A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ninety-five
ninety-four
ninety-nine
ninety-one
ninety-seven
ninety-six
ninety-three
ninety-two
nine's complement
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for ninety-seven
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Am
31
.
Oktober
1517
veröffentlicht
er
die
95
Thesen
gegen
den
Ablasshandel
. [G]
On
31
October
1517
he
makes
public
his
Ninety-five
Theses
against
the
selling
of
indulgences
.
Sie
begann
sich
erst
in
der
zweiten
Hälfte
der
siebziger
Jahre
für
die
politische
Sozialgeschichte
zu
öffnen
. [G]
It
only
began
to
open
up
to
political
social
history
in
the
second
half
of
the
nineteen-seventies
.
Ab
dem
1.
Januar
2011
wird
der
Bilanzprüfungsausschuss
sieben
statt
bisher
neun
Mitglieder
und
der
Risikoausschuss
sechs
statt
bisher
neun
Mitglieder
haben
. [EU]
The
members
of
the
Accounting
Committee
will
be
reduced
from
nine
to
seven
and
of
the
Risk
Committee
from
nine
to
six
respectively
starting
from
1
January
2011
.
Anhang
I
Teil
B
erster
bis
siebenundzwanzigster
Gedankenstrich
[EU]
Annex
I,
Part
B,
first
to
twenty-seventh
indents
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
c
Unterabsatz
1
erster
bis
siebenundzwanzigster
Gedankenstrich
[EU]
Article
2(1)(c),
first
subparagraph
,
first
to
twenty-seventh
indents
Artikel
3
Buchstabe
c
Absatz
1
erster
bis
siebenundzwanzigster
Gedankenstrich
[EU]
Article
3(c),
first
subparagraph
,
first
to
twenty-seventh
indents
Außerdem
beantworteten
nur
27
ausführende
Hersteller
den
Kurz-Fragebogen
der
Kommission
für
Hersteller/Ausführer
in
der
VR
China
. [EU]
Furthermore
,
only
twenty-seven
exporting
producers
replied
to
the
Commission's
mini-questionnaire
for
producer/exporters
in
the
PRC
.
Da
keiner
der
27
an
der
Untersuchung
mitarbeitenden
chinesischen
Ausführer
erklärte
,
Schuhhandel
über
Macau
zu
betreiben
,
wertete
die
Kommission
statistische
Daten
aus
,
um
zu
ermitteln
,
ob
eine
Umladung
in
Macau
stattfand
. [EU]
As
none
of
the
twenty-seven
Chinese
exporters
which
cooperated
in
the
investigation
declared
that
they
performed
shoe
business
via
Macao
,
the
Commission
analysed
statistical
data
in
order
to
examine
whether
transhipment
via
Macao
occurred
.
Darüber
hinaus
beantworteten
27
Hersteller/Ausführer
in
der
VR
China
Kurz-Fragebogen
zum
Handel
mit
Schuhen
über
Macau
. [EU]
In
addition
,
twenty-seven
producers/exporters
in
the
PRC
replied
to
mini-questionnaires
regarding
trade
in
footwear
via
Macao
.
Das
Gericht
besteht
aus
siebenundzwanzig
Mitgliedern
.". [EU]
The
Court
of
First
Instance
shall
consist
of
twenty-seven
Judges
.'.
Die
jährliche
finanzielle
Gegenleistung
für
den
Zugang
der
Schiffe
der
Europäischen
Union
zu
den
mauretanischen
Fischereizonen
gemäß
Artikel
7
des
Abkommens
wird
auf
siebenundsechzig
(
67
)
Millionen
Euro
festgelegt
. [EU]
The
annual
financial
contribution
for
access
by
European
Union
vessels
to
the
Mauritanian
fishing
zones
referred
to
in
Article
7
of
the
Agreement
is
set
at
sixty-seven
(67)
million
euro
.
Die
normale
wöchentliche
Arbeitszeit
beträgt
jedoch
höchstens
siebenunddreißigeinhalb
Stunden
,
die
normale
tägliche
Arbeitszeit
wird
gemäß
den
vom
Direktor
erlassenen
internen
Durchführungsvorschriften
festgelegt
. [EU]
However
,
the
normal
working
week
shall
not
exceed
thirty-seven
and
a
half
hours
,
the
hours
of
the
normal
working
day
being
determined
in
accordance
with
the
internal
implementing
rules
laid
down
by
the
Director
.
Die
wöchentliche
Arbeitszeit
beträgt
siebenunddreißigeinhalb
Stunden
. [EU]
The
working
week
consists
of
thirty-seven
and
a
half
hours
.
Infolge
des
Beitritts
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
zur
Europäischen
Union
ist
der
Ausschuss
der
Regionen
durch
die
Ernennung
von
95
Mitgliedern
und
95
Stellvertretern
,
welche
die
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften
der
neuen
Mitgliedstaaten
vertreten
,
zu
ergänzen
. [EU]
Following
the
accession
of
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
to
the
European
Union
,
the
Committee
of
the
Regions
should
be
enlarged
by
the
appointment
of
ninety-five
members
and
ninety-five
alternate
members
representing
regional
and
local
bodies
in
the
new
Member
States
.
Infolge
des
Beitritts
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
zur
Europäischen
Union
ist
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
durch
die
Ernennung
von
95
Mitgliedern
,
welche
die
verschiedenen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereiche
der
organisierten
Zivilgesellschaft
vertreten
,
zu
ergänzen
. [EU]
Following
the
accession
of
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
to
the
European
Union
,
the
Economic
and
Social
Committee
should
be
enlarged
by
the
appointment
of
ninety-five
members
representing
the
various
economic
and
social
components
of
organised
civil
society
.
Keines
der
27
Unternehmen
,
die
den
Fragebogen
beantworteten
,
gab
an
,
über
Macau
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
zu
exportieren
. [EU]
None
of
the
twenty-seven
respondents
stated
that
they
exported
to
the
Community
market
via
Macao
.
Siebenundzwanzig
dieser
Betriebe
dürfen
konforme
und
nicht
konforme
Rohmilch
annehmen
und
verarbeiten
,
ohne
sie
zu
trennen
. [EU]
Twenty-seven
of
those
establishments
are
allowed
to
receive
and
process
compliant
and
non-compliant
raw
milk
without
separation
.
über
die
67
.
Änderung
der
verfahrens-
und
materiellrechtlichen
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
durch
Änderung
der
Kapitel
über
die
Referenz-
und
Abzinsungssätze
und
über
die
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Garantien
und
durch
Einfügung
eines
neues
Kapitels
über
die
Rückforderung
von
rechtswidrigen
und
mit
dem
EWR-Abkommen
unvereinbare
staatliche
Beihilfen
,
über
staatliche
Beihilfen
zugunsten
von
Kinofilmen
und
anderen
audiovisuellen
Werken
und
über
staatliche
Beihilfen
für
Eisenbahnunternehmen
[EU]
amending
,
for
the
sixty-seventh
time
,
the
procedural
and
substantive
rules
in
the
field
of
State
aid
by
amending
the
existing
chapters
on
reference
and
discount
rates
and
on
State
aid
granted
in
the
form
of
guarantees
and
by
introducing
a
new
chapter
on
recovery
of
unlawful
and
incompatible
State
aid
,
on
State
aid
to
cinematographic
and
other
audiovisual
works
and
State
aid
for
railway
undertakings
über
die
siebenundfünfzigste
Änderung
der
verfahrens-
und
materiellrechtlichen
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
[EU]
amending
for
the
fifty-seventh
time
the
procedural
and
substantive
rules
in
the
field
of
State
aid
über
die
siebenunddreißigste
Änderung
der
verfahrens-
und
materiellrechtlichen
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
durch
Einfügung
eines
neuen
Kapitels
22:
Rettungs-
,
Umstrukturierungs-
und
Schließungsbeihilfen
für
die
Stahlindustrie
[EU]
amending
for
the
thirty-seventh
time
the
Procedural
and
Substantive
Rules
in
the
Field
of
State
Aid
by
introducing
a
new
chapter
22:
Rescue
and
restructuring
aid
and
closure
aid
for
the
steel
sector
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ninety-seven":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners