DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for restauriert
Word division: res·tau·riert
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. The veteran car has been restored to all its former glory.

Andere Denkmale der Moderne wie das Doppelwohnhaus von Le Corbusier in der Stuttgarter Weißenhofsiedlung werden dagegen aufwändig restauriert. [G] Other legacies of Modernism, in contrast, like Le Corbusier's double housing unit in Stuttgart's Weissenhofsiedlung, are being restored at considerable expense.

Die regionalen Besonderheiten des industriellen und vorindustriellen Kulturerbes werden restauriert, neuen Nutzungen übergeben und durch touristische Pfade miteinander vernetzt. [G] The unique features of the region's industrial and pre-industrial cultural heritage will be restored, converted to new uses and linked up with tourist walking routes.

Ein Großteil der frühen Videokunst ist dadurch dem Verschwinden preisgegeben, wenn sie nicht rechtzeitig auf digitale Träger überspielt und restauriert wird. [G] Much early video art is thus liable to disappear if it is not transferred to digital media and restored in time.

Er folgt einer Devise Auguste Rodins: "Eine Kunst, die Leben in sich hat, restauriert die Werke der Vergangenheit nicht, sondern setzt sie fort." [G] Böhm adheres to a motto of Rodin's: "An art that has life in it does not restore the works of the past, but rather continues them".

Vor zehn Jahren wurde das Haus restauriert und als ein Ort des deutsch-amerikanischen Kulturaustauschs eingerichtet. Dieses Jubiläum wird jetzt gefeiert. [G] It will celebrate the 10th anniversary of its restoration as a house of German-American cultural exchange.

2. bis 16. November 2007 rechtliche, verwaltungstechnische oder sonstige zweckmäßige Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass zu ihrem audiovisuellen Erbe gehörende Kinofilme systematisch erfasst, katalogisiert, erhalten, restauriert und - in allen Fällen unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte - für den Bildungs-, Kultur- und Forschungsbereich oder sonstige ähnliche nicht kommerzielle Zwecke zugänglich gemacht werden [EU] adopting, by 16 November 200716 November 2007, legislative, administrative or other appropriate measures to ensure that cinematographic works forming part of their audiovisual heritage are systematically collected, catalogued, preserved, restored and made accessible for educational, cultural, research or other non-commercial uses of a similar nature, in all cases in compliance with copyright and related rights

Diese kann dadurch erleichtert werden, dass die Bedingungen für die Bewahrung, Restaurierung und Nutzung des Filmerbes verbessert und Hindernisse für die Entwicklung und die uneingeschränkte Wettbewerbsfähigkeit der Industrie beseitigt werden, insbesondere indem das Filmerbe erfasst, katalogisiert, bewahrt und restauriert und für den Bildungs-, Kultur- und Forschungsbereich oder sonstige ähnliche nicht kommerzielle Zwecke zugänglich gemacht wird, und zwar in allen Fällen unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte. [EU] This can be facilitated by improving the conditions of conservation, restoration and exploitation of film heritage and by removing obstacles to the development and full competitiveness of the industry, in particular by the collection, cataloguing, preservation and restoration of the film heritage and by making it accessible for educational, cultural, research or other non-commercial uses of a similar nature, in all cases in compliance with copyright and related rights.

Nach Angabe des Beteiligten verbleiben die Verwaltung und die Vinothek der Hessischen Staatsweingüter im Kloster Eberbach, das restauriert wird. [EU] The interested party states that the management and the wine shop of Hessische Staatsweingüter will remain in Kloster Eberbach, which is being restored.

Um sicherzustellen, dass das europäische Filmerbe für künftige Generationen erhalten bleibt, muss es - in allen Fällen unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte - systematisch erfasst, katalogisiert, bewahrt und restauriert werden. [EU] In order to ensure that the European film heritage is passed down to future generations, it has to be systematically collected, catalogued, preserved and restored in all cases in compliance with copyright and related rights.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners