A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for Zugsattelzapfens
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
an
einem
Sattelanhänger:
nicht
mehr
als
250
mm
vom
hinteren
Ende
der
Quermittelebene
der
Stützen
,
sofern
diese
angebracht
sind
;
jedoch
darf
der
Abstand
von
der
Vorderkante
zu
der
Querebene
,
die
durch
die
Mitte
des
Zugsattelzapfens
in
seiner
hintersten
Stellung
verläuft
,
in
keinem
Fall
2,7 m
überschreiten
. [EU]
on
a
semi-trailer:
not
more
than
250
mm
to
the
rear
of
the
transverse
median
plane
of
the
support
legs
,
if
support
legs
are
fitted
,
but
in
any
case
the
distance
from
the
front
edge
to
the
transverse
plane
passing
through
the
centre
of
the
kingpin
in
its
rearmost
position
may
not
exceed
2,7 m.
Bei
der
Befestigung
des
Zugsattelzapfens
in
der
Aufliegeplatte
des
Sattelanhängers
sind
die
Anleitungen
des
Fahrzeugherstellers
bzw
.
des
Herstellers
des
Zugsattelzapfens
zu
beachten
. [EU]
The
fixing
of
the
fifth
wheel
coupling
pin
to
the
mounting
plate
on
the
semitrailer
shall
be
as
instructed
by
the
vehicle
manufacturer
or
the
manufacturer
of
the
fifth
wheel
coupling
pin
.
Bei
eingekuppeltem
Zugsattelzapfen
,
aber
ohne
Anbau
der
Sattelkupplung
an
einer
Montageplatte
oder
am
Fahrzeug
,
jedoch
unter
Berücksichtigung
der
Wirkung
der
Anbauschrauben
,
müssen
Sattelkupplungen
folgende
Mindestbeweglichkeitswinkel
des
Zugsattelzapfens
gleichzeitig
ermöglichen:
[EU]
With
the
coupling
pin
engaged
,
without
the
fifth
wheel
coupling
being
attached
to
a
vehicle
or
mounting
plate
,
but
taking
into
account
the
effect
of
the
mounting
bolts
,
the
coupling
shall
permit
,
simultaneously
,
the
following
minimum
values
of
articulation
of
the
coupling
pin:
Bei
genormten
Sattelkupplungen
der
Klasse
G50
und
vergleichbaren
Kupplungen
für
den
gleichen
Zapfendurchmesser
darf
bei
einer
Abhebekraft
von
Fa
= g × 2,5 U
keine
Trennung
des
Zugsattelzapfens
von
der
Sattelkupplung
erfolgen
.
Bei
nicht
genormten
Sattelkupplungen
mit
einem
Zapfendurchmesser
über
50
mm
,
wie
z. B.
Kupplungen
mit
90
mm-Zapfen
,
gilt
für
die
Abhebekraft
Fa
= g × 1,6 U,
wobei
ihr
Mindestwert
500
kN
betragen
muss
. [EU]
In
the
case
of
Class
G50
standard
fifth
wheel
couplings
and
comparable
couplings
for
the
same
coupling
pin
diameter
,
there
shall
not
be
any
separation
of
the
coupling
pin
from
the
coupling
with
a
lifting
force
of
Fa
= g × 2,5 U.
In
the
case
of
non-standard
couplings
using
a
pin
diameter
greater
than
50
mm
,
for
example
90
mm
pin
diameter
couplings
,
the
lifting
force
shall
be:
Fa
= g × 1,6 U
with
a
minimum
value
of
500
kN
.
Der
Hebelarm
ist
dabei
in
einem
Winkel
von
90o
zur
Einfahrrichtung
des
Zugsattelzapfens
in
die
Kupplung
angeordnet
. [EU]
The
lever
arm
shall
be
at
90o
to
the
direction
of
entry
of
the
coupling
pin
into
the
coupling
.
Die
Größe
dieser
Kraft
und
die
Richtung
,
in
die
sie
wirkt
,
sind
so
zu
wählen
,
dass
ein
Moment
von
0,75m × D
um
den
Mittelpunkt
des
Zugsattelzapfens
wirkt
,
das
durch
eine
Kraft
an
einem
Hebelarm
von
0,5 m ± 0,1 m
Länge
aufgebracht
wird
. [EU]
The
magnitude
of
this
force
and
the
direction
in
which
it
acts
shall
be
chosen
so
that
a
moment
of
0,75 m × D
is
exerted
about
the
center
of
the
coupling
pin
by
means
of
a
force
acting
on
a
lever
arm
0,5 m ± 0,1 m
long
.
Die
Kraft
wird
über
einen
Hebel
eingeleitet
,
der
sich
auf
der
einen
Seite
auf
der
Kupplungsplatte
abstützt
und
auf
der
anderen
Seite
im
Abstand
von
1,0
bis
1,5 m
vom
Mittelpunkt
des
Zugsattelzapfens
angehoben
wird
(
siehe
Abbildung
24
). [EU]
The
force
shall
be
applied
by
means
of
a
lever
bearing
on
the
coupling
plate
at
one
end
and
being
raised
at
the
other
end
at
a
distance
of
1,0
to
1,5 m
from
the
center
of
the
coupling
pin
-
see
Figure
24
.
Die
Kraftwirkungslinie
muss
durch
den
Mittelpunkt
des
zylindrischen
Teils
(
geringster
Durchmesser
)
des
Zugsattelzapfens
mit
einem
Durchmesser
von
50
,8
mm
bei
Klasse
H50
verlaufen
(
siehe
Anhang
5,
Abbildung
18
). [EU]
The
line
of
action
of
the
force
shall
pass
through
the
centre
of
the
smallest
diameter
of
the
cylindrical
part
of
the
coupling
pin
having
a
diameter
of
50
,8
mm
for
Class
H50
(see
annex
5,
Figure
18
).
Die
Prüfung
des
Zugsattelzapfens
darf
nicht
zusammen
mit
der
Prüfung
der
Sattelkupplung
erfolgen
. [EU]
The
testing
of
the
coupling
pin
shall
not
be
combined
with
the
testing
of
the
fifth
wheel
coupling
.
Die
Prüfung
ist
so
durchzuführen
,
dass
die
Last
auch
auf
die
Befestigungsteile
wirkt
,
die
für
die
Befestigung
des
Zugsattelzapfens
am
Sattelanhänger
erforderlich
sind
. [EU]
The
test
shall
be
conducted
so
that
the
force
is
also
applied
to
the
fixings
needed
for
attaching
the
coupling
pin
to
the
semitrailer
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zugsattelzapfens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners