DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
application
Search for:
Mini search box
 

26787 similar results for application
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. While we are on the subject, don't forget to send off the application form.

Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.

Der Beschluss enthält klare Vorgaben für die Anwendung der Vorschriften. The decision provides clear guidance on the application of the rules.

Ich habe leider vergessen, den Bewerbungsbogen auszudrucken. Unfortunately, I forgot to print the application form.

Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.

Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. Therefore, it would only be logical to also refuse this application.

Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. My application was initially refused, but the city relented in the end.

Viele genieren sich zu sehr, um diesen Antrag zu stellen. Many people are too embarrassed to make such an application.

Das Programm ist sehr speicherintensiv. The application may consume a lot of memory.

Verwenden Sie für Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular. Use the appropriate form for your application.

Diese Frage ist für das vorliegende Ansuchen nicht von Belang. This issue is not germane to the present application.

Einspruch wurde nicht erhoben. Application was left unopposed.

Aus seinen Erfahrungen in der Automobilindustrie kennt er die Anwendung von kompakten Halogenlampen, die er nun für seine Leuchte einsetzt. [G] From his experience in the car industry he knew about application of compact halogen bulbs so he employed them in his lights too.

Über keine Beitrittsbewerbung ist in Europa so leidenschaftlich diskutiert worden wie über die türkische. [G] No application for membership to the EU has given rise to such passionate debate in Europe as Turkey's application.

Bewerbungsschluss ist der 1. November 2006. [G] The application deadline is November 1st, 2006.

Bewerbungsschluss ist der 31. Oktober 2006 (Poststempel). [G] Application deadline is October 31, 2006 (Postmark).

Bewerbungsunterlagen: Siehe Teilnahmebedingungen [G] Application materials: See "Eligibility and conditions"

Das Studium muss zum Zeitpunkt der Bewerbung abgeschlossen sein. [G] Currently enrolled university or college students (at the time of application) will not be considered for selection.

Dazu gehört, dass weder Altersbegrenzungen noch schulische Voraussetzungen über eine erfolgreiche Bewerbung entscheiden. [G] This means that neither age-limits nor scholastic qualifications determine the success of an application.

Dem weltweitgeschätzten Fußball-Kaiser gelang es schließlich, als Vorsitzendem des Bewerbungskomitees, die Weltmeisterschaft 2006 nach Deutschland zu holen. [G] As Chairman of the Application Committee, the worldwide renowned Football Kaiser succeeded in bringing the Word Cup 2006 to Germany at last.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners