DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tangente
Search for:
Mini search box
 

31 results for tangente
Word division: Tan·gen·te
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

3 Horizontale Tangente an die Sitzlehnenoberseite (höchster Punkt mit einer Härte von mehr als 50 Shore A) [EU] 3 Horizontal line tangent to top of seat back (last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A)

An jedem Aufschlagpunkt auf der zu prüfenden Oberfläche ist die Aufschlagrichtung die Tangente der Flugbahn des Kopfes der Messeinrichtung, wie in Anhang I beschrieben. [EU] At every point of impact on the surface to be tested, the direction of impact is the tangent to the trajectory of the headform of the measuring apparatus described in Annex I.

Bei einer tangentialen Ausfahrt des Zugfahrzeugs mit einer Geschwindigkeit von 25 km/h aus dem Kreis mit einem Radius von 25 m nach Absatz 6.3.2 darf sich kein Teil des Anhängers um mehr als 0,5 m über die Tangente hinausbewegen. [EU] No part of the trailer shall move more than 0.5 m beyond the tangent to a circle with a radius of 25 m when towed by a vehicle leaving the circular path described in paragraph 6.3.2. along the tangent and travelling at a speed of 25 km/h.

Bei Einfach- oder Mehrfachachsen, bei denen der Abstand zwischen den benachbarten Reifen 250 mm oder mehr beträgt, muss die Schürze die Fläche bedecken, die vom unteren Bereich des oberen Teils der Radabdeckung bis zu einer Geraden reicht, die einerseits von der Tangente am oberen Rand des (der) Reifen(s) und der senkrechten Tangente an der Vorderkante des Reifens und andererseits von der Radabdeckung oder dem Schmutzfänger hinter dem Rad oder den Rädern gebildet wird (Anhang VI Abbildung 5b). [EU] In the case of single or multiple axles where the distance between the adjacent tyres is at least 250 mm, the outer valance must cover the surface extending from the lower to the upper part of the mudguard up to a straight line formed by the tangent to the upper edge of the tyre or tyres and lying between the vertical plane formed by the tangent to the front of the tyre and the mudguard or rain flap located behind the wheel or wheels (Figure 5b of Annex VI).

Der Abstand "h" vom H-Punkt zur Tangente S ist die Höhe nach 6.4. [EU] The distance h from the H point to the tangent S is the height to be taken into consideration in implementing the requirement of paragraph 6.4.

Der Abstand X zwischen der Tangente Y und der Bezugslinie R1 ist zu messen. [EU] The distance X between the tangent Y and the displaced reference line R1 shall be measured.

Der Abstand "h" vom R-Punkt zur Tangente S ist die Höhe im Sinne der Vorschrift nach 5.5. [EU] The distance 'h' from the R point to the tangent S is the height to be taken into consideration in implementing the requirements of paragraph 5.5.

Der Abstand "h" vom R-Punkt zur Tangente S ist die Höhe im Sinne der Vorschrift nach 5.6. [EU] The distance 'h' from the R point to the tangent S is the height to be taken into consideration in implementing the requirements of paragraph 5.6 above.

Der in 5.11 definierte Abstand X zwischen der Tangente Y und der verschobenen Bezugslinie ist zu messen. [EU] The distance X, provided for in paragraph 5.11., between the tangent Y and the displaced reference line is measured.

Der in 5.12 definierte Abstand X zwischen der Tangente Y und der verschobenen Bezugslinie ist zu messen. [EU] The distance X, provided for in paragraph 5.12 above, between the tangent Y and the displaced reference line is measured.

Der Schnitt der Ebene S1, die senkrecht zur Bezugslinie und 65 mm unterhalb der Tangente nach 6.5.3 liegt, mit der Kopfstütze ergibt eine Schnittfläche, die durch den Umriss C begrenzt ist. [EU] The plane S1, perpendicular to the reference line and situated 65 mm below the tangent S defined in paragraph 6.5.3 above, determines a section in the head restraint bounded by the outline C.

Der Schnitt der Ebene S1, die senkrecht zur Bezugslinie und 65 mm unterhalb der Tangente nach 6.5.3 liegt, mit der Kopfstütze ergibt eine Schnittfläche, die durch den Umriss C begrenzt ist. [EU] The plane S1, perpendicular to the reference line and situated 65 mm below the tangent S defined in paragraph 6.5.3, determines a section in the head restraint bounded by the outline C.

Der Schnitt der Ebene S1, die senkrecht zur Bezugslinie und 65 mm unterhalb der Tangente S nach Absatz 7.2.3 liegt, mit der Kopfstütze ergibt eine Schnittfläche, die durch den Umriss C begrenzt ist. Die Richtung der C berührenden Geraden, die den Schnitt der parallel zur Symmetrieebene des betreffenden Sitzplatzes liegenden vertikalen Ebenen (P und P') mit der Fläche S1 darstellen, ist auf die Ebene S1 zu übertragen. [EU] The plane S1 perpendicular to the reference line and situated 65 mm below the tangent S defined in paragraph 7.2.3 defines a section in the head restraint bounded by the outline C. The direction of the straight lines tangential to C representing the intersection of the vertical planes (P and P'), parallel to the plane of symmetry of the seat considered, with the plane S1 shall be traced in the plane S1.

Der Schnitt der Ebene S1, die senkrecht zur Bezugslinie und 65 mm unterhalb der Tangente S nach 7.2.3 liegt, mit der Kopfstütze ergibt eine Schnittfläche, die durch den Umriss C begrenzt ist. Die Richtung der C berührenden Geraden, die den Schnitt der parallel zur Symmetrieebene des betreffenden Sitzplatzes liegenden vertikalen Ebenen (P und P') mit der Fläche S1 darstellen, ist auf die Ebene S1 zu übertragen. [EU] The plane S1 perpendicular to the reference line and situated 65 mm below the tangent S defined in paragraph 7.2.3 defines a section in the head restraint bounded by the outline C. The direction of the straight lines tangential to C representing the intersection of the vertical planes (P and P′;), parallel to the plane of symmetry of the seat considered, with the plane S1 shall be traced in the plane S1.

Der Verdeckungswinkel der A-Säule auf der Beifahrerseite ist der Winkel, der in der horizon-talen Sichtebene durch die Tangente von E3 an den inneren Rand des Querschnitts S1 und eine von E3 ausgehende Parallele zu der Tangente von E4 an den äußeren Rand des Querschnitts S2 gebildet wird (siehe Anhang 4, Anlage, Abbildung 3). [EU] The angle of obstruction of the A pillar on the passenger side is the angle formed on the plane view by the tangent joining E3 to the inner edge of section S1 and a parallel, starting from E3, to the tangent joining E4 to the outer edge of section S2 (see Annex 4, appendix, figure 3).

Der Verdeckungswinkel der A-Säule auf der Fahrerseite ist der Winkel, der in der horizontalen Sichtebene durch eine von E2 ausgehende Parallele zu der Tangente von E1 an den äußeren Rand des Querschnitts S2 und die Tangente von E2 an den inneren Rand des Quer-schnitts S1 gebildet wird (siehe Anhang 4, Anlage, Abbildung 3). [EU] The angle of obstruction of the A pillar on the driver's side is the angle formed on the plane view by a parallel, starting from E2, to the tangent joining E1 with the outer edge of section S2 and the tangent joining E2 to with the inner edge of section S1 (see Annex 4, appendix, figure 3).

Die Abmessung von 25,4 mm bedeutet das Messen von einer waagerechten Ebene durch den "H"-Punkt zur waagerechten Tangente an die untere Kontur des Kopfes. [EU] The 25,4 mm dimension means the measurement from a horizontal plane passing through the 'H' point to the horizontal tangent to the lower profile of the headform.

Die äquivalente Konizität ist die Tangente des konischen Winkels eines Radsatzes mit konischem Radprofil, dessen Querbewegung die gleiche Wellenlänge des kinematischen Sinuslaufes aufweist wie diejenige des betroffenen Radsatzes (auf gerader Strecke und in Kurven mit großem Kurvenradius). [EU] Equivalent conicity is the tangent of the cone angle of a wheelset with coned wheels whose lateral movement has the same kinematic wavelength as the given wheelset on straight track and large-radius curves.

Die Gerade E1–;E2 ist um P1 zu schwenken, bis die Tangente, die E1 am äußeren Rand des Schnitts S2 der A-Säule auf der Fahrerseite berührt, mit der Geraden E1–;E2 einen rechten Winkel bildet (siehe Anhang 4, Anlage, Abbildung 3). [EU] The straight line joining E1 and E2 is rotated about P1 until the tangent joining E1 to the outer edge of Section 2 of the 'A' pillar on the driver's side is normal to the straight line E1-E2 (see Annex 4, appendix, figure 3).

Die Gerade E3–;E4 ist um P2 zu schwenken, bis die Tangente, die E4 am äußeren Rand des Schnitts S2 der A-Säule auf der Beifahrerseite berührt, mit der Geraden E3–;E4 einen rechten Winkel bildet (siehe Anhang 4, Anlage, Abbildung 3). [EU] The straight line E3-E4 is rotated about P2 until the tangent joining E4 to the outer edge of Section 2 of the A pillar on the passenger's side is normal to the straight line E3-E4 (see Annex 4, appendix, figure 3).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners