außenwirtschaftsgesetzes Foreign Trade and Payments Regulation

Baunutzungsverordnung {f} building use regulation; Use Class Order [Br.]; Zoning Regulation [Am.]

Biostoffverordnung {f} /BioStoffV/ [Dt.] Biological Agents Regulation

Chemikalienverbotsverordnung {f} Hazardous Chemicals Regulation

Coronavirus-Schutzverordnung {f} regulation on protection against coronavirus infection risks

Datenschutzverordnung {f} data protection regulation

Dublin-III-Verordnung {f} (EU-Asylrecht) Dublin III Regulation (EU aslyum law)

EU-Verordnung {f} EU regulation

Explosionsschutzverordnung {f} explosion protection regulation

Fluggastrechteverordnung {f} (EU) Air Passenger Rights Regulation; Regulation on Air Passenger Rights (EU)

Grundverordnung {f} basic regulation

Kontrollverordnung {f} control regulation

Meldeverordnung {f} notification regulation

Verpackungsverordnung {f} packaging regulation; regulation on packaging

Wertermittlungsverordnung {f} [Dt.] Real Property Valuation Regulation

Verordnung des EU-Rates; Ratsverordnung {f} EU Council regulation

Derivateverordnung {f} [fin.] Derivatives Regulation

Rezeptvorschlag {m} (auf Lebensmittelverpackungen) [cook.] recipe suggestion (on food packaging)

Rezeptvorschläge {pl} recipe suggestions

Sauerstoffaufnehmer {m}; Sauerstoffabsorber {m} (in einer geschlossenen Verpackung) oxygen absorber; oxygen scavenger (in an enclosed packaging)

Sauerstoffaufnehmer {pl}; Sauerstoffabsorber {pl} oxygen absorbers; oxygen scavengers

Spundbehälter {m} [transp.] tight-head drum (packaging container)

Spundbehälter {pl} tight-head drums

Symbolbild {n}; Symbolfoto {n} (auf einer Verkaufsverpackung usw.) generic image; generic photo (on sales packaging etc.)

Symbolbilder {pl}; Symbolfotos {pl} generic images; generic photos

(flacher) Verkaufsbecher {m}; Becher {m} (runde oder eckige Verkaufsverpackung) [listen] (low) retail tub; tub (round or square-shaped sales packaging) [listen]

Aufstrichbecher {m} spread tub

Eisbecher {m} ice-cream tub

Margarinebecher {m} margarine tub

Becher zum Mitnehmen take-home tub

Werbebanderole {f}; Banderole {f} (auf einer Produktverpackung) [econ.] on-pack flash; flash (band on the packaging of a product) [listen]

Werbebanderolen {pl}; Banderolen {pl} on-pack flashes; flashes

keinen Zweifel aufkommen lassen; jeden Zweifel beseitigen; jds. Bedenken zerstreuen; jdm. Zuversicht geben, dass ... {v} (Sache) to reassure sb. that ... (of a thing)

keinen Zweifel aufkommen lassend; jeden Zweifel beseitigend; jds. Bedenken zerstreuend; Zuversicht gebend, dass ... reassuring that ...

keinen Zweifel aufkommen lassen; jeden Zweifel beseitigt; jds. Bedenken zerstreut; Zuversicht gegeben, dass ... reassured that ...

Die Ausstellung lässt keinen Zweifel daran, dass diese Tradition höchst lebendig ist. The exhibition reassures us that this tradition is alive and well.

Die Aufmachung beseitigt schnell jeden Zweifel, dass es sich um ein Qualitätsprodukt handelt. The packaging quickly reassures you that it is a quality product.

Lebensmittel (an der Produktionsstätte) abpacken {vt} to pre-pack food; to pre-package food (on the site of production)

abpackend pre-packing; pre-packaging

abgepackt pre-packed; pre-packaged

etw. umverpacken {vt} to repackage sth.

umverpackend repackaging

umverpackt repackaged

umverpackte Medikamente; sekundärverpackte Arzneimittel [geh.] repackaged medicines; medicines in secondary packaging

etw. verpacken {vt} [econ.] [transp.] to package sth. (put into a box or wrapping for sale or transport)

verpackend packaging [listen]

verpackt packaged

etw. in Zellophan verpacken; etw. zellophanieren to package sth. in cellophane; to wrap sth. in cellophane

steril verpackt sein to come in sterile packaging

zuzüglich /zzgl., zuzgl./; plus {prp; +Gen.} plus [listen]

zuzüglich 10 Prozent plus 10 percent

zuzüglich Verpackung / Versand plus packaging / shipment

Das Honorar versteht sich zuzüglich Mwst. The fee does not include VAT.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners