DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
venting
Search for:
Mini search box
 

44 results for venting
Tip: Conversion of units

 German  English

Abgelassene Emissionen und diffuse Emissionen werden wie folgt bestimmt: [EU] Emissions from venting and fugitive emissions shall be determined as follows:

Ablassen bei der Injektion oder bei der tertiären Kohlenwasserstoffförderung [EU] Venting at injection or at enhanced hydrocarbon recovery operations

Ableitung und Abfackeln [EU] Venting and flaring

Alle Öffnungen sind während der Prüfung zu verschließen, die Entlüftungssysteme müssen jedoch funktionsfähig bleiben. [EU] All openings must be closed during the test, but venting systems must remain operative.

alle sonst erforderlichen Daten, um durch Vergleich die Lufttüchtigkeit und die Kenndaten der Lärmentwicklung, des Ablassens von Kraftstoff und der Abgasemissionen (sofern zutreffend) späterer Produkte des gleichen Typs feststellen zu können. [EU] any other data necessary to allow by comparison, the determination of the airworthiness, the characteristics of noise, fuel venting, and exhaust emissions (where applicable) of later products of the same type.

Auf Antrag des Herstellers kann die Leistungsfähigkeit des Entlüftungssystems durch gleichwertige alternative Verfahren nachgewiesen werden. [EU] At the request of the manufacturer the functional capacity for venting can be demonstrated by equivalent alternative procedure.

Bei bestimmten, periodisch auftretenden ungeminderten N2O-Emissionen aus der Herstellung von Adipinsäure, Caprolactam, Glyoxal und Glyoxylsäure (z. B. ungeminderte Emissionen aus der Ableitung (Lüftung) von Gas aus Sicherheitsgründen und/oder wenn die Emissionsminderungsvorrichtung ausfällt) kann der Anlagenbetreiber diese Emissionen, wenn eine kontinuierliche N2O-Emissionsüberwachung technisch nicht möglich ist, mit Genehmigung der zuständigen Behörde nach einer Massenbilanzmethodik berechnen. [EU] For specific periods of unabated emissions of N2O from adipic acid, caprolactam, glyoxal and glyoxylic acid production, including unabated emissions from venting for safety reasons and when abatement plant fails, and where continuous emissions monitoring of N2O is technically not feasible, the operator shall subject to the approval of the specific methodology by the competent authority calculate N2O emissions using a mass balance methodology.

Bei bestimmten, periodisch auftretenden ungeminderten N2O-Emissionen aus der Herstellung von Adipinsäure, Caprolactam, Glyoxal und Glyoxylsäure (z. B. ungeminderte Emissionen aus der Ableitung (Lüftung) von Gas aus Sicherheitsgründen und/oder wenn die Emissionsminderungsvorrichtung ausfällt) können diese Emissionen, wenn eine kontinuierliche N2O-Emissionsüberwachung technisch nicht möglich ist, nach einem Massenbilanzansatz berechnet werden. [EU] For specific periodic, unabated emissions of N2O from adipic acid, caprolactam, glyoxal and glyoxylic acid production (such as unabated emissions from venting for safety reasons and/or when abatement plant fails) where continuous emissions monitoring of N2O is not technically feasible, calculation of N2O emissions using a mass balance approach can be applied.

bei der Adipinsäureherstellung - N2O-Emissionen, auch solche aus der Oxidationsreaktion, der direkten Prozessentlüftung und/oder Emissionsminderungsvorrichtungen [EU] adipic acid production - N2O emissions, including from the oxidation reaction, any direct process venting and/or any emissions control equipment

bei der Caprolactam-Herstellung - N2O-Emissionen, auch solche aus Prozessreaktionen, der direkten Prozessentlüftung und/oder Emissionsminderungsvorrichtungen. [EU] caprolactam production - N2O emissions, including from the process reactions, any direct process venting and/or any emissions control equipment.

bei der Glyoxal- und Glyoxylsäureherstellung - N2O-Emissionen, auch solche aus Prozessreaktionen, der direkten Prozessentlüftung und/oder Emissionsminderungsvorrichtungen [EU] glyoxal and glyoxylic acid production - N2O emissions, including from the process reactions, any direct process venting and/or any emissions control equipment

bezüglich aller notwendigen Daten zu Lufttüchtigkeit, Lärmentwicklung, Ablassen von Kraftstoff und Abgasemissionen: [EU] with regard to all necessary airworthiness, noise, fuel venting and exhaust emissions data:

Der Anlagenbetreiber bestimmt abgelassene und diffuse Emissionen nach folgender Formel: [EU] The operator shall determine emissions from venting and fugitive emissions as follows:

Der Betreiber legt im Monitoringkonzept eine Untersuchung über potenzielle Fälle von abgelassenen Emissionen, einschließlich zur Wartung oder in Notfällen, sowie ein hinreichend dokumentiertes Verfahren für die Berechnung der abgelassenen Menge CO2 vor, das auf den Leitlinien der Industrie für bewährte Praxis beruht. [EU] The operator shall provide in the monitoring plan an analysis regarding potential situations of venting emissions, including for maintenance or emergency reasons, and provide a suitable documented methodology to calculate the amount of CO2 vented, based on industry best practice guidelines.

der Herstellungsbetrieb durch ein eingeführtes Verfahren sicherstellen kann, dass die Daten zu Lufttüchtigkeit, Lärmentwicklung, Ablassen von Kraftstoff und Abgasemissionen richtig in seine Produktionsdaten übernommen werden [EU] the production organisation has established a procedure to ensure that airworthiness, noise, fuel venting and exhaust emissions data are correctly incorporated in its production data

Die Art der Abdichtung und Belüftung des Kraftstoffzuteilungssystems ist identisch. [EU] The method of sealing and venting the fuel metering system is identical.

Die Art der Abdichtung und Belüftung des Kraftstoffzuteilungssystems muss identisch sein. [EU] The method of sealing and venting of the fuel metering system shall be identical.

Die Belüftungseinrichtung des Druckminderers ist ausreichend vor Schmutz und Wasser zu schützen. [EU] The venting system of the pressure relief device must be adequately protected against dirt and water.

die Bestandteile der Fahrzeuge und deren Funktion sowie die spezifischen Vorrichtungen für die Wagons, insbesondere das System zum Anhalten des Zuges durch Entlüftung der Bremsleitung [EU] the constituent parts of the rolling stock, their purpose, and the devices specific to the hauled stocks, in particular the system of stopping the train by venting the brake pipe

Die Entlüftungsöffnungen der Kraftstoffverdunstungsanlage mit Zugang zur Außenluft sind wieder in den ursprünglichen Fertigungszustand zu bringen. [EU] The venting outlets from the emission control systems to the atmosphere shall be reinstated to the production condition.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners