DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for schwere Verluste
Search single words: schwere · Verluste
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

2001 dagegen erlitt der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft schwere Verluste und die Kapitalrendite sowie der Cashflow waren negativ, obwohl die Überkapazität in der Gemeinschaft in den Jahren 2000 und 2001 abnahm. [EU] In contrast, in 2001 the Community industry suffered heavy losses, and returns on investment and cash flow were negative, in spite of the contraction in Community overcapacity during 2000 and 2001.

A NOVO verzeichnete auch schwere Verluste und sinkende Umsätze: [EU] A NOVO also had high losses and a decreasing turnover:

Die Rekapitalisierung war erforderlich, um schwere Verluste im Jahr 2008 aufzufangen und den höheren Kapitalbedarf zu decken. [EU] The recapitalisation was necessary in order to offset heavy losses in 2008 and to cover the higher capital requirement.

Diese Verhandlungen waren umso schwieriger, als sich die Situation von Geodis im Verlauf des Jahres 2001 ebenfalls verschlechtert hatte. In der bis zur Unterzeichnung der neuen Vereinbarung vergangenen Zeit waren weitere schwere Verluste zu verzeichnen, da sich die Umsetzung des Sanierungsplans hierdurch verzögerte. [EU] These discussions were all the more difficult as Geodis's own position had deteriorated in the course of 2001.

Dies würde unweigerlich eine wirtschaftliche Krise auslösen und schwere Verluste an Arbeitsplätzen in den betroffenen Regionen nach sich ziehen. [EU] This would inevitably lead to an industrial crisis and sever job losses in the affected regions.

Die VAOP hatte Ende 2000 nach der Insolvenz eines ihrer Tochterunternehmen schwere Verluste hinnehmen müssen. [EU] VAOP had undergone heavy losses at the end of 2000, following the insolvency of one of its subsidiaries.

Für den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren und der Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft dürfte außerdem die Tatsache sprechen, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft mit demjenigen Warentyp (Mikro-DCD) Gewinne erzielt, für den es keine Einfuhren aus der VR China gibt, während er schwere Verluste mit dem DCD-Standardtyp hinnehmen muss, bei dem er dem unlauteren Wettbewerb aus der VR China ausgesetzt ist. [EU] The causal link between the dumped imports and the deterioration of the CI's economic situation appears to be further reinforced by the fact that the CI is profitable on the type (micro DCD) where there are no Chinese imports whereas it makes heavy losses on the standard type of DCD where it faces unfair competition from the PRC.

Seit Ausbruch der Finanzkrise verzeichnete Anglo schwere Verluste, die hauptsächlich durch Wertminderungen ihres Kreditportfolios für Gewerbeimmobilien bedingt waren. [EU] Since the beginning of the financial crisis, Anglo registered heavy losses mainly driven by impairment charges on its commercial loan book.

Umso problematischer ist dies im vorliegenden Fall angesichts der finanziellen Lage der Fischauktion, die in den zurückliegenden Jahren wiederholt schwere Verluste erlitten hat und die auf einem heftig umkämpften, schrumpfenden Markt tätig ist. [EU] This is all the more problematic in the present case given the financial situation of the fish auction, which has suffered recurrent and heavy losses in the past years and operates in a highly competitive and shrinking market [38].

Vermutlich müssten einzelne Hersteller ihre Produktionsanlagen stilllegen, da sie im Bezugszeitraum schwere Verluste erlitten haben. [EU] It is also likely that some individual producers would have to close down their production facilities, as they have been heavily lossmaking over the period considered.

Wie bereits dargelegt, sanken die Preise der subventionierten Einfuhren in den Jahren 2000 und 2001, als der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft schwere Verluste erlitt und Cashflow und Kapitalrendite negativ waren, um 74 %. [EU] As noted, in 2000 to 2001, as the Community industry suffered heavy losses and negative cash flow and return on investment, the prices of the subsidised imports decreased by 74 %.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners