A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
surplus gas burner
surplus killing
surplus load
surplus loads
surplus production
surplus profit
surplus reinsurance
surplus reserve
surplus stock
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
surplus production
Search single words:
surplus
·
production
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Artikel
19
verhindert
nämlich
nicht
die
Überschusserzeugung
,
sondern
ermöglicht
nur
die
Rücknahme
von
bereits
erzeugtem
Zucker
. [EU]
Article
19
does
not
prevent
surplus
production
;
it
simply
makes
it
possible
to
withdraw
the
surplus
sugar
already
produced
.
Denn
wenn
es
einen
großen
Unterschied
gibt
zwischen
dem
Preis
,
zu
dem
die
Übertragungsnetzbetreiber
Regelenergie
bereitstellen
,
und
dem
Preis
,
zu
dem
sie
überschüssige
Erzeugung
zurückkaufen
,
kann
dies
für
kleinere
Marktteilnehmer
ein
Problem
sein
und
die
Entwicklung
des
Wettbewerbs
unterlaufen
. [EU]
This
is
because
if
there
is
a
large
difference
between
the
price
at
which
transmission
system
operators
provide
balancing
power
and
the
price
at
which
they
buy
back
surplus
production
,
this
can
be
a
problem
for
smaller
market
participants
and
undermine
the
development
of
competition
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
angemessene
Mechanismen
vorhanden
sind
,
welche
die
Gefahr
nachteiliger
Auswirkungen
,
vor
allem
die
Schaffung
überschüssiger
Produktionskapazitäten
oder
negative
Rückwirkungen
auf
die
Bestandserhaltungspolitik
,
ausschließen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
adequate
mechanisms
exist
to
avoid
counterproductive
effects
,
particularly
the
risk
of
creating
surplus
production
capacity
or
adversely
affecting
the
policy
for
conservation
of
fishing
resources
.
Dies
hat
Kosten
zur
Folge
,
die
vermieden
werden
könnten
,
wenn
die
Überschusserzeugung
schon
in
einem
früheren
Stadium
unterbunden
würde
. [EU]
This
results
in
costs
that
could
be
avoided
if
the
surplus
production
were
to
be
prevented
at
an
earlier
stage
.
Die
Überschusserzeugung
von
Wein
in
der
Gemeinschaft
hat
aufgrund
von
Verstößen
gegen
das
befristete
Verbot
von
Neuanpflanzungen
weiter
zugenommen
. [EU]
The
surplus
production
of
wine
in
the
Community
has
been
made
worse
as
a
result
of
violations
of
the
transitional
prohibition
on
new
plantings
.
Folglich
wäre
der
Unionsmarkt
sehr
gefährdet
,
weil
die
US-Hersteller
Absatzmärkte
für
ihre
Produktionsüberschüsse
erschließen
müssen
. [EU]
Thus
,
the
Union
market
would
become
very
vulnerable
to
any
pressure
originating
from
the
need
of
US
producers
to
ensure
markets
for
their
surplus
production
.
Im
35
.
Erwägungsgrund
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
wird
ausdrücklich
die
Abschaffung
von
Destillationsregelungen
als
künstliche
Absatzmöglichkeit
für
Überschüsse
angeführt
. [EU]
Recital
35
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999
explicitly
refers
to
the
elimination
of
the
distillation
system
as
an
artificial
outlet
for
surplus
production
.
Im
Sektor
Aquakultur
können
die
in
Absatz
1
genannten
Regeln
Maßnahmen
einschließen
,
die
das
Einsetzen
von
Jungtieren
oder
andere
Eingriffe
in
den
Lebenszyklus
der
Aquakulturarten
betreffen
,
auf
die
die
Regeln
Anwendung
finden
sollen
,
bis
hin
zu
Vorschriften
über
die
Ernte
oder
Lagerung
einschließlich
Gefrieren
einer
möglichen
Überschussproduktion
. [EU]
In
the
aquaculture
sector
,
the
rules
referred
to
in
paragraph
1
may
contain
measures
concerning
the
placement
of
juveniles
or
intervention
at
other
stages
of
the
life
cycle
of
the
aquaculture
species
to
which
the
rules
would
apply
,
and
,
in
particular
,
provisions
on
the
harvesting
or
storage
,
including
the
freezing
,
of
any
surplus
production
.
Sie
hätten
daher
Abnehmer
zumindest
eines
Teils
dieser
Überschussproduktion
sein
können
. [EU]
They
could
therefore
have
provided
an
outlet
for
at
least
a
part
of
this
surplus
production
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "surplus production":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners