A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
overriding
overriding a signal
overriding commission
overriding legal regulation
overripe
overruff
overruffed
overruffing
overrule a precedent
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
overripe
Tip:
Conversion of units
German
English
auf
35
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b.A.
aus
überreifen
Trauben
,
für
den
die
Ursprungsbezeichnung
'Ribeiro'
verwendet
werden
darf
;". [EU]
35
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
produced
from
overripe
grapes
entitled
to
bear
the
designation
of
origin
"Ribeiro"
.'.
Bei
Weinen
mit
Angabe
des
Erntejahres
,
die
über
drei
Jahre
in
Flaschen
gelagert
werden
,
Schaumweinen
,
Schaumweinen
mit
zugesetzter
Kohlensäure
,
Perlweinen
,
Perlweinen
mit
zugesetzter
Kohlensäure
,
Likörweinen
und
Weinen
aus
überreifen
Trauben
darf
der
angegebene
Alkoholgehalt
den
durch
die
Analyse
bestimmten
Gehalt
jedoch
unbeschadet
der
Toleranzen
,
die
bei
Anwendung
der
Referenzmethode
vorgesehen
sind
,
um
höchstens
0,8 %
vol
.
über-
oder
unterschreiten
. [EU]
However
,
the
alcoholic
strength
of
wines
with
the
indication
of
the
vintage
year
stored
in
bottles
for
more
than
three
years
,
sparkling
wines
,
aerated
sparkling
wines
,
semi-sparkling
wines
,
aerated
semi-sparkling
wines
,
liqueur
wines
and
overripe
wines
,
without
prejudice
to
the
tolerances
set
for
the
reference
analysis
method
used
,
may
not
differ
by
more
than
0,8 %
vol
from
that
given
by
analysis
.
Bei
Weinen
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischer
Angabe
,
die
über
drei
Jahre
in
Flaschen
gelagert
werden
,
Schaumweinen
,
Qualitätsschaumweinen
,
Schaumweinen
mit
zugesetzter
Kohlensäure
,
Perlweinen
,
Perlweinen
mit
zugesetzter
Kohlensäure
,
Likörweinen
und
Weinen
aus
überreifen
Trauben
darf
der
angegebene
Alkoholgehalt
den
durch
die
Analyse
bestimmten
Gehalt
jedoch
unbeschadet
der
Toleranzen
,
die
bei
Anwendung
der
Referenzmethode
vorgesehen
sind
,
um
höchstens
0,8 %
vol
über-
oder
unterschreiten
. [EU]
However
,
the
alcoholic
strength
of
products
with
protected
designations
of
origin
or
geographical
indications
stored
in
bottles
for
more
than
three
years
,
sparkling
wines
,
quality
sparkling
wines
,
aerated
sparkling
wines
,
semi-sparkling
wines
,
aerated
semi-sparkling
wines
,
liqueur
wines
and
wines
of
overripe
grapes
,
without
prejudice
to
the
tolerances
set
for
the
reference
analysis
method
used
,
may
not
differ
by
more
than
0,8 %
vol
from
that
given
by
analysis
.
bobuľ
;ový
výber
aus
handverlesenen
überreifen
Trauben
,
aus
denen
die
unreifen
und
beschädigten
Beeren
von
Hand
entfernt
wurden
,
mit
einem
natürlichen
Zuckergehalt
von
mindestens
26o
NM
[EU]
bobuľ
;ový
výber
yielded
from
manually
selected
overripe
grape
bunches
from
which
immature
and
impaired
berries
have
been
removed
manually
,
having
natural
sugar
contents
of
at
least
26oNM
cibébový
výber
ausschließlich
aus
handverlesenen
,
überreifen
Traubenbeeren
,
die
durch
Botrytis
cinerea
Persoon
befallen
waren
,
mit
einem
natürlichen
Zuckergehalt
von
mindestens
28o
NM
[EU]
cibébový
výber
yielded
exclusively
from
manually
selected
overripe
grape
berries
refined
by
effect
of
Botrytis
cinerea
Persoon
,
having
natural
sugar
contents
of
at
least
28oNM
Die
Erzeugnisse
müssen
genügend
entwickelt
,
aber
nicht
überentwickelt
sein
,
und
die
Früchte
müssen
einen
ausreichenden
Reifegrad
aufweisen
,
dürfen
aber
nicht
überreif
sein
. [EU]
The
products
must
be
sufficiently
developed
,
but
not
over-developed
,
and
fruit
must
display
satisfactory
ripeness
and
must
not
be
overripe
.
hrozienkový
výber
ausschließlich
aus
handverlesenen
,
überreifen
Traubenbeeren
,
mit
einem
natürlichen
Zuckergehalt
von
mindestens
28o
NM
[EU]
hrozienkový
výber
yielded
exclusively
from
manually
selected
overripe
natural
grape
berries
,
having
sugar
contents
of
at
least
28oNM
Insbesondere
war
es
unmöglich
,
die
Erzeugnisse
auszuliefern
,
die
bereits
für
den
Transport
bereitstanden
oder
bereits
geerntet
und
eingelagert
waren
sowie
reife
Erzeugnisse
zu
ernten
,
die
infolge
des
zu
langen
Reifeprozesses
die
produktspezifischen
Qualitätsmerkmale
verloren
haben
,
um
zu
den
üblichen
Marktbedingungen
vermarktet
zu
werden
. [EU]
In
particular
it
was
impossible
to
deliver
the
products
which
were
ready
for
transport
or
which
had
been
collected
and
stored
in
warehouses
,
or
to
collect
ripe
produce
,
which
as
a
consequence
became
overripe
and
could
no
longer
be
marketed
normally
.
Mit
dem
Gesetz
Nr
.
82/2006
wurde
dieser
Begriff
auf
Weine
aus
überreifen
Trauben
ausgedehnt
. [EU]
Law
No
82/2006
extended
this
term
to
overripe
grapes
wines
.
Qualitätssüßwein
b.A.,
weiß
oder
rosé
,
aus
überreifen
Trauben
,
für
den
die
Ursprungsbezeichnung
'Rioja'
verwendet
werden
darf
[EU]
Sweet
white
or
rosé
quality
wines
psr
produced
from
overripe
grapes
entitled
to
bear
the
designation
of
origin
"Rioja"
Qualitätswein
b.A.
aus
überreifen
Trauben
,
für
den
die
Ursprungsbezeichnung
'Ribeiro'
verwendet
werden
darf
[EU]
The
quality
wines
psr
produced
from
overripe
grapes
entitled
to
bear
the
designation
of
origin
"Ribeiro"
Süßwein
aus
überreifen
Trauben
und
Süßwein
aus
eingetrockneten
Weintrauben
,
mit
Ursprung
in
Zypern
,
der
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
15
%
vol
oder
mehr
und
einen
Zuckergehalt
von
45
g/l
oder
mehr
hat
und
für
den
eine
der
folgenden
geschützten
geografischen
Angaben
verwendet
werden
darf:
[EU]
Sweet
wines
originating
in
Cyprus
produced
from
overripe
grapes
or
from
raisined
grapes
with
a
total
alcoholic
strength
by
volume
equal
to
or
more
than
15
%
vol
.
and
a
sugar
content
equal
to
or
more
than
45
g/l
and
entitled
to
one
of
the
following
protected
geographical
indications:
Tannenhonig:
tannendunkle
Tönung
mit
grünlichem
Schimmer
,
leicht
harziger
Beigeschmack
und
ausgeprägtes
Aroma
. [EU]
Honey
made
from
chestnut
is
light
to
dark
brown
in
colour
,
smell
is
reminiscent
of
overripe
apples
and
taste
is
tannic
and
slightly
stringent
.
Teilweise
gegorener
Traubenmost
aus
eingetrockneten
Trauben
darf
nur
für
die
Herstellung
von
Likörweinen
,
und
dies
allein
in
den
Weinbauregionen
,
wo
diese
Verwendung
am
1.
Januar
1985
herkömmlicherweise
gebräuchlich
war
,
und
für
die
Herstellung
von
Wein
aus
überreifen
Trauben
in
den
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
Grape
must
in
fermentation
extracted
from
raisined
grapes
shall
be
put
on
the
market
only
for
the
manufacture
of
liqueur
wines
only
in
the
wine-growing
regions
where
this
usage
was
traditional
on
1
January
1985
,
and
for
the
manufacture
of
wine
of
overripe
grapes
.
Wein
aus
überreifen
Trauben
[EU]
Wine
of
overripe
grapes
Wein
aus
überreifen
Trauben
ist
das
Erzeugnis
,
das
[EU]
Wine
of
overripe
grapes
shall
be
the
product
which:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "overripe":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners