A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for short circuit
Search single words:
short
·
circuit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
.3
Für
diese
Stromkreise
und
elektro-hydraulischen
Systeme
sowie
Motoren
sind
ein
Kurzschlussschutz
und
eine
Überlastwarnanlage
vorzusehen
. [EU]
.3
Short
circuit
protection
and
an
overload
alarm
shall
be
provided
for
steering
gear
electric
and
electro-hydraulic
circuit
s
and
motors
.
.5
Kurzschlussschutz
ist
nur
für
die
Stromkreise
für
Steuerungssysteme
der
Ruderanlage
vorzusehen
. [EU]
.5
short
circuit
protection
only
shall
be
provided
for
steering
gear
control
supply
circuit
s
.
.7.1
Jeder
einzelne
Stromkreis
muss
gegen
Kurzschluss
und
Überlast
geschützt
sein
,
soweit
nicht
die
Regeln
II-1/C/6
und
II-1/C/7
ausnahmsweise
andere
Maßnahmen
zulassen
. [EU]
.7.1
Each
separate
circuit
shall
be
protected
against
short
circuit
and
against
overload
,
except
as
permitted
in
Regulations
II-1/C/6
and
II-1/C/7
.
Bei
Funktionsstörungen
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
,
die
nicht
durch
Kurzschluss
verursacht
sind
,
müssen
die
übrigen
Leuchten
weiterblinken
,
jedoch
darf
in
diesem
Fall
die
Blinkfrequenz
von
der
vorgeschriebenen
abweichen
. [EU]
In
the
event
of
failure
,
other
than
a
short
circuit
,
of
one
direction-indicator
,
the
others
must
continue
to
flash
but
the
frequency
under
this
condition
may
be
different
from
that
specified
.
Bei
spezifischen
Bauteilen
oder
Systemen
mit
mehreren
Überwachungsfunktionen
,
deren
Meldung
nach
dieser
Nummer
vorgeschrieben
ist
(z. B.
kann
die
Sauerstoffsonde
der
Abgasbank
1
mehrere
Überwachungsfunktionen
für
das
Ansprechen
der
Sonde
oder
andere
Merkmale
der
Sonde
haben
),
muss
das
OBD-System
die
Zähler
und
Nenner
jeder
spezifischen
Überwachungsfunktion
einzeln
aufzeichnen
,
außer
im
Fall
von
Überwachungsfunktionen
für
Schaltkreisstörungen
(
Kurzschluss
oder
offener
Stromkreis
);
es
sind
aber
nur
der
Zähler
und
Nenner
für
jene
spezifische
Überwachungsfunktion
zu
melden
,
die
den
kleinsten
Quotienten
aufweist
. [EU]
For
specific
components
or
systems
that
have
multiple
monitors
,
which
are
required
to
be
reported
by
this
point
(e.g.
oxygen
sensor
bank
1
may
have
multiple
monitors
for
sensor
response
or
other
sensor
characteristics
),
the
OBD
system
shall
separately
track
numerators
and
denominators
for
each
of
the
specific
monitors
except
those
monitoring
for
short
circuit
or
open
circuit
failures
and
report
only
the
corresponding
numerator
and
denominator
for
the
specific
monitor
that
has
the
lowest
numerical
ratio
.
dass
Einrichtungen
vorhanden
sind
,
die
sicherstellen
,
dass
ein
Fehler
in
der
Schleife
(z. B.
Ausfall
der
Stromversorgung
,
Kurzschluss
,
Erdschluss
)
nicht
den
Ausfall
der
gesamten
Schleife
bewirkt
[EU]
means
are
provided
to
ensure
that
any
fault
(e.g.
power
break
,
short
circuit
,
earth
)
occurring
in
the
loop
will
not
render
the
whole
loop
ineffective
Der
elektrische
Widerstand
zwischen
allen
Metallteilen
der
Fahrzeuge
und
der
Schiene
muss
so
gering
sein
,
dass
ein
ansteigender
Kurzschlussstrom
den
Fahrleitungsschalter
auslöst
(z. B.
wenn
ein
Fahrleitungsmast
auf
einen
Wagen
stürzt
). [EU]
Electrical
resistance
between
all
metal
parts
of
the
rolling
stock
and
the
rail
shall
be
low
enough
to
ensure
that
rising
short
circuit
current
will
cause
disconnection
of
circuit
line
breaker
(e. g.
when
the
catenary
falls
on
a
wagon
).
Die
Batterieklemmen
müssen
einen
Schutz
gegen
Kurzschluss
aufweisen
. [EU]
The
battery
terminals
shall
be
protected
against
the
risk
of
short
circuit
.
die
Elektronik
des
Einspritzsystems
,
den/die
Regler
für
die
Kraftstoffmenge
und
den/die
Zeitregler
;
diese
Elemente
sind
in
Bezug
auf
Schaltkreisstörungen
(d. h.
offener
Stromkreis
oder
Kurzschluss
)
und
völligen
Funktionsausfall
zu
überwachen
; [EU]
the
fuel-injection
system
electronic
,
fuel
quantity
and
timing
actuator
(s)
for
circuit
continuity
(i.e.
open
circuit
or
short
circuit
)
and
total
functional
failure
.
Dieser
Parameter
bezieht
sich
auf
die
Unterbrechung
der
Stromversorgung
bei
einem
Kurzschluss
. [EU]
This
basic
parameter
covers
the
disconnection
of
power
supply
in
case
of
short
circuit
.
Die
Wiederherstellung
der
Stromversorgung
und
die
Masseverbindung
(
das
Erdungskabel
)
des
Fahrzeugs
kann
mit
dem
maximalen
Kurzschlussstrom
belastet
werden
,
bis
der
Fahrleitungsschalter
(
Unterwerk
)
auslöst
,
ohne
die
eigentlichen
Stromleitungen
oder
Teile
des
Fahrzeugs
zu
beschädigen
. [EU]
The
return
current
paths
and
the
protective
bonding
(earthing
cable
)
of
the
vehicle
shall
be
able
to
withstand
the
maximum
short
circuit
current
until
disconnection
by
infrastructure
circuit
line
breaker
(substation)
without
damaging
the
current
paths
itself
or
parts
of
the
vehicle
.
Größte
Vorsicht
ist
geboten
,
um
Kurzschlüsse
,
Stromschläge
usw
.
zu
vermeiden
,
da
für
diesen
Nachweis
direkte
Eingriffe
in
den
Hochspannungsstromkreis
erforderlich
sein
könnten
. [EU]
Utmost
care
shall
be
exercised
as
to
short
circuit
,
electric
shock
,
etc
.,
for
this
confirmation
might
require
direct
operations
of
the
high-voltage
circuit
.
Kurzschlussisolatoren:
[EU]
Short
circuit
isolators:
Zur
Information
ist
nachstehend
die
Dauer
des
höchsten
Kurzschlussstroms
am
Leistungsschalter
des
Unterwerks
-
bei
Vorhandensein
eines
Relais
der
ersten
Stufe
-
nach
dem
aktuellen
Stand
der
Technik
angegeben:
[EU]
As
information
,
with
first
stage
relay
,
and
by
state
of
the
art
,
duration
of
the
highest
short
circuit
current
seen
from
the
sub-station
breaker
is
given
hereafter:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "short circuit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners